提示:近來機器人較多、網站若有卡頓、請隔10分鐘後再試
義項素詞(原記錄)詞(規範化後)音節分析
1七月rdza va wdən par·dza va w·dən padza vadən pa
2七月十五rdza va ɣden pa ji ʁɑ nɢvɛr·dza va ɣ·den pa ji ʁɑ n·ɢvɛdza va ɣ·den pa ji ʁɑɢvɛ
3三月rdza va hsəm par·dza va h·səm padza vasəm pa
4下(桌~)
5下巴muɻ vəmuɻ vəmuɻ
6落雪kha va qhekha va qhekha va qhe
7下面
8串(量詞)mphri vam·phri vaphri va
9九月rdza va rgə par·dza va r·gə padza va pa
10二月rdza va hȵi par·dza va h·ȵi padza vaȵi pa
11五月rdza va rŋa par·dza va r·ŋa padza vaŋa pa
12五花肉vɛ guvɛ gu gu
13親家公ȵe xsəɻ ji ɣdzə vuȵe x·səɻ ji ɣ·dzə vuȵesəɻ ji ɣ·dzə vu
14親家母ȵe xsəɻ ji vu daȵe x·səɻ ji vu daȵesəɻ ji vu da
15親戚ȵi vaȵi vaȵi va
16今年pə vipə vi vi
17做法mthən vəm·thən vəthən
18侄子tshɛ vətshɛ vətshɛ
19做買賣tshoŋ vətshoŋ vətshoŋ
20做壽scçe skɛl vəs·cçe s·kɛl vəcçekɛl
21做鬼臉jə rŋa vəjə r·ŋa vəŋa
22rve qer·ve qeve qe
23八月rdza va wcçɛt par·dza va w·cçɛt padza vacçɛt pa
24六月rdza va tʂək par·dza va tʂək padza va tʂək pa
25關門ʁɑ vəʁɑ vəʁɑ
26養(牲口)va χsuva χ·suva χ·su
27再見val valval valval val
28再見val valval valval val
29冬至ɣbə mkhəɻ vaɣ·bə m·khəɻ vaɣ·khəɻ va
30lvol·vovo
31冰棍lvo khaŋ tal·vo khaŋ tavo khaŋ ta
32冰箱lvo rgɑml·vo r·gɑmvogɑm
33凋謝sȵi vas·ȵi vaȵi va
34前年ndʐə ŋə vin·dʐə ŋə vidʐə ŋə vi
35勸架bəɻ vəbəɻ vəbəɻ
36十一月rdza va ptɕə htɕək par·dza va p·tɕə h·tɕək padza vatɕətɕək pa
37十二月rdza va ptɕə ȵi par·dza va p·tɕə ȵi padza vatɕə ȵi pa
38十月rdza va ptɕə par·dza va p·tɕə padza vatɕə pa
39去年a və ʑaa və ʑaa ʑa
40叔母a kə jo vəa kə jo vəa jo
41變魔術ȵə mpri vaȵə m·pri vaȵəpri va
42可憐rga var·ga vaga va
43後年zʁə viz·ʁə viʁə vi
44scçi vas·cçi vacçi va
45哈氣vu χɛvu χɛvu χɛ
46唱山歌ʁlə vəʁ·lə vəʁ·
47唱歌ʁlə vəʁ·lə vəʁ·
48唱調子(民間曲藝)ʁlə vəʁ·lə vəʁ·
49四月rdza va wʑə par·dza va w·ʑə padza vaʑə pa
50圍腰巾mthav vam·thav vathav va
51圍裙mtha vam·tha vatha va
52圈(動詞)skəɻ vas·kəɻ vakəɻ va
53ŋə vəŋə vəŋə
54城裡rə və noŋrə və noŋ noŋ
55外孫tshɛ vətshɛ vətshɛ
56外甥tshɛ vətshɛ vətshɛ
57外祖母ve veve veve ve
58外祖母ve veve veve ve
59妻姐jo və ji sqhe gɛ cçhɛjo və ji s·qhe gɛ cçhɛjo jiqhe cçhɛ
60鴉片煙rgə də var·gə də va va
61大腸va və gɛ dʑiva və gɛ dʑiva dʑi
62大腸va və gɛ dʑiva və gɛ dʑiva dʑi
63妻兄jo və ji a tejo və ji a tejo ji a te
64大舅母a ʑo ji jo vəa ʑo ji jo vəa ʑo ji jo
65祖母ve veve veve ve
66祖母ve veve veve ve
67jo vəjo vəjo
68媒人bəɻ ma və mkhənbəɻ ma və m·khənbəɻ ma khən
69嫁妝ka vaka vaka va
70子(干支)ɣbi va luɣ·bi va luɣ·bi va lu
71孤兒vi va bə rɟjəvi va bə r·ɟjəvi va ɟjə
72孤兒vi va bə rɟjəvi va bə r·ɟjəvi va ɟjə
73害(人)ʐŋə vəʐ·ŋə vəʐ·ŋə
74富人joŋ gu vajoŋ gu vajoŋ gu va
75妻妹jo və ji sqhe gɛ tejo və ji s·qhe gɛ tejo jiqhe te
76小心zɛl zɛ nə vezɛl zɛ nə vezɛl ve
77小腸va və xtsho xtshova və x·tsho x·tshova tshotsho
78小腸va və xtsho xtshova və x·tsho x·tshova tshotsho
79肚子(小腹)vovovo
80妻弟jo və ji ɕɛ ȵi gɛ dejo və ji ɕɛ ȵi gɛ dejo ji ɕɛ ȵi de
81小舅母a ʑo ze ji jo vəa ʑo ze ji jo vəa ʑo ze ji jo
82山寨qɑ ʁə rə vəqɑ ʁə rə və ʁə
83岔路tɕɛ qɑ vɑtɕɛ qɑ vɑtɕɛ
84巫婆mthən və mkhən smem·thən və m·khən s·methən khənme
85巫師mthən və mkhənm·thən və m·khənthən khən
86做何a tɕhə və gua tɕhə və gua tɕhə gu
87做事le ska vəle s·ka vəleka
88應該lɛ vəlɛ və
89患瘧疾vo zbjoŋvo z·bjoŋvobjoŋ
90vɑ lvevɑ l·veve
91vɑ lvevɑ l·veve
92手紙ɕo vəɕo vəɕo
93打工le ska vəle s·ka vəleka
94打算və ntshi rəvə n·tshi rətshi
95扣肉vɛ guvɛ gu gu
96報仇ɕiɛ le ɣgəɻ vaɕiɛ le ɣ·gəɻ vaɕiɛ le ɣ·gəɻ va
97報恩gɑ ʁji vəgɑ ʁ·ji və ʁ·ji
98ɣvaɣ·vaɣ·va
99腹瀉vo zbjoŋvo z·bjoŋvobjoŋ
100抓癢zvɛ zvəz·vɛ z·və
101抓癢zvɛ zvəz·vɛ z·və
102笊籬qa rveqa r·veqave
103接生婆vo cçɑ və mkhənvo cçɑ və m·khənvo cçɑ khən
104接生婆vo cçɑ və mkhənvo cçɑ və m·khənvo cçɑ khən
105說謊lɛ lɛ vəlɛ lɛ və
106lvil·vivi
107新郎tshɛ vətshɛ vətshɛ
108nkhəɻ van·khəɻ vakhəɻ va
109旱煙də vadə va va
110明年she vishe vishe vi
111昨日a və sȵia və s·ȵia ȵi
112曾祖母ve veve veve ve
113曾祖母ve veve veve ve
114thə ji ka vathə ji ka vathə ji ka va
115村(行政~)rə vərə və
116rə vərə və
117樹枝qa rvaqa r·vaqava
118樓下ȵə vəȵə vəȵə
119正月rdza va doŋ pur·dza va doŋ pudza va doŋ pu
120母豬vɛ lmɛvɛ l·mɛ
121毒箭du ɣɮə vədu ɣ·ɮə vədu ɣ·ɮə
122khu vakhu vakhu va
123湯藥smɛn khu vas·mɛn khu vamɛn khu va
124ɣrə və nə veɣ·rə və nə veɣ· ve
125ɣrə və nə veɣ·rə və nə veɣ· ve
126油燈mɑ na ku vəmɑ na ku və na ku
127法術mthən vəm·thən vəthən
128滑坡ɕhu va laɕhu va laɕhu va la
129滾屎蟲və ɕhɛvə ɕhɛ ɕhɛ
130ɣrə və nə veɣ·rə və nə veɣ· ve
131ɣrə və nə veɣ·rə və nə veɣ· ve
132火光svos·vovo
133火麻ɣtsɛl vuɣ·tsɛl vuɣ·tsɛl vu
134燈花ku və me toku və me toku me to
135煙絲də va noŋ sȵudə va noŋ s·ȵu va noŋȵu
136煙頭də vadə va va
137煙灰də va fɬɛdə va f·ɬɛ vaɬɛ
138煙鍋də va ɴɢə ludə va ɴ·ɢə lu va ɴ·ɢə lu
139照顧gɛ ji vəgɛ ji və ji
140vɛ guvɛ gu gu
141父子vɑ zəvɑ zə
142父母ve meve meve me
143犬牙mtɕhə vam·tɕhə vatɕhə va
144獨眼mo pha ʑɑ vamo pha ʑɑ vamo pha ʑɑ va
145vavava
146豬圈vɛ govɛ go go
147小豬vɛ zevɛ ze ze
148豬槽va lgəva l·gəva
149豬油va ʂtshiva ʂ·tshiva ʂ·tshi
150豬油(練過的)va ʂtshiva ʂ·tshiva ʂ·tshi
151豬肝va tshɛva tshɛva tshɛ
152豬腎va rɣə luva r·ɣə luvaɣə lu
153豬舌va vɮɛva v·ɮɛvaɮɛ
154豬草va dziva dziva dzi
155豬血va sheva sheva she
156豬蹄vɛ ʂkovɛ ʂ·ko ʂ·ko
157豬食va thiva thiva thi
158玉米鬚ji me sȵɛ vaji me s·ȵɛ vaji meȵɛ va
159mphri vam·phri vaphri va
160畫眉鳥kha va ɣzəkha va ɣ·zəkha va ɣ·
161瘧疾vo zbjoŋvo z·bjoŋvobjoŋ
162痢疾vo zbjoŋvo z·bjoŋvobjoŋ
163百把個rjə və kha dʐoŋr·jə və kha dʐoŋ kha dʐoŋ
164盲人ʑɑ rvaʑɑ r·vaʑɑva
165短袖və zɮa mavə z·ɮa maɮa ma
166磨盤vu rgəvu r·gəvu
167祠堂tɕhu fɕɛ və retɕhu f·ɕɛ və retɕhuɕɛ re
168離婚kha kha vəkha kha vəkha kha
169種豬vɛ jivɛ ji ji
170ȵam tɕu vaȵam tɕu vaȵam tɕu va
171窮人ȵɛ mtɕhu vaȵɛ m·tɕhu vaȵɛtɕhu va
172ɣɮə vəɣ·ɮə vəɣ·ɮə
173米湯mbre khu vam·bre khu vabre khu va
174粉條fen thjau gɛ lvufen thjau gɛ l·vufen thjau vu
175粗(細)gɛ lvugɛ l·vuvu
176gə veigə vei vei
177系圍裙mthav va zəm·thav va zəthav va
178ɕo vəɕo vəɕo
179結冰lvo tɕhɑl·vo tɕhɑvo tɕhɑ
180結婚stu mu vəs·tu mu vətu mu
181口吃lgo va khal·go va khago va kha
182綠頭蠅və zavə za za
183老太太vu davu davu da
184老頭ɣdzə vəɣ·dzə vəɣ·dzə
185耙田ɮə ndʑə vəɮə n·dʑə vəɮədʑə
186聊天kha rda vəkha r·da vəkhada
187肉湯bjoŋ noŋ khu vabjoŋ noŋ khu vabjoŋ noŋ khu va
188
189肚子vopvopvop
190肚痛vo ŋovo ŋovo ŋo
191肚臍vop cçavop cçavop cça
192va vəva vəva
193va vəva vəva
194臍帶vo kjavo kjavo kja
195臘肉vɛ gu ɣro ɣrovɛ gu ɣ·ro ɣ·ro gu ɣ·ro ɣ·ro
196腋窩phjɛ kə vəphjɛ kə vəphjɛ
197khu va nə rekhu va nə rekhu va re
198舅母a ʑo ji jo vəa ʑo ji jo vəa ʑo ji jo
199花邊ku va me toku va me toku va me to
200蒼蠅vu zavu zavu za
201苦蕎zbrə vəz·brə vəbrə
202蕎殼zbrə və dʑi dʑɑz·brə və dʑi dʑɑbrə dʑi dʑɑ
203蕎花zbrə və me toz·brə və me tobrə me to
204蕎麥zbrə vəz·brə vəbrə
205菜湯tshɛ khu vatshɛ khu vatshɛ khu va
206蒲團doŋ vadoŋ vadoŋ va
207蜈蚣ȵi phrei vaȵi phrei vaȵi phrei va
208衣襟ku vaku vaku va
209袖口və zɮavə z·ɮaɮa
210və zɮavə z·ɮaɮa
211試驗田tshɛ tshɛ və re ɮətshɛ tshɛ və re ɮətshɛ tshɛ re ɮə
212賭氣ɣvu ʁɟjoŋɣ·vu ʁ·ɟjoŋɣ·vu ʁ·ɟjoŋ
213赤膊grə vugrə vugrə vu
214走(親友)ȵe va qhe ncçha raȵe va qhe n·cçha raȵe va qhecçha ra
215轉圈mkhəɻ vam·khəɻ vakhəɻ va
216返回mkhəɻ vam·khəɻ vakhəɻ va
217送禮ka va khoka va khoka va kho
218鄰居ɣjə vəɣ·jə vəɣ·
219野兔rve qer·ve qeve qe
220ndʐə vən·dʐə vədʐə
221長袖və zɮa gɛ dʑivə z·ɮa gɛ dʑiɮa dʑi
222悶屁rver·veve
223集市thoŋ və rethoŋ və rethoŋ re
224kha vakha vakha va
225衣領ku vaku vaku va
226香煙də vadə va va
227馬鬃ʐeɻ vaʐeɻ vaʐeɻ va
228駝子zɣə rvez·ɣə r·veɣəve
229χan ba vəχan ba vəχan ba
230nɟjiɛ vən·ɟjiɛ vəɟjiɛ
231魚鰾ʁjə ɣvu luʁ·jə ɣ·vu luʁ· ɣ·vu lu
232vovovo
233麥芒sȵɛ vas·ȵɛ vaȵɛ va
 
蘇ICP備17001294號 | 0.84MB 1.13MB 0.021s | 材料如有冒犯通知即刪