序 | 義項 | 素詞(原記錄) | 詞(規範化後) | 音節分析 |
---|---|---|---|---|
爾龔語·爐霍* 四川甘孜州爐霍縣新都鎮霍爾社區 | ||||
1 | 一百零一 | ɣatejesɣʐu | ɣateje-sɣ·ʐu | |
2 | 上衣 | stebuŋ | s·tebuŋ | s· |
3 | 也 | te | te | |
4 | 他 | te | te | |
5 | 他們 | teȵə | teȵə | |
6 | 他倆 | teɣni | te-ɣ·ni | |
7 | 傍晚 | mo te mo | mo te mo | |
8 | 出來 | ɣəto teɸa | ɣəto teɸa | |
9 | 曆書 | sketejəu | s·ketejəu | s· |
10 | 反面 | qhoste | qho-s·te | |
11 | 葉 | ɣtepaʐa | ɣ·tepaʐa | ɣ· |
12 | 後面 | qhoste | qho-s·te | |
13 | 哪個 | nate | nate | |
14 | 哪些 | na teȵə | na teȵə | |
15 | 外衣 | stebuŋ | s·tebuŋ | s· |
16 | 娶 | teȵəuʐjavɕi | teȵəu-ʐ·ja-v·ɕi | |
17 | 床單 | ste | s·te | s· |
18 | 暴風雨 | ɣʐmɯ teʐɕa | ɣʐ·mɯ te-ʐ·ɕa | ɣʐ· |
19 | 皮蛋 | phite | phite | |
20 | 棉衣 | məve stepuŋ | məve s·tepuŋ | |
21 | 流產 | χstse telau | χs·tse telau | χs· |
22 | 燈泡 | tjante | tjan-te | |
23 | 爪 | vzatemɯ | v·zatemɯ | v· |
24 | 豬腎 | va ɣətevulo | va ɣətevulo | |
25 | 現在 | χopte kha | χo-p·te kha | |
26 | 電燈 | tjante | tjan-te | |
27 | 百把個 | ɣatejesji khatʂoŋ | ɣateje-s·ji khatʂoŋ | |
28 | 背(名詞) | qhoste | qho-s·te | |
29 | 背後 | qhoste | qho-s·te | |
30 | 這個 | tete | tete | |
31 | 這些 | teȵə | teȵə | |
32 | 那個 | akhite | akhite | |
漢義切字分析:個4 衣3 他3 一2 百2 面2 後2 哪2 些2 燈2 背2 這2 零1 上1 也1 們1 倆1 傍1 晚1 出1 來1 曆1 書1 反1 葉1 外1 娶1 床1 單1 暴1 風1 雨1 皮1 蛋1 棉1 流1 產1 泡1 爪1 豬1 腎1 現1 在1 電1 把1 那1 |