序 | 義項 | 素詞(原記錄) | 詞(規範化後) | 音節分析 |
---|---|---|---|---|
嘉絨語北·草登 四川阿垻州馬爾康市草登鄉科拉機村 | ||||
1 | 七 | kə ɕi nɛ sə | kə ɕi nɛ sə | |
2 | 七月 | kə ɕi nɛ slɛ | kə ɕi nɛ s·lɛ | |
3 | 下去 | nɛ ɕɛ | nɛ ɕɛ | |
4 | 下來 | nɛ wi | nɛ wi | |
5 | 二十 | xnɛ sqɛ | x·nɛ s·qɛ | x· |
6 | 二十一 | ʁnɛ sqɑ ʂtɛ | ʁ·nɛ s·qɑ ʂ·tɛ | ʁ· |
7 | 二月 | ʁnɛ slɛ | ʁ·nɛ s·lɛ | ʁ· |
8 | 虧本 | nɛ rdəv | nɛ r·dəv | |
9 | 親戚 | tɛ ŋnɛ | tɛ ŋ·nɛ | |
10 | 他 | nɛ kə nə | nɛ kə nə | |
11 | 他們 | nɛ kə nə rə | nɛ kə nə rə | |
12 | 他倆 | nɛ kə nə ȵi | nɛ kə nə ȵi | |
13 | 他父親 | nɛ kə nə xo pɛ | nɛ kə nə xo pɛ | |
14 | 休息 | kə nə nɛ | kə nə nɛ | |
15 | 傷口 | nɛ kə ŋgə zɑ | nɛ kə ŋ·gə zɑ | |
16 | 你 | nɛ ɟji | nɛ ɟji | |
17 | 你父親 | nɛ nɟji | nɛ n·ɟji | |
18 | 像 | nɛ nə rəs | nɛ nə rəs | |
19 | 兒媳 | kə nɛ mɛ | kə nɛ mɛ | |
20 | 幾個 | kɑ xnɛ ʁsəm | kɑ x·nɛ ʁ·səm | |
21 | 初七 | kə ɕi nɛ ti | kə ɕi nɛ ti | |
22 | 初二 | ʁnɛ ti | ʁ·nɛ ti | ʁ· |
23 | 刷牆 | znɛ kə rtsi | z·nɛ kə r·tsi | z· |
24 | 剝(果皮) | kɑ nɛ ʂko | kɑ nɛ ʂ·ko | |
25 | 劈 | ʁnɛ cçə xnɛ lɑ | ʁ·nɛ cçə x·nɛ lɑ | ʁ· |
26 | 十七 | sqɑ ɕnɛ | s·qɑ ɕ·nɛ | s· |
27 | 十二 | sqɑ mnɛ | s·qɑ m·nɛ | s· |
28 | 十二月 | qɑm nɛ slɛ | qɑm nɛ s·lɛ | |
29 | 發汗 | kɛ nɛ ji lo | kɛ nɛ ji lo | |
30 | 可惜 | nɛ nɛ jɛ | nɛ nɛ jɛ | |
31 | 吃虧 | wo vzɛ nɛ nɛ | wo v·zɛ nɛ nɛ | |
32 | 嚇 | kɛ snɛ stɕɛr | kɛ s·nɛ s·tɕɛr | |
33 | 地陷 | tɛ tsɛl nɛ zɛ | tɛ tsɛl nɛ zɛ | |
34 | 失敗 | nɛ jə ŋɛn | nɛ jə ŋɛn | |
35 | 女婿 | ɑ kə nɛ tɕu | ɑ kə nɛ tɕu | |
36 | 心痛 | kɛ snɛ jɛ | kɛ s·nɛ jɛ | |
37 | 成熟 | nɛ tu | nɛ tu | |
38 | 掏耳朵 | tə ʐnɛ kə nɑ ʁjo | tə ʐ·nɛ kə nɑ ʁ·jo | |
39 | 揉麵 | kɛ rɛ xnɛ | kɛ rɛ x·nɛ | |
40 | 摸 | nə nɛ mə mɛ | nə nɛ mə mɛ | |
41 | 方便 | mɛ nɛ tsɛ | mɛ nɛ tsɛ | |
42 | 日落 | nɛ mbə lɛ | nɛ m·bə lɛ | |
43 | 木耳 | tə rnɛ | tə r·nɛ | |
44 | 枯 | nɛ rȵjom | nɛ r·ȵjom | |
45 | 橫 | nɛ kə ndɑm | nɛ kə n·dɑm | |
46 | 沉 | nɛ ɟjə qhə | nɛ ɟjə qhə | |
47 | 流鼻血 | ti ɕi nɛ sɛ | ti ɕi nɛ sɛ | |
48 | 海 | tɛ tsɛl nɛ zɛ | tɛ tsɛl nɛ zɛ | |
49 | 淋 | nɛ nɛ tɕhi | nɛ nɛ tɕhi | |
50 | 淹 | nɛ ɟjo | nɛ ɟjo | |
51 | 濺 | nɛ tɕɑ | nɛ tɕɑ | |
52 | 潮濕 | nə nɛ tɕhi | nə nɛ tɕhi | |
53 | 犯法 | ʑər tɕə nɛ tɕɛt | ʑər tɕə nɛ tɕɛt | |
54 | 狡猾 | snɛ sqɑ sqə rɑ | s·nɛ s·qɑ s·qə rɑ | s· |
55 | 不熟 | mə nɛ kə cço | mə nɛ kə cço | |
56 | 癟 | nɛ mcçə pɛt | nɛ m·cçə pɛt | |
57 | 穿(孔) | tɑ qɑ znɛ ko zi | tɑ qɑ z·nɛ ko zi | |
58 | 笑 | kɛ nɛ rɛ | kɛ nɛ rɛ | |
59 | 等待 | kə nɛ ji | kə nɛ ji | |
60 | 素菜 | tɛ ji nɛ xso | tɛ ji nɛ x·so | |
61 | 紅椒 | xɑi tso kwɑ rnɛ | xɑi tso kwɑ r·nɛ | |
62 | 耳垂 | tə rnɛ tsɛ | tə r·nɛ tsɛ | |
63 | 耳洞 | tə rnɛ kɛ spɑ | tə r·nɛ kɛ s·pɑ | |
64 | 耳朵 | tə rnɛ | tə r·nɛ | |
65 | 耳環 | rnɛ ju | r·nɛ ju | r· |
66 | 藏 | kɑ nɛ tsu | kɑ nɛ tsu | |
67 | 融化 | nɛ ji dʑə wi | nɛ ji dʑə wi | |
68 | 跳舞 | kə stɕo nɛ | kə s·tɕo nɛ | |
69 | 近 | ɑ rnɛ | ɑ r·nɛ | |
70 | 那個 | nɛ kə nə | nɛ kə nə | |
71 | 那裡 | nɛ kə nə | nɛ kə nə | |
72 | 銀耳 | tə rə nɛ | tə rə nɛ | |
73 | 附近 | kɑ rnɛ | kɑ r·nɛ | |
74 | 折斷(骨) | ɕɛ zu nɛ nɟjo | ɕɛ zu nɛ n·ɟjo | |
75 | 鸚鵡 | nɛ tso | nɛ tso | |
76 | 鼻 | tɛ ɕi nɛ | tɛ ɕi nɛ | |
77 | 鼻洞 | tə ɕi nɛ kə rpo | tə ɕi nɛ kə r·po | |
78 | 鼻屎 | tə ɕi nɛ rkho | tə ɕi nɛ r·kho | |
79 | 鼻樑 | tə ɕi nɛ kə zɑ ko | tə ɕi nɛ kə zɑ ko | |
80 | 鼻毛 | tə ɕi nɛ rmɑ | tə ɕi nɛ r·mɑ | |
漢義切字分析:耳7 二6 鼻6 十5 七4 他4 月3 親3 下2 虧2 父2 你2 個2 初2 熟2 朵2 洞2 近2 那2 去1 來1 一1 本1 戚1 們1 倆1 休1 息1 傷1 口1 像1 兒1 媳1 幾1 刷1 牆1 剝1 劈1 發1 汗1 可1 惜1 吃1 嚇1 地1 陷1 失1 敗1 女1 婿1 心1 痛1 成1 掏1 揉1 麵1 摸1 方1 便1 日1 落1 木1 枯1 橫1 沉1 流1 血1 海1 淋1 淹1 濺1 潮1 濕1 犯1 法1 狡1 猾1 不1 癟1 穿1 笑1 等1 待1 素1 菜1 紅1 椒1 垂1 環1 藏1 融1 化1 跳1 舞1 裡1 銀1 附1 折1 斷1 鸚1 鵡1 屎1 樑1 毛1 |