序 | 義項 | 素詞(原記錄) | 詞(規範化後) | 音節分析 |
---|---|---|---|---|
爾龔語·道孚 四川甘孜州道孚縣鮮水鎮團結一村 | ||||
1 | 七月 | rdza va wdən pa | r·dza va w·dən pa | r· |
2 | 七月十五 | rdza va ɣden pa ji ʁɑ nɢvɛ | r·dza va ɣ·den pa ji ʁɑ n·ɢvɛ | r· |
3 | 三月 | rdza va hsəm pa | r·dza va h·səm pa | r· |
4 | 落雪 | kha va qhe | kha va qhe | |
5 | 串(量詞) | mphri va | m·phri va | m· |
6 | 九月 | rdza va rgə pa | r·dza va r·gə pa | r· |
7 | 二月 | rdza va hȵi pa | r·dza va h·ȵi pa | r· |
8 | 五月 | rdza va rŋa pa | r·dza va r·ŋa pa | r· |
9 | 親戚 | ȵi va | ȵi va | |
10 | 八月 | rdza va wcçɛt pa | r·dza va w·cçɛt pa | r· |
11 | 六月 | rdza va tʂək pa | r·dza va tʂək pa | r· |
12 | 養(牲口) | va χsu | va χ·su | |
13 | 冬至 | ɣbə mkhəɻ va | ɣ·bə m·khəɻ va | ɣ· |
14 | 凋謝 | sȵi va | s·ȵi va | s· |
15 | 十一月 | rdza va ptɕə htɕək pa | r·dza va p·tɕə h·tɕək pa | r· |
16 | 十二月 | rdza va ptɕə ȵi pa | r·dza va p·tɕə ȵi pa | r· |
17 | 十月 | rdza va ptɕə pa | r·dza va p·tɕə pa | r· |
18 | 變魔術 | ȵə mpri va | ȵə m·pri va | |
19 | 可憐 | rga va | r·ga va | r· |
20 | 命 | scçi va | s·cçi va | s· |
21 | 四月 | rdza va wʑə pa | r·dza va w·ʑə pa | r· |
22 | 圍腰巾 | mthav va | m·thav va | m· |
23 | 圍裙 | mtha va | m·tha va | m· |
24 | 圈(動詞) | skəɻ va | s·kəɻ va | s· |
25 | 鴉片煙 | rgə də va | r·gə də va | r· |
26 | 大腸 | va və gɛ dʑi | va və gɛ dʑi | |
27 | 嫁妝 | ka va | ka va | |
28 | 子(干支) | ɣbi va lu | ɣ·bi va lu | ɣ· |
29 | 孤兒 | vi va bə rɟjə | vi va bə r·ɟjə | |
30 | 富人 | joŋ gu va | joŋ gu va | |
31 | 小腸 | va və xtsho xtsho | va və x·tsho x·tsho | |
32 | 報仇 | ɕiɛ le ɣgəɻ va | ɕiɛ le ɣ·gəɻ va | |
33 | 抱 | ɣva | ɣ·va | ɣ· |
34 | 轉 | nkhəɻ va | n·khəɻ va | n· |
35 | 旱煙 | də va | də va | |
36 | 替 | thə ji ka va | thə ji ka va | |
37 | 樹枝 | qa rva | qa r·va | |
38 | 正月 | rdza va doŋ pu | r·dza va doŋ pu | r· |
39 | 湯 | khu va | khu va | |
40 | 湯藥 | smɛn khu va | s·mɛn khu va | s· |
41 | 滑坡 | ɕhu va la | ɕhu va la | |
42 | 煙絲 | də va noŋ sȵu | də va noŋ s·ȵu | |
43 | 煙頭 | də va | də va | |
44 | 煙灰 | də va fɬɛ | də va f·ɬɛ | |
45 | 煙鍋 | də va ɴɢə lu | də va ɴ·ɢə lu | |
46 | 犬牙 | mtɕhə va | m·tɕhə va | m· |
47 | 獨眼 | mo pha ʑɑ va | mo pha ʑɑ va | |
48 | 豬 | va | va | |
49 | 豬槽 | va lgə | va l·gə | |
50 | 豬油 | va ʂtshi | va ʂ·tshi | |
51 | 豬油(練過的) | va ʂtshi | va ʂ·tshi | |
52 | 豬肝 | va tshɛ | va tshɛ | |
53 | 豬腎 | va rɣə lu | va r·ɣə lu | |
54 | 豬舌 | va vɮɛ | va v·ɮɛ | |
55 | 豬草 | va dzi | va dzi | |
56 | 豬血 | va she | va she | |
57 | 豬食 | va thi | va thi | |
58 | 玉米鬚 | ji me sȵɛ va | ji me s·ȵɛ va | |
59 | 珠 | mphri va | m·phri va | m· |
60 | 畫眉鳥 | kha va ɣzə | kha va ɣ·zə | |
61 | 盲人 | ʑɑ rva | ʑɑ r·va | |
62 | 窮 | ȵam tɕu va | ȵam tɕu va | |
63 | 窮人 | ȵɛ mtɕhu va | ȵɛ m·tɕhu va | |
64 | 米湯 | mbre khu va | m·bre khu va | m· |
65 | 系圍裙 | mthav va zə | m·thav va zə | m· |
66 | 口吃 | lgo va kha | l·go va kha | l· |
67 | 肉湯 | bjoŋ noŋ khu va | bjoŋ noŋ khu va | |
68 | 腸 | va və | va və | |
69 | 舀 | khu va nə re | khu va nə re | |
70 | 花邊 | ku va me to | ku va me to | |
71 | 菜湯 | tshɛ khu va | tshɛ khu va | |
72 | 蒲團 | doŋ va | doŋ va | |
73 | 蜈蚣 | ȵi phrei va | ȵi phrei va | |
74 | 衣襟 | ku va | ku va | |
75 | 走(親友) | ȵe va qhe ncçha ra | ȵe va qhe n·cçha ra | |
76 | 轉圈 | mkhəɻ va | m·khəɻ va | m· |
77 | 返回 | mkhəɻ va | m·khəɻ va | m· |
78 | 送禮 | ka va kho | ka va kho | |
79 | 雪 | kha va | kha va | |
80 | 衣領 | ku va | ku va | |
81 | 香煙 | də va | də va | |
82 | 馬鬃 | ʐeɻ va | ʐeɻ va | |
83 | 麥芒 | sȵɛ va | s·ȵɛ va | s· |
漢義切字分析:月13 豬10 煙7 湯5 十4 圍3 腸3 人3 七2 五2 雪2 二2 裙2 圈2 轉2 油2 米2 窮2 衣2 三1 落1 串1 九1 親1 戚1 八1 六1 養1 冬1 至1 凋1 謝1 一1 變1 魔1 術1 可1 憐1 命1 四1 腰1 巾1 鴉1 片1 大1 嫁1 妝1 子1 孤1 兒1 富1 小1 報1 仇1 抱1 旱1 替1 樹1 枝1 正1 藥1 滑1 坡1 絲1 頭1 灰1 鍋1 犬1 牙1 獨1 眼1 槽1 肝1 腎1 舌1 草1 血1 食1 玉1 鬚1 珠1 畫1 眉1 鳥1 盲1 系1 口1 吃1 肉1 舀1 花1 邊1 菜1 蒲1 團1 蜈1 蚣1 襟1 走1 返1 回1 送1 禮1 領1 香1 馬1 鬃1 麥1 芒1 |