分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 22條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
WMP | Bikol WMP Philippines [bik] | mag-sagóp | to dam up a river | 築壩 | sáRep [PPH] | Mintz and Britanico 1985 | 1 | |||
sagóp | dam | 水壩 | sáRep [PPH] | Mintz and Britanico 1985 | 2 | |||||
Binukid WMP Philippines [bkd] | sagep | to dam up a section of a river (as to catch #paít fish) | 築壩在河的一段築壩(如捕#ţţt魚) | sáRep [PPH] | Post and Gardner 1992 | 3 | ||||
Bontok WMP Philippines [bnc] | sáləp | to fish by blocking off escape routes and draining the water | 堵住逃生通道排水捕魚 | sáRep [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 4 | ||||
Casiguran Dumagat WMP Philippines [dgc] | sagəp | to catch fish and shrimp by damming up a stream | 攔河捕魚捕蝦 | sáRep [PPH] | Headland and Headland 1974 | 5 | ||||
Cebuano WMP Philippines [ceb] | sagúp | adopt or take someone under one’s care; harbor, give temporary shelter | 收養或照顧某人;庇護 | saRep [PMP] | Wolff 1972 | 6 | ||||
Hiligaynon WMP Philippines [hil] | sagúp | save, rescue | 拯救,拯救 | saRep [PMP] | Motus 1971 | 7 | ||||
Ibaloy WMP Philippines [ibl] | me-nedep | to fish by diverting a stream and recoursing it through waiting fish traps, or to lower the water level so fish are accessible to netting | sáRep [PPH] | Ballard 2011 | 8 | |||||
salep | dam placed in a stream to divert its water (as for fishing, irrigation, pool for carabao wallow) | 在溪流中築壩以引水(如捕魚、灌溉、卡拉堡泥塘) | sáRep [PPH] | Ballard 2011 | 9 | |||||
Ifugaw WMP Philippines [ifu] | hālop | the activity of dam-fishing in a river | 河壩捕魚活動 | sáRep [PPH] | Batad | Lambrecht 1978 | 10 | |||
hálop | the part of a river that has been drained so that it became a fishpond without much water in it | 一條河流的一部分,已被排幹,成為一個沒有多少水的魚塘 | sáRep [PPH] | Lambrecht 1978 | 11 | |||||
halp-on | for someone to dam a river for fishing. A relatively deep place in a river is chosen; below the area arrow-grass canes (#bilāu) are placed, held by stones as a screen (#hābay), to allow water, but not fish, to pass. Above the area a dam (#bātug) is constructed to stop the flow of water into the area, which is then scooped out. River fish, eels, crabs, and edible tadpoles are caught in the shallow water. | sáRep [PPH] | Batad | Lambrecht 1978 | 12 | |||||
ma-nālop | for someone to go dam-fishing | 有人去大壩釣魚 | sáRep [PPH] | Batad | Lambrecht 1978 | 13 | ||||
pa-nālop | for someone to use stones for damming up a river for fishing | 有人用石頭築壩捕魚 | sáRep [PPH] | Batad | Lambrecht 1978 | 14 | ||||
pa-nalp-án | fishpond made by draining a river | 排水形成的魚塘 | sáRep [PPH] | Lambrecht 1978 | 15 | |||||
Ilokano WMP Philippines [ilo] | ag-sárep | to catch fish floundering in a stream | 捉在河裏掙扎的魚 | sáRep [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 16 | ||||
sarp-én | to dam a stream in order to catch fish | 攔河以捕魚 | sáRep [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 17 | |||||
Masbatenyo WMP Philippines [msb] | mag-ságop | to dam a stream | 攔河 | sáRep [PPH] | 18 | |||||
ságop | a dam (said to be from #Bikol) | 水壩(據說來自比科爾) | sáRep [PPH] | 19 | ||||||
sagúp-an | dam of a reservoir | 水庫大壩 | sáRep [PPH] | 20 | ||||||
Tagalog WMP Philippines [tgl] | sagíp | save (from drowning or danger) | 拯救(免於溺水或危險) | saRep [PMP] | Panganiban 1966 | 21 | ||||
Tboli WMP Philippines [tbk] | sefel | make a dam in a stream, using rocks, leaves, as when looking for small fish, in the river bed | 在河裏築壩,用石頭、樹葉,如在河床裏尋找小魚 | sáRep [PPH] | Awed, Underwood and van Wynen 2004 | 22 |