分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 365條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
OC | Kwaio OC Solomon Islands [kwd] | a-bota | open; hatched, of eggs; smashed; break making big noise | 開的;孵化的,卵的;打碎的;發出很大聲音的 | posaq [POC] | peceq | Keesing 1975 | 1 | ||
abu | sacred, taboo | 神聖,禁忌 | tabu [POC] | tambu | Keesing 1975 | 2 | ||||
abu-abu | sacred area beside men’s house where #adalo (ancestral spirits) are addressed | 男人之家旁邊的神聖區域,在那裏稱呼阿達洛(祖先的靈魂) | tapu-tapu [POC] | tambu | Keesing 1975 | 3 | ||||
abu-loŋo | unable to hear; fail to realize | 聽不見 | roŋoR [POC] | deŋeR | Keesing 1975 | 4 | ||||
ae-ne | excrement; anus, region around the anus | 排泄物;肛門,肛門周圍 | taqe₂ [POC] | taqay | Keesing 1975 | 5 | ||||
afe | flow, drip, run down, dissolve, current | 流動、滴落、流失、溶解、流動 | tape₁ [POC] | Keesing 1975 | 6 | |||||
afe-afe | current | 現在的 | tape-tape [POC] | tape₁ | Keesing 1975 | 7 | ||||
afe-sia | carry away, of wave, current or stream; slip away from | 帶走,帶走波浪、水流或溪流;從 | tape₁ [POC] | Keesing 1975 | 8 | |||||
a-fufu-a | fall on, drip on | 跌倒,滴水 | pupus-a [POC] | busbus | Keesing 1975 | 9 | ||||
afuni | placenta; in pagan childbirth must be buried under mother’s bed in childbirth hut to avoid supernatural danger to her | tapuni [POC] | tabuni₁ | Keesing 1975 | 10 | |||||
akʷasi | a tree whose leaves are used for tooth blackening and dyeing: Rhus taitensis | 一種樹,其葉子用於牙齒變黑和染色:■ | tawasi [POC] | Keesing 1975 | 11 | |||||
ala | southeast wind | 東南風 | karak₁ [POC] | Keesing 1975 | 12 | |||||
alagau | rufous-breasted hawk: Accipiter novaehollandiae rufoschistaceus | 紅胸鷹:紅胸鷹 | taragau [POC] | Keesing 1975 | 13 | |||||
ali | plait | 編結 | tali₁ [POC] | CaliS | Keesing 1975 | 14 | ||||
alo | taro (generic); unit of 100 taro for a feast | 芋頭(通用);宴會用100芋頭為組織 | talos [POC] | tales | Keesing 1975 | 15 | ||||
alo-na | taro corm | 芋頭 | talos [POC] | tales | Keesing 1975 | 16 | ||||
alu | garden, of second or third crop, or having been opened for harvest | 二、三熟園,或已開園收割的園 | talun₁ [PMP] | CaluN | Keesing 1975 | 17 | ||||
alu | to put, keep | 放,留 | taRuq [PMP] | Keesing 1975 | 18 | |||||
alu lala | put by the fire to warm | 放在火旁取暖 | daŋdaŋ₁ [PMP] | daŋdaŋ | Keesing 1975 | 19 | ||||
alu siisii | an old garden plot returning to secondary growth, beginning to be overgrown | 一塊舊的園地恢復了二次生長,開始雜草叢生 | talun₁ [PMP] | CaluN | Keesing 1975 | 20 | ||||
ano | land, ground | 土地,土地 | tanoq [POC] | taneq | Keesing 1975 | 21 | ||||
ano-a | bury; camouflage a foot trap with dirt | 用泥土掩埋 | tanom [POC] | CaNem | Keesing 1975 | 22 | ||||
ano-mia | to plant, bury | 種植、埋葬 | tanom [POC] | CaNem | Keesing 1975 | 23 | ||||
aŋi-aŋi-ʔa | sorrowful | 悲傷的 | taŋis [PMP] | Caŋis | Keesing 1975 | 24 | ||||
asi | sea, salt, sea water | 海水,鹽,海水 | tasik [PMP] | Keesing 1975 | 25 | |||||
asi-na | younger brother; younger consanguineal male kin of own generation | 弟弟 | taci [POC] | Suaji | Keesing 1975 | 26 | ||||
asi-na geni | younger sister; younger female consanguineal kin of own generation | 妹妹 | taci [POC] | Suaji | Keesing 1975 | 27 | ||||
a-ʔala | male of king parrot (Larius roratus), female is ɁufoɁufo (sexual dimorphism is extreme in this species) | kaRa [POC] | Keesing 1975 | 28 | ||||||
baba | side, cheek | 側面,臉頰 | babaR [POC] | papaR | Keesing 1975 | 29 | ||||
baba faafi-a | hatch (of eggs) | 孵蛋 | 噪聲 | Keesing 1975 | 30 | |||||
baba (ni fonoŋa) | flat slab used to close door | 用於關門的平板 | 噪聲 | Keesing 1975 | 31 | |||||
bala | indiscriminately, unselectively, perhaps, maybe (but Keesing 1975 gives this as "Modern") | 不分青紅皂白,不加選擇,也許,也許(但是Keesing 1975將其稱為“現代的”) | baraŋ₂ [POC] | baraŋ | Keesing 1975 | 32 | ||||
bala | racks in house for drying wood, etc. | 室內晾木架等。 | paRa, baRa [POC] | paRa₁ | Keesing 1975 | 33 | ||||
bala | dried out, of wood or tobacco; racks in house for drying wood, etc. | 乾燥的,由木頭或煙草製成的;室內用於乾燥木頭的架子等。 | (bp)ala₁ [POC] | Keesing 1975 | 34 | |||||
bala | challenge, confront in hostility | 挑戰,敵視 | (bp)ala₂ [POC] | Keesing 1975 | 35 | |||||
bala | dried out, of wood or tobacco | 乾燥的,由木頭或煙草製成的 | 噪聲 | Keesing 1975 | 36 | |||||
bali | part, side | 部分,側面 | bali₇ [POC] | baliw₁ | Keesing 1975 | 37 | ||||
bali | part, side | 部分,側面 | pali₁ [PCEMP] | pali | Keesing 1975 | 38 | ||||
basu | warn, warned | 警告,警告 | basu [POC] | Keesing 1975 | 39 | |||||
basu-laa | warning | 警告 | basu [POC] | Keesing 1975 | 40 | |||||
bebe | butterfly, moth (generic); tropical reef fish (includes several species, such as Moorish Idol) | bebe [POC] | Keesing 1975 | 41 | ||||||
bila | rotten or decaying, of vegetable matter, esp. leaves | 腐爛的或腐爛的,蔬菜的,尤指葉子 | biRaq₃ [POC] | biRaq₂ | Keesing 1975 | 42 | ||||
bila | rotten or decaying, of vegetable matter, esp. leaves | 腐爛的或腐爛的,蔬菜的,尤指葉子 | biRas₂ [POC] | biRas | Keesing 1975 | 43 | ||||
bila | sprout | 發芽 | piras [POC] | Keesing 1975 | 44 | |||||
bila-na | roe | 淨資產收益率 | piRa₁ [POC] | biRaS | Keesing 1975 | 45 | ||||
bina | Papuan hornbill: Rhyticeros plicatus Mendanae | 蒲團犀鳥:皺褶除皺 | binam [POC] | Keesing 1975 | 46 | |||||
bisi | spray, splash on | 噴射,飛濺 | picik [PMP] | Keesing 1975 | 47 | |||||
bo-bota | rubbish heap | 垃圾堆 | posaq [POC] | peceq | Keesing 1975 | 48 | ||||
bota-niu-ŋa | ritual breaking open of coconut | 椰子破爛儀式 | posaq [POC] | peceq | Keesing 1975 | 49 | ||||
bua | areca nut used in magic, and the associated magical complex | 用於魔法的檳榔和相關的魔法複合體 | buaq [POC] | Keesing 1975 | 50 | |||||
bubu | reef trigger fish: Baustapus sp. | 觸礁魚:■sp。 | bubu₇ [POC] | Keesing 1975 | 51 | |||||
bubu | tree used for perfuming the body; the young leaves are cooked and eaten with pork: Ficus hombroniana | bubu₃ [POC] | Keesing 1975 | 52 | ||||||
buli | white cowrie variety, used as ornament | 白色牛仔品種,用作裝飾品 | buliq₁ [POC] | Keesing 1975 | 53 | |||||
buli(-na) | after, behind | 後面,後面 | burit₃ [POC] | burit₁ | Keesing 1975 | 54 | ||||
bulo | turn; a length of local twist tobacco | 一段當地的煙草 | bulos [POC] | Keesing 1975 | 55 | |||||
bulo-a | to roll, roll up | 卷起,卷起 | bulos [POC] | Keesing 1975 | 56 | |||||
bulos-ia | to turn something | 轉動某物 | bulos [POC] | Keesing 1975 | 57 | |||||
buta | parcel, packet, esp. closed and gathered at one end; the whole of; closed, of flower | 小包,小包,尤指在一端閉合和聚集的;整個的;閉合的,花朵的 | busa₃ [POC] | busa₂ | Keesing 1975 | 58 | ||||
buta-a | wrap up | 總結 | busa₃ [POC] | busa₂ | Keesing 1975 | 59 | ||||
buu | conch shell | 海螺殼 | buu₅ [POC] | buu₂ | Keesing 1975 | 60 | ||||
dama-a | line up, put in good order; intersection | 排列整齊;交叉口 | jama [POC] | sama | Keesing 1975 | 61 | ||||
doŋa | to follow | 跟隨 | droŋan [POC] | deŋan | Keesing 1975 | 62 | ||||
doŋa-a | join with in an enterprise; mingle with, join strands together | 加入一個企業;混合,結合在一起 | droŋan [POC] | deŋan | Keesing 1975 | 63 | ||||
faɁa-taɁe | to recruit (of a plantation laborer) | 招收(種植園工人) | sake [POC] | sakay₄ | Keesing 1975 | 64 | ||||
fafi | cook in leaf oven; sacrifice a pig | 用葉烤箱烹調 | papi [POC] | Keesing 1975 | 65 | |||||
fai | where | 哪里 | pai₁ [PMP] | Keesing 1975 | 66 | |||||
faka faa-sifo | ship returning plantation workers | 返航種植園工人 | paka-sipo [POC] | sipo | Keesing 1975 | 67 | ||||
fale | hut for childbirth (very taboo for men) | 分娩小屋(男人非常忌諱) | pale [POC] | balay | Keesing 1975 | 68 | ||||
fale | palate | 嗜好 | 噪聲 | Keesing 1975 | 69 | |||||
fali-manu | manta ray | 蝠鱝 | paRih manuk [PMP] | paRiS | Keesing 1975 | 70 | ||||
falisi | grassy undergrowth (generic) | 草叢(通用) | palici [POC] | baliji | Keesing 1975 | 71 | ||||
falisi | grassy undergrowth (generic) | 草叢(通用) | palisi₂ [POC] | balizi | Keesing 1975 | 72 | ||||
falo | drill a hole | 鑽個洞 | paRo₁ [POC] | Keesing 1975 | 73 | |||||
falo | drill a hole | 鑽個洞 | 噪聲 | Keesing 1975 | 74 | |||||
falo-falo | a drill | 鑽頭 | paRo₁ [POC] | Keesing 1975 | 75 | |||||
falu | remove, pluck | 移走,拔出 | paRut [PMP] | Keesing 1975 | 76 | |||||
fana | hunt; shoot at with bow and arrow | 打獵;弓箭射擊 | panaq [PAN] | Keesing 1975 | 77 | |||||
fane | climb, go up | 爬,上去 | panek [POC] | panahik | Keesing 1975 | 78 | ||||
fane-fia | climb up on, of a mating animal | 爬上去,交配的動物 | panek [POC] | panahik | Keesing 1975 | 79 | ||||
fanua | place, village, shrine-territory | 地方、村莊、聖地 | panua [POC] | banua | Keesing 1975 | 80 | ||||
faŋa | food; eat | 食物 | paŋan [POC] | kaen | Keesing 1975 | 81 | ||||
faŋa | food; eat | 食物 | paŋan [PMP] | Keesing 1975 | 82 | |||||
fata ŋeŋe | speak strongly, argumentative | 說話有力,善於辯論 | ŋeŋe [POC] | Keesing 1975 | 83 | |||||
faʔa-abu-a | to taboo, forbid ritually, make sacred | 忌諱,禁止儀式,使神聖 | paka-tabu [POC] | tambu | Keesing 1975 | 84 | ||||
faʔa-futa-a | bear, beget; make pregnant | 生育 | pusa₁ [POC] | Keesing 1975 | 85 | |||||
faʔa-mae-a | kill, extinguish | 殺死,熄滅 | paka-mate-ia [POC] | aCay | Keesing 1975 | 86 | ||||
faʔa-maʔu-a | to frighten | 嚇唬 | matakut [POC] | takut | Keesing 1975 | 87 | ||||
faʔa-mooli-a | revive, cure | 蘇醒,治癒 | ma-qudip [PMP] | qudip | Keesing 1975 | 88 | ||||
faʔa-odo-a | straighten out | 理順 | kodos [POC] | Keesing 1975 | 89 | |||||
faʔa-oli-a | cause to return, send back; return something to a person | 使返回,送回;把某物還給某人 | paka-uliq [PMP] | uliq₁ | Keesing 1975 | 90 | ||||
faʔa-sina-fia | put out to dry in the sun | 在陽光下曬乾 | sinaR [PMP] | siNaR | Keesing 1975 | 91 | ||||
faʔa-susu-fia | to suckle, nurse | 吮吸,護士 | pa-susu [PAN] | susu₁ | Keesing 1975 | 92 | ||||
faʔa-tala | magic to clear or ward off taboos, to clear the effects of a ritual prohibition | 清除或避開禁忌的魔法,清除儀式禁令的效果 | pa(ka)-salaq [PMP] | salaq₁ | Keesing 1975 | 93 | ||||
faʔa-tala i kwala | stir up blame, provoke a feud | 挑撥離間 | jalan [POC] | zalan | Keesing 1975 | 94 | ||||
faʔa-taŋa-na | groin | 腹股溝 | paka-saŋa [POC] | saŋa₁ | Keesing 1975 | 95 | ||||
faʔu | pandanus (generic); pandanus umbrella | pandanus(通用);pandanus傘 | pakum [POC] | Keesing 1975 | 96 | |||||
fee-a | take, convey; take in marriage | 接受、傳達;接受婚姻 | pa-i [POC] | pa₂ | Keesing 1975 | 97 | ||||
feʔa | defecate | 排便 | bekas₄ [POC] | Keesing 1975 | 98 | |||||
feʔat-aʔi | defecate | 排便 | bekas₄ [POC] | Keesing 1975 | 99 | |||||
fi-fisi i mā | eyelash | 睫毛 | pisi ni mata [POC] | Keesing 1975 | 100 | |||||
fila | scar | 疤痕 | pilat₂ [POC] | bilat₂ | Keesing 1975 | 101 | ||||
fili | twist tobacco | 撚制煙草 | pirit [PMP] | Keesing 1975 | 102 | |||||
fili-a | to atone, pay compensation for death | 贖罪,賠償死亡 | pili [POC] | bili | Keesing 1975 | 103 | ||||
fili-a | reserve, pick out, choose | 保留,挑選,選擇 | piliq-an [PMP] | piliq | Keesing 1975 | 104 | ||||
fili ana | pick out for special sacredness, of an #adalo (ancestral spirit) to a woman | 為一個女人挑選一個特別神聖的#阿達洛(祖先的靈魂) | piliq [PAN] | Keesing 1975 | 105 | |||||
filis-ia | braid together | 編織在一起 | pirit [PMP] | Keesing 1975 | 106 | |||||
filiʔ-ia | tie up, fasten | 系緊,系緊 | pirit [PMP] | Keesing 1975 | 107 | |||||
filo-a | squeeze, wring | 擠,擰 | piro [POC] | Keesing 1975 | 108 | |||||
filo-a | squeeze, wring | 擠,擰 | piro-a [POC] | piro | Keesing 1975 | 109 | ||||
filos-ia | twist, wring | 扭動 | piro [POC] | Keesing 1975 | 110 | |||||
filu | wild palm species used to make bows | 用來做弓的野生棕櫚種 | piRu [POC] | biRu | Keesing 1975 | 111 | ||||
filu | tangled | 煩亂 | pilul [POC] | Keesing 1975 | 112 | |||||
filu-aʔi | to braid, twist | 編辮子 | pilul [POC] | Keesing 1975 | 113 | |||||
fita | to split (trans.) | 折開(trans.) | pisak₁ [POC] | biseqak | Keesing 1975 | 114 | ||||
fita | how many?, how much? | 有多少?,多少錢? | pica [POC] | pijax | Keesing 1975 | 115 | ||||
fiu | seven | 七 | pitu₁ [PAN] | pitu | Keesing 1975 | 116 | ||||
fiu-na | seventh | 第七 | pitu₁ [PAN] | pitu | Keesing 1975 | 117 | ||||
fodal-ia | to slap | 打 | pwajaR [POC] | Keesing 1975 | 118 | |||||
foga | cracked, split | 破裂,分裂 | pokaq [POC] | bekaq | Keesing 1975 | 119 | ||||
fogut-aʔi | flex body in burial | 埋葬中的彈性屍體 | pokut [POC] | bekuC | Keesing 1975 | 120 | ||||
foli | buy; sell; price | 買入;賣出;價格 | poli [PEMP] | beli | Keesing 1975 | 121 | ||||
foli-sikwa | contribute shell valuables toward a bounty | 為賞金捐獻空殼貴重物品 | poli [PEMP] | beli | Keesing 1975 | 122 | ||||
folo | across | 穿過 | polos₁ [POC] | Keesing 1975 | 123 | |||||
fonu | full | 滿的 | ponuq [POC] | peNuq | Keesing 1975 | 124 | ||||
fonu | sea turtle | 海龜 | poñu [POC] | peñu | Keesing 1975 | 125 | ||||
fonu mamaŋili | full to the top | 完全到頂部 | ponuq [POC] | peNuq | Keesing 1975 | 126 | ||||
foolu | young; new; renew; right away, at the same time; for the first time | 年輕的;新的;更新的;立刻的,同時的;第一次的 | baqoRu [PEMP] | baqeRuh | Keesing 1975 | 127 | ||||
fou-bia | a growing deposit of limestone in running water | 自來水中日益增多的石灰岩沉積物 | bia [POC] | Keesing 1975 | 128 | |||||
fou-lafu | white powdery stone | 白粉石 | qapuR [PAN] | Keesing 1975 | 129 | |||||
fou-lafu | white powdery stone | 白粉石 | Rapuk [POC] | Rabuk | Keesing 1975 | 130 | ||||
fua | carry a load (of vegetables, coconuts, water); bring food | 帶上一車(蔬菜、椰子、水);帶上食物 | puat₂ [POC] | buhat₃ | Keesing 1975 | 131 | ||||
fua-geni | marry, take a woman in marriage (#fua-geni is used for a man, #bai-wane is used for a woman) | 結婚,娶一個女人為妻(福根尼是男人,白婉妮是女人) | puat₂ [POC] | buhat₃ | Keesing 1975 | 132 | ||||
fuala | crocodile (considered to be an #'Are'are loanword) | 鱷魚(被認為是外來詞) | puqaya [POC] | buqaya | Keesing 1975 | 133 | ||||
fua-ŋa | carriers | 載體 | puat₂ [POC] | buhat₃ | Keesing 1975 | 134 | ||||
fufu | fall, drip, be loose or crumbling (of soil or a foothold) | (指土壤或立足點)掉落、滴落、鬆散或破碎 | pupus [POC] | busbus | Keesing 1975 | 135 | ||||
fufu-loŋo-sia | pay attention to a person who is talking | 注意說話的人 | roŋoR [POC] | deŋeR | Keesing 1975 | 136 | ||||
fufu-lu | landslide | 山崩 | pupus [POC] | busbus | Keesing 1975 | 137 | ||||
fufulu | weed, grass; to weed | 除草 | buburu [POC] | Keesing 1975 | 138 | |||||
fufulu i fanua foolu | weed a new clearing | 清除新的空地 | buburu [POC] | Keesing 1975 | 139 | |||||
fui | wash, rinse, pour | 清洗、漂洗、倒水 | buqi₂ [PCEMP] | Keesing 1975 | 140 | |||||
fui-a | wash out, rinse out, pour out | 沖洗,沖洗,倒出 | buqi₂ [PCEMP] | Keesing 1975 | 141 | |||||
fui-a ʔania | sprinkle on | 灑上 | buqi₂ [PCEMP] | Keesing 1975 | 142 | |||||
fula | moon (mainly in compounds) | 月球(主要在化合物中) | pulan₃ [POC] | bulaN | Keesing 1975 | 143 | ||||
fula-bala | full moon, night when it is light from moonrise to dawn | 滿月,從月亮升起到黎明的夜晚 | pulan₃ [POC] | bulaN | Keesing 1975 | 144 | ||||
fula-fula | spring of water | 泉水 | puraq puraq [POC] | budaq₁ | Keesing 1975 | 145 | ||||
fula-ʔalo | rainbow | 彩虹 | pulan₃ [POC] | bulaN | Keesing 1975 | 146 | ||||
fuli-fuli | tree with heavy, sweet pith fed to pigs | 一種有沉重的、甜的髓的樹,喂豬 | 噪聲 | Keesing 1975 | 147 | |||||
fulu | blow | 吹 | buRu₁ [POC] | buRu | Keesing 1975 | 148 | ||||
fulu | to blow | 吹 | puRuk [POC] | Keesing 1975 | 149 | |||||
fulu | run | 運行 | 噪聲 | Keesing 1975 | 150 | |||||
fulu-bakaa | blow out | 吹出 | buRu₁ [POC] | buRu | Keesing 1975 | 151 | ||||
fulu-ʔia | blow on, inflate; blow something off, clean off by blowing on | 吹氣 | buRu₁ [POC] | buRu | Keesing 1975 | 152 | ||||
funu | fight; cut | 戰鬥 | punuq₃ [POC] | buNuq₂ | Keesing 1975 | 153 | ||||
funu-funu | small bush knife | 小布希刀 | punuq₃ [POC] | buNuq₂ | Keesing 1975 | 154 | ||||
funu-ŋa | warfare | 戰爭 | punuq₃ [POC] | buNuq₂ | Keesing 1975 | 155 | ||||
futa | be born, be related by kinship; appear, come out | 出生,親緣;出現,出來 | pusa₁ [POC] | Keesing 1975 | 156 | |||||
futa-laa | kinship, kinship reckoning | 親屬關係,親屬關係計算 | pusa₁ [POC] | Keesing 1975 | 157 | |||||
futa-lana | kindred (category of a person's relatives) | 親屬(一個人親屬的類別) | pusa₁ [POC] | Keesing 1975 | 158 | |||||
futa leʔa | closely related | 密切相關的 | pusa₁ [POC] | Keesing 1975 | 159 | |||||
futa-ŋa | kinship, kin relationship, line of descent, kindred; category of places to which one is related | 親屬關係,親屬關係,血統,親緣關係;與某人有親屬關係的地方的類別 | pusa₁ [POC] | Keesing 1975 | 160 | |||||
futa tai | closely related by kinship | 血緣關係密切的 | saqit [POC] | zaqit | Keesing 1975 | 161 | ||||
fuu | still hidden, of what is to be divined | 仍然隱藏著什麼是要被預言的 | 噪聲 | Keesing 1975 | 162 | |||||
fuʔu | cough; sputum | 咳嗽;痰 | pukuR [POC] | Keesing 1975 | 163 | |||||
fuʔu-na | chest, breast | 胸部,胸部 | pukuR [POC] | Keesing 1975 | 164 | |||||
gana | to sing | 歌唱 | kanam [POC] | Keesing 1975 | 165 | |||||
haʔu | pandanus; pandanus umbrella | 雨傘 | pakuŋ [POC] | bakuŋ₂ | Keesing 1975 | 166 | ||||
ifa- | ZH (w.s), ZH (m.s.), WB, HB | ZH(w.s)、ZH(m.s.)、WB、HB | ipaR- [POC] | hipaR | Keesing 1975 | 167 | ||||
i fai | where? | 在哪里? | pai₁ [PMP] | Keesing 1975 | 168 | |||||
ifu | fall down by itself, of a tree | 一個人倒在樹上 | iput₂ [POC] | ibut₁ | Keesing 1975 | 169 | ||||
ifu-na | hair | 頭髮 | ipu- [POC] | Keesing 1975 | 170 | |||||
ifu-ʔai | let hair grow long in mourning | 讓頭髮在哀悼中長出來 | ipu- [POC] | Keesing 1975 | 171 | |||||
ilo | look at | 看看 | qiro [POC] | Keesing 1975 | 172 | |||||
ilo | look at | 看看 | tiro [POC] | tindaw | Keesing 1975 | 173 | ||||
ilo | oyster (generic; mostly West Kwaio usage) | 牡蠣(通用;主要用於西關島) | tiRom [POC] | tiRem | Keesing 1975 | 174 | ||||
ilo-nunu | a reflecting pool or mirror | 反光池或鏡子 | qiro [POC] | Keesing 1975 | 175 | |||||
ilo-nunu | a reflecting pool or mirror | 反光池或鏡子 | tiro [POC] | tindaw | Keesing 1975 | 176 | ||||
i lua-na | the day before yesterday | 前天 | rua [POC] | duSa | Keesing 1975 | 177 | ||||
iŋo | incite, stir up (trouble) | 煽動,煽動(麻煩) | qiŋet [PMP] | Keesing 1975 | 178 | |||||
kaa-kadi | stinging black ant | 刺痛的黑蟻 | kadik [POC] | Keesing 1975 | 179 | |||||
kila-kila | (steel) tomahawk | (鋼制)戰斧 | kiRam [PMP] | Keesing 1975 | 180 | |||||
kunu-a | to gossip about, be jealous of, accuse of infidelity | 流言蜚語,妒忌,指責不忠 | kunu₁ [POC] | Keesing 1975 | 181 | |||||
kwai | river; water | 河流 | waiR [PCEMP] | wahiR | Keesing 1975 | 182 | ||||
kʷai-kunu-i | be jealous of, make jealous accusations against (esp. of infidelity) | 妒忌,妒忌地指責(尤指不忠) | kunu₁ [POC] | Keesing 1975 | 183 | |||||
kwai-lasi | poisonous tree (#kwai = 'river, water', #kwaikwai-na = 'juice, liquid, sap') | 有毒的樹(#葵='河,水',#葵圍那='果汁,液體,樹液') | laji₁ [PMP] | Keesing 1975 | 184 | |||||
kwai-na | husband | 丈夫 | wati₂ [POC] | Keesing 1975 | 185 | |||||
kwalita | three days ago | 三天前 | waRisa [POC] | Keesing 1975 | 186 | |||||
kwalo | vine; string, rope | 藤蔓;細繩 | waRoc [POC] | waRej | Keesing 1975 | 187 | ||||
kwate | contribute to a person giving an #omea (mortuary feast given several months after the burial) | 為送葬歐米雅(葬禮後幾個月舉行的停屍宴會)的人捐款 | wa(n)se [POC] | Keesing 1975 | 188 | |||||
kwate-a | give | 給 | wa(n)se-a [POC] | wa(n)se | Keesing 1975 | 189 | ||||
kwate-ŋa | contribution to #omea (mortuary feast) | 對#omea(停屍宴會)的貢獻 | wa(n)se-ŋa [POC] | wa(n)se | Keesing 1975 | 190 | ||||
lae-fou | liver | 肝臟 | qatay [PMP] | qaCay | Keesing 1975 | 191 | ||||
lae-fula, lae-fulo | lungs and heart (conceived of as a single unit) | 肺和心臟(設想為一個單元) | qatay [PMP] | qaCay | Keesing 1975 | 192 | ||||
lae-gu ka lia | I was angry | 我很生氣 | qatay [PMP] | qaCay | Keesing 1975 | 193 | ||||
lafu | take off, lift; pull up or transplant | 脫下、舉起;拔起或移植 | Raput [POC] | RabuC | Keesing 1975 | 194 | ||||
lafu-a | lift; give a pig for sacrifice; pull out | 舉起;給豬作犧牲;拔出 | Raput [POC] | RabuC | Keesing 1975 | 195 | ||||
lafu-lafu-a | white surface, glistening white | 白色表面,亮白色 | qapuR [PAN] | Keesing 1975 | 196 | |||||
laful-ia | sprinkle with lime in ritual | 在儀式上撒石灰 | qapuR [PAN] | Keesing 1975 | 197 | |||||
lafu-ta | stopper, plug | 塞子 | Raput [POC] | RabuC | Keesing 1975 | 198 | ||||
laia | the putty nut tree, and nut used for caulking | 油灰堅果樹,用來填縫的堅果 | qatita [POC] | Keesing 1975 | 199 | |||||
lala | light, illuminate, warm | 光、光、暖 | daŋdaŋ₁ [PMP] | daŋdaŋ | Keesing 1975 | 200 | ||||
lala-alu | early secondary bush from old garden | 老花園早期次生灌木 | talun₁ [PMP] | CaluN | Keesing 1975 | 201 | ||||
lali | big tree root | 大樹根 | ralic [POC] | dalij | Keesing 1975 | 202 | ||||
lalifa | centipede (taboo for many at Sinalagu; #ʔuʔuaula is used instead) | 蜈蚣(在西納拉古很多人都忌諱;取而代之的是烏拉烏拉) | qalipan [PCEMP] | qalu-Sipan | Keesing 1975 | 203 | ||||
lali-na | root; base, origin | 根;基,原點 | ralic [POC] | dalij | Keesing 1975 | 204 | ||||
lalu | the ironwood tree: Casuarina equisetifolia | 鐵木樹:木麻黃 | aRu [POC] | aRuhu | Keesing 1975 | 205 | ||||
laŋo | large fly | 大蒼蠅 | laŋo [POC] | laŋaw | Keesing 1975 | 206 | ||||
laŋo bulu | blowfly | 蒼蠅 | laŋo [POC] | laŋaw | Keesing 1975 | 207 | ||||
lao | sago palm (Metroxylon solomonensis); used for thatching | 西米棕櫚(甲氧隆所羅門病);用於茅草屋頂 | qatop [POC] | qatep | Keesing 1975 | 208 | ||||
lasu | smoke | 煙 | qasu₃ [PMP] | Keesing 1975 | 209 | |||||
lata | name | 名稱 | acan [POC] | ajan | Keesing 1975 | 210 | ||||
lata | vine used in making canoes | 用於製造獨木舟的藤蔓植物 | qasam [POC] | qaRsam | Keesing 1975 | 211 | ||||
lata-na | name; reputation | 姓名;名譽 | acan [POC] | ajan | Keesing 1975 | 212 | ||||
late | jaw, chin | 下巴,下巴 | qase [POC] | qazay | Keesing 1975 | 213 | ||||
lau | bonito | 博尼托 | qatun [POC] | Keesing 1975 | 214 | |||||
lau, lau-nia | pound a pudding or betel mixture; mix up by pounding | 搗碎布丁或檳榔混合物;搗碎 | qatu [POC] | Keesing 1975 | 215 | |||||
lia | ginger | 生薑 | laqia [PMP] | Keesing 1975 | 216 | |||||
liŋi-a | empty out, pour out | 倒空,倒出來 | liŋi [PCEMP] | Keesing 1975 | 217 | |||||
lita | eggs of louse | 蝨子卵 | lisa [POC] | liseqeS | Keesing 1975 | 218 | ||||
lofo | to fly | 飛翔 | Ropok [POC] | Rebek | Keesing 1975 | 219 | ||||
lofo-ʔia | to seize and fly off with, of birds of prey | 抓住並飛走 | Ropok [POC] | Rebek | Keesing 1975 | 220 | ||||
logo | darkness, night; a night, as contrasted to a day | 黑夜,黑夜;黑夜,與白天形成對比 | rodrom₁ [POC] | demdem₂ | Keesing 1975 | 221 | ||||
lolo | ant | 螞蟻 | loRo [POC] | Keesing 1975 | 222 | |||||
loŋo | listen | 聽 | roŋoR [POC] | deŋeR | Keesing 1975 | 223 | ||||
loŋo-a | to hear | 聽 | roŋoR [POC] | deŋeR | Keesing 1975 | 224 | ||||
lua | two | 二 | rua [POC] | duSa | Keesing 1975 | 225 | ||||
lua | high tide | 漲潮 | Ruap [POC] | Ruab | Keesing 1975 | 226 | ||||
lua-lua | flood tide | 漲潮 | Ruap [POC] | Ruab | Keesing 1975 | 227 | ||||
lua-na | the second | 第二次 | rua [POC] | duSa | Keesing 1975 | 228 | ||||
lua-na | neck | 脖子 | Ruqa [POC] | Keesing 1975 | 229 | |||||
lua-ŋaʔi | burst out, come out, spew out from | 爆發,出來,從 | luaq [PMP] | Keesing 1975 | 230 | |||||
lua-ʔao | vomit | 嘔吐物 | luaq [PMP] | Keesing 1975 | 231 | |||||
luku-a | to fold, fold up (into a bundle) | 折疊,折疊(成捆) | lukun [POC] | Keesing 1975 | 232 | |||||
luma | dwelling house | 住宅 | Rumaq [PAN] | Keesing 1975 | 233 | |||||
lumu-lumu | moss | 苔蘚 | lumut-lumut [PMP] | lumut | Keesing 1975 | 234 | ||||
lumu-lumu-ʔa | mossy | 苔蘚 | lumut-lumut [PMP] | lumut | Keesing 1975 | 235 | ||||
lumu-ʔa | mossy | 苔蘚 | lumut [PMP] | Keesing 1975 | 236 | |||||
lusu | rib of canoe | 獨木舟肋骨 | Rusuk [PAN] | Keesing 1975 | 237 | |||||
ma | and, but | 還有,但是 | maS [PAN] | Keesing 1975 | 238 | |||||
maa-malu | shade | 陰影 | maluRu [PEMP] | Keesing 1975 | 239 | |||||
maa-mami-la | brackish water | 微鹹水 | mamis [POC] | hemis | Keesing 1975 | 240 | ||||
maa-na | eye; front; opening; mouth (of stream or river); top, lid; face; center | 眼睛;前面;開口;河口(指溪流或河流);頂部、蓋子;面部;中心 | mata [PMP] | maCa | Keesing 1975 | 241 | ||||
maa ni ele | flame; the biggest taro or yam in the fire; the main log (#ele = ‘fireplace’) | 火焰;火中最大的芋頭或山藥;主木(#ele='壁爐') | mata [PMP] | maCa | Keesing 1975 | 242 | ||||
maa ni mae | intention to fight (seen in the eyes; #mae = ‘die, dead; fight’) | 戰鬥意圖(從眼睛裏看;#梅='死,死;戰鬥') | mata [PMP] | maCa | Keesing 1975 | 243 | ||||
mae | die; dead; fight; death; blow (n.); finished, without residual obligations, of a financial transaction; unconscious; want very badly, very much | mate [POC] | aCay | Keesing 1975 | 244 | |||||
mae-ŋa | death; war | 死亡;戰爭 | mate-qaŋa [POC] | aCay | Keesing 1975 | 245 | ||||
mae-sia | die from, completely, to the end | 從頭到尾死去 | mate [POC] | aCay | Keesing 1975 | 246 | ||||
mai | low tide | 低潮 | maqati [POC] | qaCi | Keesing 1975 | 247 | ||||
mai | hither; come | 來 | mai [POC] | ai₃ | Keesing 1975 | 248 | ||||
mai-a | call someone by waving the hand; beckon | 揮手招呼某人;招手 | mai [POC] | ai₃ | Keesing 1975 | 249 | ||||
ma-lafu | soft, well cooked inside (of root crops) | 軟的,煮熟的(根作物的) | Rapuk [POC] | Rabuk | Keesing 1975 | 250 | ||||
malo | reef | 暗礁 | mwaloq [POC] | Keesing 1975 | 251 | |||||
malu | shade, environs of | 陰涼處 | maluRu [PEMP] | Keesing 1975 | 252 | |||||
malu-na | shadow | 陰影 | maluRu [PEMP] | Keesing 1975 | 253 | |||||
mami | to try food, taste | 嘗試食物,品嘗 | mamin₂ [POC] | Keesing 1975 | 254 | |||||
manu | bird (taboo, rare at Sinalagu) | 鳥(禁忌,在錫納拉古很少見) | manuk [POC] | Keesing 1975 | 255 | |||||
ma-taŋa | crotch, branching place | 襠部,分支處 | ma-saŋa [PMP] | saŋa₁ | Keesing 1975 | 256 | ||||
mataʔi | fever | 發燒 | masakit [POC] | sakit | Keesing 1975 | 257 | ||||
mataʔi-a | feverish | 發燒 | masakit [POC] | sakit | Keesing 1975 | 258 | ||||
maʔu | afraid; shy | 害怕;害羞 | matakut [POC] | takut | Keesing 1975 | 259 | ||||
maʔu-nia | be afraid of | 害怕 | matakut [POC] | takut | Keesing 1975 | 260 | ||||
mela | bright red | 鮮紅色 | meRaq [POC] | ma-iRaq | Keesing 1975 | 261 | ||||
memi | normal tasting; neither sweet nor sour | 正常的味道;既不甜也不酸 | mamis [POC] | hemis | Keesing 1975 | 262 | ||||
mimi | urine; to urinate | 小便 | mimi [PMP] | Keesing 1975 | 263 | |||||
mimis-ia | to urinate on | 小便 | mimi [PMP] | Keesing 1975 | 264 | |||||
misi | smack the lips in sucking | 舔嘴唇 | misi [POC] | Keesing 1975 | 265 | |||||
mo-oli | alive, live | 活著,活著 | ma-qudip [PMP] | qudip | Keesing 1975 | 266 | ||||
na kwalita | four or more days ago | 四天或更久以前 | waRisa [POC] | Keesing 1975 | 267 | |||||
nale | white ant (termite) | 白蟻 | ane [POC] | aNay | Keesing 1975 | 268 | ||||
nale-ʔa | termite riddled, insect riddled | 白蟻,蟲子 | ane [POC] | aNay | Keesing 1975 | 269 | ||||
namo | lake, pool, deep place in river | 湖、池、河深處 | namo [POC] | namaw | Keesing 1975 | 270 | ||||
namu | small flying insect (generic); sandfly, gnat | 小飛蟲 | ñamuk [PMP] | Keesing 1975 | 271 | |||||
nana | pus, suppurate | 膿,化膿 | nanaq [PMP] | naNaq | Keesing 1975 | 272 | ||||
nao | widow, widower (also unwed mother); more generally, as a category, includes divorced persons and also unmarried person who is publicly known to have had a sexual affair | ñao [POC] | Keesing 1975 | 273 | ||||||
nau | I, me | 一、我 | naku [POC] | aku | Keesing 1975 | 274 | ||||
nau ʔania | claim title to | 主張所有權 | naku [POC] | aku | Keesing 1975 | 275 | ||||
naʔo | before, first, in front of (usually preceded by “#i” directional particle) | 在前面,首先,在前面(通常前面有“#i”方向粒子) | nago [POC] | Keesing 1975 | 276 | |||||
nifo | tooth | 牙齒 | nipon [POC] | nipen | Keesing 1975 | 277 | ||||
nima | five | 五 | lima [PAN] | Keesing 1975 | 278 | |||||
niu | coconut palm and fruit; stones, symbolic of coconuts, placed ritually at living site as consecration to ancestors, to ensure permanence | niuR [PMP] | Keesing 1975 | 279 | ||||||
nunu-fia | to shade (intransitive); overcast | 遮陰(不及物);陰天 | qanunu [POC] | Keesing 1975 | 280 | |||||
nunu-na | shadow, image, picture; 'shade' of the dead; one element in two-part conception of "soul", which departs body at death, and after liminal period goes to #aŋogWaʔu, the land of the shades | qanunu [POC] | Keesing 1975 | 281 | ||||||
nuu-nunu | earthquake | 地震 | nunu₁ [POC] | Keesing 1975 | 282 | |||||
ŋeŋe | strongly, argumentatively | 強烈的,爭論性的 | ŋeŋe [POC] | Keesing 1975 | 283 | |||||
ŋeŋe-ʔa | to growl, of a dog or stomach | 咆哮,對狗或胃咆哮 | ŋeŋe [POC] | Keesing 1975 | 284 | |||||
oda | eat raw; eat a garden, of a pig | 生吃 | qodaq [POC] | qetaq | Keesing 1975 | 285 | ||||
odo | straight; correct | 直的;正確的 | oto [POC] | Keesing 1975 | 286 | |||||
odo | straight; correct | 直的;正確的 | kodos [POC] | Keesing 1975 | 287 | |||||
odu | palolo worm; year; span of a year | 帕洛洛蟲;年;一年的跨度 | 噪聲 | Keesing 1975 | 288 | |||||
ofa | large lean-to, temporary shelter | 大型傾斜臨時住所 | 噪聲 | Keesing 1975 | 289 | |||||
ofu | sugarcane | 甘蔗 | na topu [POC] | tebuS | Keesing 1975 | 290 | ||||
oga | belly; mind | 肚子 | topwa [POC] | Keesing 1975 | 291 | |||||
oga | belly; mind | 肚子 | tobwa₂ [POC] | Keesing 1975 | 292 | |||||
okom-ia | to swallow | 吞咽 | oŋkom [POC] | eŋgem | Keesing 1975 | 293 | ||||
okom-ia | to swallow | 吞咽 | qoŋkom [POC] | qeŋkem | Keesing 1975 | 294 | ||||
oli | return, come back to; commit incest | 回來,回來;亂倫 | oliq, uliq [PCEMP] | uliq₁ | Keesing 1975 | 295 | ||||
olu | three | 三 | tolu [PEMP] | telu | Keesing 1975 | 296 | ||||
olu-na | third | 第三的 | tolu [PEMP] | telu | Keesing 1975 | 297 | ||||
ona | black very hard core of #'ea futo, palm variety, used for drilling | 黑極硬的#ea futo岩芯,棕櫚品種,用於鑽孔 | ona₁ [POC] | ona | Keesing 1975 | 298 | ||||
onaf-ia | hit with a sharp point or edge | 用鋒利的尖端或邊緣擊中 | ona₁ [POC] | ona | Keesing 1975 | 299 | ||||
one | sand; beach | 沙灘 | qone [POC] | qenay | Keesing 1975 | 300 | ||||
ono | six | 六 | onom [POC] | enem | Keesing 1975 | 301 | ||||
ono | throat, neck | 喉嚨,脖子 | 噪聲 | Keesing 1975 | 302 | |||||
sifo | down, go down; become desacralized; corpse, died from wasting due to illness from sorcery or supernatural causes | sipo [POC] | Keesing 1975 | 303 | ||||||
sikwa | nine | 九 | siwa [PMP] | Siwa | Keesing 1975 | 304 | ||||
sina | sun | 太陽 | sinaR [PMP] | siNaR | Keesing 1975 | 305 | ||||
siŋali loʔo mai | next month | 下個月 | mai [POC] | ai₃ | Keesing 1975 | 306 | ||||
sua | plant (e.g. tubers) very shallow in ground | 植物(如塊莖)在地上很淺 | suqan [PMP] | Keesing 1975 | 307 | |||||
sua | a spear | 長矛 | sua₁ [POC] | Keesing 1975 | 308 | |||||
suli-na | bone, backbone | 骨,脊骨 | suRi₁ [POC] | Keesing 1975 | 309 | |||||
susu | breast; suck; breast milk | 母乳 | susu₁ [PAN] | Keesing 1975 | 310 | |||||
susu | injection; to jab, inject; to sting, of an insect | 注射;戳,注射;蟄,指昆蟲 | suksuk [PAN] | Keesing 1975 | 311 | |||||
susu-fia | suckle | 乳牛 | susu₁ [PAN] | Keesing 1975 | 312 | |||||
susu-ia | put finger in female genitalia | 手指插入女性生殖器 | suksuk [PAN] | Keesing 1975 | 313 | |||||
tabaɁa | a tree: Alstonia scholaris | 一棵樹:Alstonia scholaris | sabakap [POC] | Keesing 1975 | 314 | |||||
taɁe | rise | 上升 | sake [POC] | sakay₄ | Keesing 1975 | 315 | ||||
tai | to sew; close up | 縫合;縫合 | saqit [POC] | zaqit | Keesing 1975 | 316 | ||||
tai-a | to sew | 縫製 | saqit [POC] | zaqit | Keesing 1975 | 317 | ||||
tala | road, path, track | 道路、路徑、軌道 | jalan [POC] | zalan | Keesing 1975 | 318 | ||||
tala | to fail, miss (as a magic spell) | 失敗,小姐(作為咒語) | salaq₁ [PMP] | Keesing 1975 | 319 | |||||
tala-a | be born | 出生 | jalan [POC] | zalan | Keesing 1975 | 320 | ||||
tali | stuck, be stuck; come to hand, obtain, catch | 卡住了,卡住了;抓住了,抓住了 | sariŋ [POC] | zariŋ | Keesing 1975 | 321 | ||||
taŋa-na | groin | 腹股溝 | saŋa₁ [POC] | Keesing 1975 | 322 | |||||
ta-taɁe | to stand up | 站起來 | sake [POC] | sakay₄ | Keesing 1975 | 323 | ||||
ta-taɁe-a | to lift up | 舉起 | sake [POC] | sakay₄ | Keesing 1975 | 324 | ||||
(ta)-tau | far, distant; for long | 遙遠的,遙遠的;長久的 | sauq₁ [POC] | zauq | Keesing 1975 | 325 | ||||
tolo | mountains, mountainous interior | 山區,山區內部 | solos [POC] | Keesing 1975 | 326 | |||||
(too)-toto | to suck, make sucking noise | 吮吸,發出吮吸的聲音 | sosop [POC] | sepsep | Keesing 1975 | 327 | ||||
totof-ia | to gulp, suck | 吸,吸 | sosop [POC] | sepsep | Keesing 1975 | 328 | ||||
tou | egret; club fashioned in form of a bird | 白鷺;鳥形的棍子 | sou [POC] | Keesing 1975 | 329 | |||||
ubu | swell, swelling, swollen | 腫脹,腫脹,腫脹 | tubu₁ [POC] | Keesing 1975 | 330 | |||||
ubu-ubu-ʔa | thick | 厚的 | tubu₁ [POC] | Keesing 1975 | 331 | |||||
ufi | old generic term for yam, now in disuse | 山藥的舊通用術語,現已廢棄 | qubi [PMP] | Keesing 1975 | 332 | |||||
uf-i | fill with water | 裝滿水 | qutup-i [POC] | qutub | Keesing 1975 | 333 | ||||
ufi | play panpipes | 播放panpipes | upi [PCEMP] | Keesing 1975 | 334 | |||||
uf-ia | fill with water | 裝滿水 | qutup-ia [POC] | qutub | Keesing 1975 | 335 | ||||
ufi-a | blow on (e.g. a flute); to sniff, of a dog | 吹奏(如笛子);嗅 | upi-a [POC] | upi | Keesing 1975 | 336 | ||||
ula | prawn | 對蝦 | quraŋ [POC] | qudaŋ | Keesing 1975 | 337 | ||||
ula | blood vessel, vein | 血管、靜脈 | uRat [POC] | huRaC | Keesing 1975 | 338 | ||||
ula- | distant classificatory kinsman, esp. where generationality cannot be established | 遠親,遠親 | tuRa- [POC] | Keesing 1975 | 339 | |||||
ulafu | giant grouper (Epinephelus spp.) | 巨石斑魚(石斑魚) | kuRapu [PMP] | Keesing 1975 | 340 | |||||
uli | the Polynesian plum: Spondias dulcis | 波利尼西亞李子 | quRi [PCEMP] | Keesing 1975 | 341 | |||||
ulu | to wade | 涉水 | tuRu₁ [POC] | Keesing 1975 | 342 | |||||
ume | scrawled file fish (Alutera sp.) | 潦草的檔案魚(■sp.) | qumay [PMP] | Keesing 1975 | 343 | |||||
umu | stone, oven stones; altar stones on which sacrificial pigs are cooked (not commonly used for secular oven due to sacred connotations) | qumun [PMP] | Keesing 1975 | 344 | ||||||
unaf-ia | to scale a fish | 魚鱗 | qunap-ia [POC] | quSeNap | Keesing 1975 | 345 | ||||
una-una-na | scales of fish | 魚鱗 | qunap qunap [PMP] | quSeNap | Keesing 1975 | 346 | ||||
unef-ia | to scale a fish | 魚鱗 | qunep [PCEMP] | Keesing 1975 | 347 | |||||
une une iʔa | fish scales | 魚鱗 | qunep [PCEMP] | Keesing 1975 | 348 | |||||
uni-uni-a | make a big ruckus, noise in play (esp. used derisively) | 在遊戲中製造大的騷動、譟音(尤指用於嘲笑) | uni [POC] | Suni | Keesing 1975 | 349 | ||||
unu | native torch; to light, illuminate; divine a thief using a magical torch, #unu-a cook vegetables (or edible insects) by steaming in a leaf-plugged bamboo tube on an open fire | tunu [PMP] | CuNuh | Keesing 1975 | 350 | |||||
usu | to push | 推動 | qusur [POC] | qunzur | Keesing 1975 | 351 | ||||
uta | rain | 雨 | qusan [POC] | quzaN | Keesing 1975 | 352 | ||||
uto-na | center of breadfruit | 麵包果中心 | uso [POC] | Keesing 1975 | 353 | |||||
waa | snake; various sorts of worms, other snake-like creatures | 蛇;各種各樣的蠕蟲,其他蛇類動物 | mwata [POC] | Keesing 1975 | 354 | |||||
ʔai | tree, branch, stick, woody plant (shrub, bush) | 喬木、樹枝、木棍、木本植物(灌木、灌木) | kayu [POC] | kaSiw | Keesing 1975 | 355 | ||||
ʔai-wane | a male tree; hence, sterile, unmarried, childless | 雄樹;囙此,不育,未婚,無子 | kayu [POC] | kaSiw | Keesing 1975 | 356 | ||||
ʔai-ʔai | tall and thin | 又高又瘦 | kayu-kayu [POC] | kaSiw | Keesing 1975 | 357 | ||||
ʔanakwe | gull variety | 海鷗品種 | kanawe [POC] | kanaway | Keesing 1975 | 358 | ||||
ʔasufe | rat | 老鼠 | kasupe [POC] | kazupay | Keesing 1975 | 359 | ||||
ʔato | rafter, usually bamboo poles to which thatch panels are lashed | 椽子,通常是竹竿,上面綁著茅草板 | kasaw₁ [PMP] | Keesing 1975 | 360 | |||||
ʔeli | to dig | 挖掘 | keli [PCEMP] | Keesing 1975 | 361 | |||||
ʔeli-a | to dig up | 挖掘 | keli [PCEMP] | Keesing 1975 | 362 | |||||
ʔoto | hit and perforate; put stick in ground, tether pig to it; jab, stick, throw (out) | 打穿;把棍子放在地上,把豬拴在上面;刺,棍子,扔(出去) | kojom [POC] | Keesing 1975 | 363 | |||||
ʔoto-mika | spear something; call up kinsmen for a fight | 刺殺某物;召集親屬戰鬥 | kojom [POC] | Keesing 1975 | 364 | |||||
ʔuutaa | what? how? like what? | 什麼?怎樣?比如什麼? | kuca [POC] | kuja | Keesing 1975 | 365 |