序 | 義項 | 素詞(原記錄) | 詞(規範化後) | 音節分析 |
---|---|---|---|---|
嘉絨語東·理縣 四川阿垻州理縣薛城鎮甲米村甲米組 | ||||
1 | 一共 | kə tɕi | kə tɕi | |
2 | 一百五十 | pə rjᴇ kə nŋu ʂtʂi | pə r·jᴇ kə n·ŋu ʂ·tʂi | |
3 | 一百零一 | kə rjᴇ kə tɕək | kə r·jᴇ kə tɕək | |
4 | 一百零五 | pə rjᴇ kə nŋu | pə r·jᴇ kə n·ŋu | |
5 | 七 | kə ʂȵi | kə ʂ·ȵi | |
6 | 七十 | kə ʂȵi ʂtʂi | kə ʂ·ȵi ʂ·tʂi | |
7 | 七月 | kə ʂȵi tsə lᴇ | kə ʂ·ȵi tsə lᴇ | |
8 | 三 | kə suaŋ | kə suaŋ | |
9 | 三十 | kə suaŋ ʂtʂi | kə suaŋ ʂ·tʂi | |
10 | 三四個 | kə suaŋ kə wdi | kə suaŋ kə w·di | |
11 | 三月 | kə suaŋ tsə lᴇ | kə suaŋ tsə lᴇ | |
12 | 上墳 | rə wɛ kə pᴇ | rə wɛ kə pᴇ | |
13 | 上學 | tə thᴇ kə pᴇ | tə thᴇ kə pᴇ | |
14 | 人醜 | ma kə mtshiar | ma kə m·tshiar | |
15 | 中人 | ta tʂa kə pᴇ | ta tʂa kə pᴇ | |
16 | 中醫 | kə ru sman | kə ru s·man | |
17 | 串門 | kə na wa | kə na wa | |
18 | 乖 | kə ʂka | kə ʂ·ka | |
19 | 九 | kə ngu | kə n·gu | |
20 | 九十 | kə ngu ʂtʂi | kə n·gu ʂ·tʂi | |
21 | 九月 | kə ngu tsə lᴇ | kə n·gu tsə lᴇ | |
22 | 乞丐 | kə mtɕᴇ | kə m·tɕᴇ | |
23 | 鄉政府 | kə mtʂu kə tsai sa ȵi | kə m·tʂu kə tsai sa ȵi | |
24 | 二兩 | kə nə saŋ | kə nə saŋ | |
25 | 二十 | kə nə ʂtʂi | kə nə ʂ·tʂi | |
26 | 二十一 | kə nə ʂtʂi kə tɕək | kə nə ʂ·tʂi kə tɕək | |
27 | 二月 | kə nə tsə lᴇ | kə nə tsə lᴇ | |
28 | 五 | kə nŋu | kə n·ŋu | |
29 | 五十 | kə nŋo ʂtʂi | kə n·ŋo ʂ·tʂi | |
30 | 五月 | kə nŋu tsə lᴇ | kə n·ŋu tsə lᴇ | |
31 | 亮 | kə wsa | kə w·sa | |
32 | 親熱 | wu ʂᴇ kə zor | wu ʂᴇ kə zor | |
33 | 何地 | kə ti sa tɕhᴇ | kə ti sa tɕhᴇ | |
34 | 介紹 | kə sa mə ɕə | kə sa mə ɕə | |
35 | 仨 | ŋa ji kə suaŋ | ŋa ji kə suaŋ | |
36 | 低 | kə ngai | kə n·gai | |
37 | 倒立 | kə mə lthu ta rjap | kə mə l·thu ta r·jap | |
38 | 假 | ma kə wa su | ma kə wa su | |
39 | 做買賣 | tshoŋ kə pᴇ | tshoŋ kə pᴇ | |
40 | 做鬼臉 | tə jiu mdak kə pᴇ | tə jiu m·dak kə pᴇ | |
41 | 偷偷地 | kə mə rku kə sə | kə mə r·ku kə sə | |
42 | 偷聽 | ma sa rjᴇ kə rə nȵᴇ | ma sa r·jᴇ kə rə n·ȵᴇ | |
43 | 偷盜 | kə mə rku | kə mə r·ku | |
44 | 元旦 | kə pa zu | kə pa zu | |
45 | 先 | kə stɕᴇ | kə s·tɕᴇ | |
46 | 光滑 | kə mə ɕəl | kə mə ɕəl | |
47 | 光榮 | kə nə mtaŋ | kə nə m·taŋ | |
48 | 全部 | kə tɕi tə | kə tɕi tə | |
49 | 六 | kə tʂo | kə tʂo | |
50 | 六十 | kə tʂa ʂtʂi | kə tʂa ʂ·tʂi | |
51 | 六月 | kə tʂo tsə lᴇ | kə tʂo tsə lᴇ | |
52 | 養(牲口) | pja kə ɕpət | pja kə ɕ·pət | |
53 | 冬季 | kə rtsui | kə r·tsui | |
54 | 冰糖 | kə tɕhə | kə tɕhə | |
55 | 冷 | kə wa ntʂo | kə wa n·tʂo | |
56 | 冷清 | kə mə rtia tɕhaŋ tɕhaŋ | kə mə r·tia tɕhaŋ tɕhaŋ | |
57 | 凹 | a na kə tɕha | a na kə tɕha | |
58 | 鑿子 | kə zu | kə zu | |
59 | 初一 | ta tsə lᴇ kə tɕək | ta tsə lᴇ kə tɕək | |
60 | 初七 | ta tsə lᴇ kə ʂȵi | ta tsə lᴇ kə ʂ·ȵi | |
61 | 初三 | ta tsə lᴇ kə suaŋ | ta tsə lᴇ kə suaŋ | |
62 | 初九 | ta tsə lᴇ kə ngu | ta tsə lᴇ kə n·gu | |
63 | 初二 | ta tsə lᴇ kə nəs | ta tsə lᴇ kə nəs | |
64 | 初五 | ta tsə lᴇ kə nŋu | ta tsə lᴇ kə n·ŋu | |
65 | 初六 | ta tsə lᴇ kə tʂo | ta tsə lᴇ kə tʂo | |
66 | 初四 | ta tsə lᴇ kə wdʑi | ta tsə lᴇ kə w·dʑi | |
67 | 割(草) | tə tɕwjᴇ kə pᴇ | tə tɕw·jᴇ kə pᴇ | |
68 | 勇敢 | kə rkaŋ | kə r·kaŋ | |
69 | 勤快 | kə nə wjar | kə nə w·jar | |
70 | 單眼皮 | tə mȵa ndzə kə wjɛ | tə m·ȵa n·dzə kə w·jɛ | |
71 | 單衣 | tə wjɛ kə ejᴇ | tə w·jɛ kə ejᴇ | |
72 | 賣淫 | tə ʑo kə mphəl | tə ʑo kə m·phəl | |
73 | 厚 | kə ja | kə ja | |
74 | 廚師 | t taŋ tham kə pᴇ | t taŋ tham kə pᴇ | |
75 | 縣 | kə mtʂu kə tɕi sa ȵi | kə m·tʂu kə tɕi sa ȵi | |
76 | 雙眼皮 | tə mȵa ndzə kə jak | tə m·ȵa n·dzə kə jak | |
77 | 發情 | kə sar | kə sar | |
78 | 狗叫 | kə ŋa zu | kə ŋa zu | |
79 | 可憐 | kə ra waŋ | kə ra waŋ | |
80 | 後(走) | kə mə ŋkhu | kə mə ŋ·khu | |
81 | 吹(口哨) | ta swul kə phʂu | ta swul kə phʂu | |
82 | 告狀 | kə sa ʑu | kə sa ʑu | |
83 | 響屁 | tʂhəl bo kə mə rᴇ | tʂhəl bo kə mə rᴇ | |
84 | 何處 | kə ti | kə ti | |
85 | 唱喪歌 | kə ɕi ma nə ka pᴇ | kə ɕi ma nə ka pᴇ | |
86 | 商人 | tshoŋ kə pᴇ | tshoŋ kə pᴇ | |
87 | 囚犯 | tʂha wu kə ȵi | tʂha wu kə ȵi | |
88 | 四 | kə wdʑi | kə w·dʑi | |
89 | 四十 | kə wdʑi ʂtʂi | kə w·dʑi ʂ·tʂi | |
90 | 四月 | kə wdʑi tsə lᴇ | kə w·dʑi tsə lᴇ | |
91 | 回答 | tə lan kə sə ntɕhut | tə lan kə sə n·tɕhut | |
92 | 土匪 | tə mdʑək kə pᴇ | tə m·dʑək kə pᴇ | |
93 | 土銃 | kə ru ʂam du | kə ru ʂam du | |
94 | 坐牢 | tʂha wu kə ȵi | tʂha wu kə ȵi | |
95 | 墳墓 | kə ngu sdᴇ | kə n·gu s·dᴇ | |
96 | 坡 | kə wa rapa mȵᴇ | kə wa rapa m·ȵᴇ | |
97 | 多 | kə mə ȵᴇ | kə mə ȵᴇ | |
98 | 多久 | kə ʂtʂəi wa tʂai | kə ʂ·tʂəi wa tʂai | |
99 | 多少 | kə mə ŋkhu | kə mə ŋ·khu | |
100 | 大 | kə tɕi | kə tɕi | |
101 | 大年初一 | tə zu kə ɟə | tə zu kə ɟə | |
102 | 大方 | ma kə snɛ jᴇn | ma kə s·nɛ jᴇn | |
103 | 大病 | tə go kə tɕi | tə go kə tɕi | |
104 | 大碗 | khwi kə tɕi | khwi kə tɕi | |
105 | 膽大 | wu ʂȵi kə tɕi | wu ʂ·ȵi kə tɕi | |
106 | 大舅父 | a ku kə tɕi | a ku kə tɕi | |
107 | 大舅母 | a ȵi kə tɕi | a ȵi kə tɕi | |
108 | 失火 | kə rə | kə rə | |
109 | 頭人(寨老) | ta ru kə tɕi | ta ru kə tɕi | |
110 | 暈 | ta ko kə mə mtɕər | ta ko kə mə m·tɕər | |
111 | 頭疼 | ta ku kə zor | ta ku kə zor | |
112 | 姐妹倆 | kə ʂa dʐə | kə ʂa dʐə | |
113 | 娶 | ndʑo ʂə kə khʂu | n·dʑo ʂə kə khʂu | n· |
114 | 媒人 | ndʑo ʂə kə sjal | n·dʑo ʂə kə s·jal | n· |
115 | 嫩 | kə mə ȵu | kə mə ȵu | |
116 | 完全 | kə tɕi | kə tɕi | |
117 | 寬 | kə rɟaŋ | kə r·ɟaŋ | |
118 | 寬敞 | kə wjaŋ | kə w·jaŋ | |
119 | 密 | kə jʑə | kə j·ʑə | |
120 | 富 | kə ma ɕᴇ | kə ma ɕᴇ | |
121 | 富人 | kə ma ɕᴇ | kə ma ɕᴇ | |
122 | 寸(量詞) | ta tɕuᴇ kə tsai | ta tɕuᴇ kə tsai | |
123 | 正確 | kə wa su | kə wa su | |
124 | 對歌 | ta tɕhə kə pᴇ | ta tɕhə kə pᴇ | |
125 | 壽衣 | kə ʂə wjɛ | kə ʂə w·jɛ | |
126 | 小 | kə tsai | kə tsai | |
127 | 小夥子 | kə tsə tsᴇ | kə tsə tsᴇ | |
128 | 吝嗇 | kə nə ra za | kə nə ra za | |
129 | 河 | tə tɕi kə tsai | tə tɕi kə tsai | |
130 | 小病 | tə go kə tsai | tə go kə tsai | |
131 | 小碗 | khwi kə tsai | khwi kə tsai | |
132 | 小舅 | a ku kə tsai | a ku kə tsai | |
133 | 小舅母 | a ȵi kə tsai | a ȵi kə tsai | |
134 | 小路 | tʂə lɛ kə tsai | tʂə lɛ kə tsai | |
135 | 小鋼磨 | ʂuaŋ kə mtɕər | ʂuaŋ kə m·tɕər | |
136 | 小雨 | tɕha rna kə tsai | tɕha r·na kə tsai | |
137 | 少 | kə mkhu | kə m·khu | |
138 | 糞蛆 | tə ptɕhi kə lu | tə p·tɕhi kə lu | |
139 | 屠夫 | tə ntɕha kə pᴇ | tə n·tɕha kə pᴇ | |
140 | 山火 | kə zu | kə zu | |
141 | 山羊 | kə su | kə su | |
142 | 岔路 | tʂə lᴇ kə ŋa rgu rgu | tʂə lᴇ kə ŋa r·gu r·gu | |
143 | 工人 | ta mᴇ kə pᴇ | ta mᴇ kə pᴇ | |
144 | 巫師 | tə ju kə no | tə ju kə no | |
145 | 差 | ma kə sȵᴇ | ma kə s·ȵᴇ | |
146 | 差一點 | kə tsə tsə tɕi | kə tsə tsə tɕi | |
147 | 乾 | kə rwam | kə rwam | |
148 | 乾淨 | kə ʂo | kə ʂo | |
149 | 做事 | ta mᴇ kə pᴇ | ta mᴇ kə pᴇ | |
150 | 年輕 | wa wləi kə tsai | wa w·ləi kə tsai | |
151 | 年輕人 | to wli kə tsai | to w·li kə tsai | |
152 | 廟會 | kə ntshar | kə n·tshar | |
153 | 弓箭 | kə pi ʂam ȵᴇ | kə pi ʂam ȵᴇ | |
154 | 彎曲 | ka kə kəl | ka kə kəl | |
155 | 虛弱 | ma kə ja sə sȵᴇ | ma kə ja sə s·ȵᴇ | |
156 | 強健 | kə wja sə sȵᴇ | kə w·ja sə s·ȵᴇ | |
157 | 向 | kə | kə | |
158 | 忌妒 | kə nə la ȵi | kə nə la ȵi | |
159 | 鋒利 | kə mə rə | kə mə rə | |
160 | 慌 | kə ŋa ȵak | kə ŋa ȵak | |
161 | 懶 | kə nə paŋ kɛ | kə nə paŋ kɛ | |
162 | 手藝人 | tə sdʑa kə pᴇ | tə s·dʑa kə pᴇ | |
163 | 扎(草人) | kə ptɕa | kə p·tɕa | |
164 | 扒(土) | kə ra ɕi | kə ra ɕi | |
165 | 打工 | tə rə wra kə pᴇ | tə rə w·ra kə pᴇ | |
166 | 打胎 | ŋa tɕi kə sə thal | ŋa tɕi kə sə thal | |
167 | 搶劫 | kə nə mdʑək | kə nə m·dʑək | |
168 | 搶婚 | dʑou ʂə kə nə jᴇ | dʑou ʂə kə nə jᴇ | |
169 | 拍 | kə nə pha pha | kə nə pha pha | |
170 | 拍馬屁 | thaŋ khu kə mə mtɕho | thaŋ khu kə mə m·tɕho | |
171 | 招贅 | tə mȵa kə sar | tə m·ȵa kə sar | |
172 | 挖掘 | tə mȵᴇ kə ʂtɕua | tə m·ȵᴇ kə ʂ·tɕua | |
173 | 捉 | kə wa rwak | kə wa rwak | |
174 | 撈 | kə wa lwak | kə wa lwak | |
175 | 幺叔 | a tsai kə tsai | a tsai kə tsai | |
176 | 接親 | kə sa khʂu | kə sa khʂu | |
177 | 接生婆 | a tɕi kə khʂu | a tɕi kə khʂu | |
178 | 插(秧) | kə rji | kə r·ji | |
179 | 摘菜 | ta mthaŋ kə phɛt | ta m·thaŋ kə phɛt | |
180 | 收禮 | zin kə sa wu | zin kə sa wu | |
181 | 放牛 | kə rgu kə lak | kə r·gu kə lak | |
182 | 官府 | kə mtʂu sa ȵi | kə m·tʂu sa ȵi | |
183 | 新 | kə ʂək | kə ʂək | |
184 | 方 | zə zor kə wtɕə | zə zor kə w·tɕə | |
185 | 方便 | kə nə pat | kə nə pat | |
186 | 轉 | kə mə mtɕəl | kə mə m·tɕəl | |
187 | 舊 | kə wai | kə wai | |
188 | 早 | kə nəu so | kə nəu so | |
189 | 曬(太陽) | kə ka na ȵi | kə ka na ȵi | |
190 | 晚 | kə mə mkhu | kə mə m·khu | |
191 | 暖被窩 | sa rmᴇ kə sə sa lok | sa r·mᴇ kə sə sa lok | |
192 | 木匠 | ɕə zə kə pᴇ | ɕə zə kə pᴇ | |
193 | 木板房 | kə pa tɕaŋ | kə pa tɕaŋ | |
194 | 未(干支) | kə jo pjaʔ | kə jo pjaʔ | |
195 | 殺人 | tə rmi kə ntɕhɛ | tə r·mi kə n·tɕhɛ | |
196 | 殺豬 | pja kə ntɕhᴇ | pja kə n·tɕhᴇ | |
197 | 鬆(緊) | kə rɟə | kə r·ɟə | |
198 | 枯 | kə ŋkhra | kə ŋ·khra | |
199 | 棉布 | kuan pu kə sȵᴇ | kuan pu kə s·ȵᴇ | |
200 | 棉帽 | kə pa rtɕi | kə pa r·tɕi | |
201 | 樓房 | kə pa tɕaŋ | kə pa tɕaŋ | |
202 | 死 | kə ʂə | kə ʂə | |
203 | 每(人) | kə kə ndu | kə kə n·du | |
204 | 毒箭 | kə pi | kə pi | |
205 | 毛蟲 | kə lu zəŋ zəŋ | kə lu zəŋ zəŋ | |
206 | 民族自稱 | kə ru | kə ru | |
207 | 水牛 | kə pᴇ kə rgu | kə pᴇ kə r·gu | |
208 | 水磨 | kə mtɕər | kə m·tɕər | |
209 | 漢族 | kə pᴇ | kə pᴇ | |
210 | 沉澱物 | kə rgi | kə r·gi | |
211 | 醫治 | kə wu sman | kə wu s·man | |
212 | 泥水匠 | ra lᴇ kə lat | ra lᴇ kə lat | |
213 | 灑 | tə tɕə kə ktal | tə tɕə kə k·tal | |
214 | 活 | kə sə su | kə sə su | |
215 | 流浪人 | kə mə mtɕəl pu | kə mə m·tɕəl pu | |
216 | 渾濁 | kə lu | kə lu | |
217 | 渾濁(水) | kə wlu | kə w·lu | |
218 | 濃 | tʂhᴇ kə ru | tʂhᴇ kə ru | |
219 | 浪費 | kə na jɛn ma kə ʂə | kə na jɛn ma kə ʂə | |
220 | 海螺 | toŋ kar kə lo | toŋ kar kə lo | |
221 | 深 | kə rȵa | kə r·ȵa | |
222 | 清 | kə wrᴇ | kə w·rᴇ | |
223 | 清楚 | kə tʂa | kə tʂa | |
224 | 清水 | tə tɕi kə wrᴇ | tə tɕi kə w·rᴇ | |
225 | 漁夫 | tɕhək tɕhək kə wa lwak | tɕhək tɕhək kə wa lwak | |
226 | 滲 | kə ɕtɕə | kə ɕ·tɕə | |
227 | 濕 | kə ɕtɕə | kə ɕ·tɕə | |
228 | 滿意 | kə ma gəi | kə ma gəi | |
229 | 漂亮 | kə mtshiar | kə m·tshiar | |
230 | 火災 | kə ru | kə ru | |
231 | 灰色 | kə bzə | kə b·zə | |
232 | 燒窯 | ta kgru kə tɕop | ta k·gru kə tɕop | |
233 | 熱 | kə wa tɕi | kə wa tɕi | |
234 | 熱水 | tə tɕi kə sa lo | tə tɕi kə sa lo | |
235 | 焦 | kə ʂkai | kə ʂ·kai | |
236 | 熟(果) | kə smᴇ | kə s·mᴇ | |
237 | 爬行(蟲) | kə nə rtsu | kə nə r·tsu | |
238 | 牙痛 | tə swɛ kə zor | tə swɛ kə zor | |
239 | 牛 | kə rgu | kə r·gu | |
240 | 牛圈 | kə rgu tsha wu | kə r·gu tsha wu | |
241 | 牛奶 | kə ru ȵu | kə ru ȵu | |
242 | 牛打架 | kə rgu ka le lɛ | kə r·gu ka le lɛ | |
243 | 牛犢 | kə wu pu | kə wu pu | |
244 | 牛皮 | kə rgu ndzə | kə r·gu n·dzə | |
245 | 牛筋 | kə rgu wu kwgial | kə r·gu wu kw·gial | |
246 | 牛角 | kə rgu wu ru | kə r·gu wu ru | |
247 | 牛韁繩 | kə rgu wu ɕȵa kua rjɛ | kə r·gu wu ɕ·ȵa kua r·jɛ | |
248 | 犛牛 | xa ta pᴇ kə rgu | xa ta pᴇ kə r·gu | |
249 | 犁田 | kə rgu ka tsha | kə r·gu ka tsha | |
250 | 狐狸 | kə tɕhyi | kə tɕhi | |
251 | 狡猾 | kə məu lᴇ | kə məu lᴇ | |
252 | 狼 | kə pja naʔ | kə pja naʔ | |
253 | 猴 | kə tsu | kə tsu | |
254 | 珠 | kə loʔ | kə loʔ | |
255 | 理髮師 | ta ko kə krə | ta ko kə krə | |
256 | 甜 | kə tʂhə | kə tʂhə | |
257 | 生長 | kə ndzar | kə n·dzar | |
258 | 申(干支) | kə tsu pjaʔ | kə tsu pjaʔ | |
259 | 生病 | kə nə go | kə nə go | |
260 | 白色 | kə praŋ | kə praŋ | |
261 | 白費 | kə ro | kə ro | |
262 | 白糖 | kə tɕhə | kə tɕhə | |
263 | 百把個 | kə rjᴇ rgai tɕək | kə r·jᴇ r·gai tɕək | |
264 | 直爽 | kə stu | kə s·tu | |
265 | 相親 | ndʑo ʂə kə ru | n·dʑo ʂə kə ru | n· |
266 | 省(行政區) | kə mtʂu kə tɕi tɕi sa ȵi | kə m·tʂu kə tɕi tɕi sa ȵi | |
267 | 看病 | wu go kə sə ru | wu go kə sə ru | |
268 | 真的 | kə wa su | kə wa su | |
269 | 著急 | kə ŋa ȵa | kə ŋa ȵa | |
270 | 短(時間) | kə tʂən | kə tʂən | |
271 | 短 | kə tʂən | kə tʂən | |
272 | 短袖 | lak pɛ kə tɕən | lak pɛ kə tɕən | |
273 | 短褲 | ka snaŋ kə tɕən | ka s·naŋ kə tɕən | |
274 | 矮 | kə ngai | kə n·gai | |
275 | 石匠 | tɕu kə stsu | tɕu kə s·tsu | |
276 | 石墻 | kə ru zdi | kə ru z·di | |
277 | 磚墻 | kə pa zdi | kə pa z·di | |
278 | 磚瓦房 | kə pa tɕaŋ | kə pa tɕaŋ | |
279 | 破(碗~) | kə wa | kə wa | |
280 | 破(衣~) | kə mai na jᴇi | kə mai na jᴇi | |
281 | 硬 | kə rko | kə r·ko | |
282 | 硬飯 | tə zᴇ kə rko | tə zᴇ kə r·ko | |
283 | 碓房 | kə ru tɕaŋ | kə ru tɕaŋ | |
284 | 石磨 | kə mdʑəl | kə m·dʑəl | |
285 | 磨坊 | kə mtɕər kwai | kə m·tɕər kwai | |
286 | 磨眼 | kə mtɕər wu ɕȵᴇ | kə m·tɕər wu ɕ·ȵᴇ | |
287 | 私章 | la skhᴇ kə tsai | la s·khᴇ kə tsai | |
288 | 秋季 | kə rtsu paŋ | kə r·tsu paŋ | |
289 | 種稻 | khʂə kə jᴇ | khʂə kə jᴇ | |
290 | 種菜 | ta mtham kə rjᴇ | ta m·tham kə r·jᴇ | |
291 | 稀(粥) | kə wrᴇ | kə w·rᴇ | |
292 | 窮 | kə tɕᴇ | kə tɕᴇ | |
293 | 窮人 | kə tɕᴇ | kə tɕᴇ | |
294 | 空 | kə soʔ | kə soʔ | |
295 | 空閒 | kə sa tsu | kə sa tsu | |
296 | 穿(孔) | ta kgal ȵᴇ kə lku | ta k·gal ȵᴇ kə l·ku | |
297 | 窄 | kə tɕa | kə tɕa | |
298 | 豎 | kə rja | kə r·ja | |
299 | 笨 | kə khui | kə khui | |
300 | 笨蛋 | kə khwəi | kə khwəi | |
301 | 第一 | kə tɕək | kə tɕək | |
302 | 第三 | kə suaŋ | kə suaŋ | |
303 | 第二 | kə nə | kə nə | |
304 | 算命 | khʂə kə ru | khʂə kə ru | |
305 | 箭 | kə pi | kə pi | |
306 | 篾匠 | ndʑəu stɕɛt kə pᴇ | n·dʑəu s·tɕɛt kə pᴇ | n· |
307 | 粗(細) | kə jpaŋ | kə j·paŋ | |
308 | 糖 | kə tɕhə | kə tɕhə | |
309 | 緊(繩) | kə so | kə so | |
310 | 紅色 | kə wrȵi | kə wr·ȵi | |
311 | 紅糖 | kə tɕhə | kə tɕhə | |
312 | 細 | kə ntɕhəŋ | kə n·tɕhəŋ | |
313 | 結婚 | ndʑo ʂə kə khʂu | n·dʑo ʂə kə khʂu | n· |
314 | 繡花(名詞) | ta pɛt kə lat | ta pɛt kə lat | |
315 | 繼母 | kə ŋkhə mo | kə ŋ·khə mo | |
316 | 繼父 | kə ŋkhə jᴇ | kə ŋ·khə jᴇ | |
317 | 綿羊 | kə jo | kə jo | |
318 | 綠色 | kə tshiar | kə tshiar | |
319 | 羊 | kə jo | kə jo | |
320 | 羊皮 | kə jo ndzi | kə jo n·dzi | |
321 | 老 | kə mtʂo | kə m·tʂo | |
322 | 老人 | kə mtʂo | kə m·tʂo | |
323 | 老天爺 | tə mu kə mphʂə | tə mu kə m·phʂə | |
324 | 老姑娘 | tə mi kə mtʂo | tə mi kə m·tʂo | |
325 | 老闆 | tshoŋ kə pᴇ | tshoŋ kə pᴇ | |
326 | 耐用 | kə nə gut | kə nə gut | |
327 | 聰明 | kə ʂkrak | kə ʂ·krak | |
328 | 肉蛆 | ɕᴇ kə lu | ɕᴇ kə lu | |
329 | 肥(豬) | kə tshu | kə tshu | |
330 | 肥(肉) | kə tshu | kə tshu | |
331 | 脹(肚) | kə ro | kə ro | |
332 | 膽小 | wu ʂȵi kə tsai | wu ʂ·ȵi kə tsai | |
333 | 肥胖 | kə tshu | kə tshu | |
334 | 胖人 | kə tshu | kə tshu | |
335 | 膠鞋 | kə pᴇ ktsɛ | kə pᴇ k·tsɛ | |
336 | 脆 | kə ŋkhra | kə ŋ·khra | |
337 | 自殺 | kə wja tɕhᴇ | kə w·ja tɕhᴇ | |
338 | 臭 | kə wa ʂə | kə wa ʂə | |
339 | 舒服 | kə nə ɕiɛt | kə nə ɕiɛt | |
340 | 舞獅 | sə gə kə na rgᴇ | sə gə kə na r·gᴇ | |
341 | 芝麻油 | kə pa mȵal | kə pa m·ȵal | |
342 | 花生油 | kə pa mȵal | kə pa m·ȵal | |
343 | 蒼蠅 | kə pɛ naʔ | kə pɛ naʔ | |
344 | 苦 | kə tʂa | kə tʂa | |
345 | 苦菜 | kə mu | kə mu | |
346 | 菜油 | kə pa mȵal | kə pa m·ȵal | |
347 | 螢火蟲 | tə tshu kə lu | tə tshu kə lu | |
348 | 薄 | kə wjᴇ | kə w·jᴇ | |
349 | 蟲 | kə lu | kə lu | |
350 | 虹 | kə wʂən gri | kə w·ʂən gri | |
351 | 蚊 | kə pɛ | kə pɛ | |
352 | 蚯蚓 | kha rɟia kə lu | kha r·ɟia kə lu | |
353 | 蜈蚣 | tə ju kə lu | tə ju kə lu | |
354 | 蜥蜴 | sa tɕhᴇ kə lu | sa tɕhᴇ kə lu | |
355 | 融化 | kə dzə | kə dzə | |
356 | 補(衣) | kə phʂi | kə phʂi | |
357 | 補藥 | sman kə sȵa | s·man kə s·ȵa | s· |
358 | 袋 | kə nᴇ | kə nᴇ | |
359 | 裁判 | ta tʂa kə pᴇ | ta tʂa kə pᴇ | |
360 | 裁縫 | tə tɕa kə pᴇ | tə tɕa kə pᴇ | |
361 | 西醫 | kə pa sman | kə pa s·man | |
362 | 訂婚 | ndʑo ʂə kə ra ndzu | n·dʑo ʂə kə ra n·dzu | n· |
363 | 討喜(惹人愛) | kə nə wa rə | kə nə wa rə | |
364 | 討飯 | tə zᴇ kə nə mᴇ | tə zᴇ kə nə mᴇ | |
365 | 證人 | tə lɛ kə pᴇ | tə lɛ kə pᴇ | |
366 | 診脈 | wu kja kə ru | wu kja kə ru | |
367 | 貪心 | wu ʂȵi kə rȵa | wu ʂ·ȵi kə r·ȵa | |
368 | 小偷 | kə mə rgu | kə mə r·gu | |
369 | 走江湖 | tə mu wa pᴇ kə mə mtɕər | tə mu wa pᴇ kə mə m·tɕər | |
370 | 走路 | kə ndzi | kə n·dzi | |
371 | 趕馬人 | mbro kə no | m·bro kə no | m· |
372 | 跳舞 | ta rgᴇ kə pᴇ | ta r·gᴇ kə pᴇ | |
373 | 軟 | kə mə nu | kə mə nu | |
374 | 軟飯 | tə zᴇ kə mə nu | tə zᴇ kə mə nu | |
375 | 輕 | kə jo | kə jo | |
376 | 輸 | ma kə ndu | ma kə n·du | |
377 | 辣 | kə mə rtʂa | kə mə r·tʂa | |
378 | 運氣 | tə tɕi kə ŋa sto | tə tɕi kə ŋa s·to | |
379 | 近 | wu ri kə tʂən | wu ri kə tʂən | |
380 | 遠 | wu ri kə khʂi | wu ri kə khʂi | |
381 | 送禮 | kə sa ru | kə sa ru | |
382 | 造謠 | kə ro la ro kə tsə | kə ro la ro kə tsə | |
383 | 道歉 | thol rɕɛ kə ʑu | thol r·ɕɛ kə ʑu | |
384 | 都 | kə tɕi | kə tɕi | |
385 | 酸 | kə tʂuər | kə tʂuər | |
386 | 重 | kə li | kə li | |
387 | 金絲猴 | kə tsu | kə tsu | |
388 | 釣魚 | tɕhək tɕhək kə wal lwa | tɕhək tɕhək kə wal lwa | |
389 | 鐵匠 | ʂuaŋ kə stsu | ʂuaŋ kə s·tsu | |
390 | 長(時間) | kə khʂi | kə khʂi | |
391 | 長(距離) | kə khʂi | kə khʂi | |
392 | 長袖 | lak pɛ kə khʂi | lak pɛ kə khʂi | |
393 | 長輩 | kə mtso | kə m·tso | |
394 | 悶 | kə wa stɕi | kə wa s·tɕi | |
395 | 陽曆 | kə pa tsə | kə pa tsə | |
396 | 陰曆 | kə ru tsə | kə ru tsə | |
397 | 陡坡 | kə wa rak | kə wa rak | |
398 | 難看 | ma kə nə wu ru | ma kə nə wu ru | |
399 | 霉爛 | kə mtai | kə m·tai | |
400 | 很(非常) | kə ma giᴇ gai | kə ma giᴇ gai | |
401 | 頑皮 | mə kə wsɛ | mə kə w·sɛ | |
402 | 飛 | kə wjam | kə w·jam | |
403 | 香味 | kə wa xuaŋ | kə wa xuaŋ | |
404 | 騎 | mbro kə nə ɕtʂo | m·bro kə nə ɕ·tʂo | m· |
405 | 騙子 | kə sa nəu wrᴇ | kə sa nəu w·rᴇ | |
406 | 高(人的) | kə mə ro | kə mə ro | |
407 | 高 | kə mə ro | kə mə ro | |
408 | 高的人 | kə mə ro | kə mə ro | |
409 | 鮮味 | kə wa so | kə wa so | |
410 | 雞內金 | pra kə mtɕər | pra kə m·tɕər | |
411 | 麻木 | kə mə tsər piᴇ | kə mə tsər piᴇ | |
412 | 黃色 | kə ŋi | kə ŋi | |
413 | 黃牛 | kə rgu | kə r·gu | |
414 | 黑暗 | kə rȵəl | kə r·ȵəl | |
415 | 黑色 | kə na | kə na | |
漢義切字分析:人17 牛13 小11 一10 十9 初9 大8 月7 五6 三6 二6 色6 四5 偷5 皮5 磨5 匠5 水5 長5 老5 百4 七4 九4 六4 糖4 清4 病4 舅4 火4 羊4 生4 菜4 房4 短4 醫3 親3 熱3 做3 子3 眼3 師3 多3 年3 方3 母3 路3 輕3 箭3 打3 婚3 木3 殺3 蟲3 白3 石3 飯3 第3 肥3 油3 高3 零2 個2 上2 墳2 中2 府2 亮2 何2 地2 賣2 光2 全2 季2 冷2 單2 衣2 屁2 歌2 土2 坡2 少2 碗2 膽2 父2 頭2 寬2 富2 蛆2 夫2 山2 工2 差2 乾2 搶2 拍2 馬2 接2 禮2 棉2 族2 自2 浪2 渾2 濁2 費2 猴2 看2 的2 袖2 墻2 磚2 破2 硬2 種2 窮2 空2 笨2 紅2 花2 繼2 胖2 舞2 麻2 苦2 補2 裁2 討2 走2 軟2 金2 曆2 味2 黃2 黑2 共1 學1 醜1 串1 門1 乖1 乞1 丐1 鄉1 政1 兩1 介1 紹1 仨1 低1 倒1 立1 假1 買1 鬼1 臉1 聽1 盜1 元1 旦1 先1 滑1 榮1 部1 養1 冬1 冰1 凹1 鑿1 割1 勇1 敢1 勤1 快1 淫1 厚1 廚1 縣1 雙1 發1 情1 狗1 叫1 可1 憐1 後1 吹1 告1 狀1 響1 處1 唱1 喪1 商1 囚1 犯1 回1 答1 匪1 銃1 坐1 牢1 墓1 久1 失1 暈1 疼1 姐1 妹1 倆1 娶1 媒1 嫩1 完1 敞1 密1 寸1 正1 確1 對1 壽1 夥1 吝1 嗇1 河1 鋼1 雨1 糞1 屠1 岔1 巫1 點1 淨1 事1 廟1 會1 弓1 彎1 曲1 虛1 弱1 強1 健1 向1 忌1 妒1 鋒1 利1 慌1 懶1 手1 藝1 扎1 扒1 胎1 劫1 招1 贅1 挖1 掘1 捉1 撈1 幺1 叔1 婆1 插1 摘1 收1 放1 官1 新1 便1 轉1 舊1 早1 曬1 晚1 暖1 被1 窩1 板1 未1 豬1 鬆1 枯1 布1 帽1 樓1 死1 每1 毒1 毛1 民1 稱1 漢1 沉1 澱1 物1 治1 泥1 灑1 活1 流1 濃1 海1 螺1 深1 楚1 漁1 滲1 濕1 滿1 意1 漂1 災1 灰1 燒1 窯1 焦1 熟1 爬1 行1 牙1 痛1 圈1 奶1 架1 犢1 筋1 角1 韁1 繩1 犛1 犁1 田1 狐1 狸1 狡1 猾1 狼1 珠1 理1 髮1 甜1 申1 把1 直1 爽1 相1 省1 真1 著1 急1 褲1 矮1 瓦1 碓1 坊1 私1 章1 秋1 稻1 稀1 閒1 穿1 窄1 豎1 蛋1 算1 命1 篾1 粗1 緊1 細1 結1 繡1 綿1 綠1 天1 爺1 姑1 娘1 闆1 耐1 用1 聰1 明1 肉1 脹1 膠1 鞋1 脆1 臭1 舒1 服1 獅1 芝1 蒼1 蠅1 螢1 薄1 虹1 蚊1 蚯1 蚓1 蜈1 蚣1 蜥1 蜴1 融1 化1 藥1 袋1 判1 縫1 西1 訂1 喜1 證1 診1 脈1 貪1 心1 江1 湖1 趕1 跳1 輸1 辣1 運1 氣1 近1 遠1 送1 造1 謠1 道1 歉1 都1 酸1 重1 絲1 釣1 魚1 鐵1 輩1 悶1 陽1 陰1 陡1 難1 霉1 爛1 很1 頑1 飛1 香1 騎1 騙1 鮮1 雞1 內1 暗1 |