| 分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 193條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| CMP | Adonara CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [adr] | bine | sister (man speaking) | 姐姐(男) | b〈in〉ai [PCEMP] | bahi | Lebar 1972 | 1 | ||
Alune CMP Indonesia (Maluku) [alp] | bina | woman; female | 女性 | b〈in〉ai [PCEMP] | bahi | Niggemeyer 1951-52 | 2 | |||
Anakalangu CMP | ma-wini | woman | 女人 | ma-b〈in〉ahi [PAN] | bahi | Fox n.d. | 3 | |||
Batu Merah CMP Indonesia (Maluku) [lcq] | ma-hinay | wife | 妻子 | ma-b〈in〉ahi [PAN] | bahi | Wallace 1869 (1962) | 4 | |||
Ende CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [end] | (ata) fai | woman | 女人 | bai [PCEMP] | bahi | 5 | ||||
Gah CMP Papua New Guinea [gah] | bina | woman | 女人 | b〈in〉ai [PCEMP] | bahi | Wallace 1962 | 6 | |||
Hawu CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [hvn] | mo-beni | woman | 女人 | ma-b〈in〉ahi [PAN] | bahi | Wijngaarden 1896 | 7 | |||
Hitu CMP Indonesia (Maluku) [htu] | ma-hina | female; woman | 女性 | ma-b〈in〉ahi [PAN] | bahi | 8 | ||||
Hoti CMP Indonesia (Maluku) [hti] | ma-hina-a | woman | 女人 | b〈in〉ai [PCEMP] | bahi | Stresemann 1927 | 9 | |||
Kambera CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [xbr] | ma-wini | woman | 女人 | ma-b〈in〉ahi [PAN] | bahi | Onvlee 1984 | 10 | |||
Komodo CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [kvh] | ata wine | woman | 女人 | b〈in〉ai [PCEMP] | bahi | Verheijen 1982 | 11 | |||
| wine | female (of humans and animals) | 女性(指人和動物) | b〈in〉ai [PCEMP] | bahi | Verheijen 1982 | 12 | ||||
Lamboya CMP | la-wai | woman | 女人 | bai [PCEMP] | bahi | 13 | ||||
Larike CMP Indonesia (Maluku) [alo] | hina | female, woman | 女的,女的 | b〈in〉ai [PCEMP] | bahi | Laidig 1993 | 14 | |||
Li'o CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [ljl] | fai | female, woman | 女的,女的 | bai [PCEMP] | bahi | van Dierendonck n.d. | 15 | |||
Manggarai CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [mqy] | wina | wife; woman; female (of people and animals) | 妻子;女人;女人(指人和動物) | b〈in〉ai [PCEMP] | bahi | Verheijen 1967-70 | 16 | |||
Masiwang CMP Indonesia (Maluku) [bnf] | vina | woman, female | 女人,女人 | b〈in〉ahi [PAN] | bahi | 17 | ||||
Ngadha CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [nxg] | fai | woman; wife; female | 女人;妻子;女人 | bai [PCEMP] | bahi | Arndt 1961 | 18 | |||
Palu'e CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [ple] | (ata) wai | female; woman | 女性 | bai [PCEMP] | bahi | 19 | ||||
Saparua CMP Indonesia (Maluku) [spr] | pi-pina | woman, wife | 女人,妻子 | ba-b〈in〉ahi [PMP] | bahi | 20 | ||||
Sika CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [ski] | bai | woman | 女人 | bai [PCEMP] | bahi | Meye 1964 | 21 | |||
Soboyo CMP Indonesia (Maluku) [tiv] | fine | woman; female | 女性 | b〈in〉ai [PCEMP] | bahi | Fortgens 1921 | 22 | |||
Teluti CMP Indonesia (Maluku) [tlt] | i-hina | woman | 女人 | b〈in〉ai [PCEMP] | bahi | Wallace 1869 (1962) | 23 | |||
| ni-hina | wife | 妻子 | b〈in〉ai [PCEMP] | bahi | Wallace 1869 (1962) | 24 | ||||
Tetun CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [tet] | fe-n | wife | 妻子 | bai [PCEMP] | bahi | Morris 1984 | 25 | |||
Vaikenu CMP East Timor [bkx] | fɛ-n | wife | 妻子 | bai [PCEMP] | bahi | Capell 1944 | 26 | |||
Wahai CMP Indonesia (Maluku) [sau] | pina hieti | woman | 女人 | bai [PCEMP] | bahi | Wallace 1962 | 27 | |||
| pinan | wife | 妻子 | bai [PCEMP] | bahi | Wallace 1962 | 28 | ||||
| WMP | Agta (Central Cagayan) WMP Philippines [agt] | ba-bbey | woman | 女人 | ba-bahi [PAN] | bahi | Dupaningan | Reid 1971 | 29 | |
Aklanon WMP Philippines [akl] | ba-báyi | woman; female | 女性 | ba-bahi [PAN] | bahi | Zorc 1969 | 30 | |||
| b〈in〉abáyi | act like a female (said of a male), be effeminate | 表現得像個女人(指男人),娘娘腔 | b〈in〉a-bahi [PPH] | bahi | Zorc 1969 | 31 | ||||
Balangaw WMP Philippines [blw] | bu-báʔe | woman | 女人 | bu-bahi [PPH] | bahi | Reid 1971 | 32 | |||
Bikol WMP Philippines [bik] | ba-báyi ~ ba-bahi | girl, woman, lady; female | 女孩,女人,女人;女人 | ba-bahi [PAN] | bahi | Mintz and Britanico 1985 | 33 | |||
Bontok WMP Philippines [bnc] | ba-bái | woman; female; girl | 女人;女人;女孩 | ba-bahi [PAN] | bahi | Reid 1976, Reid p.c. | 34 | |||
Casiguran Dumagat WMP Philippines [dgc] | bə-be | female; lady, woman, girl | 女性;女士,女士,女士 | ba-bahi [PAN] | bahi | Headland and Headland 1974 | 35 | |||
Cebuano WMP Philippines [ceb] | ba-báyi | woman | 女人 | ba-bahi [PAN] | bahi | Wolff 1972 | 36 | |||
| b〈in〉abáyi | effeminate; cock with henlike feathers | 柔弱的;羽毛象雞的公雞 | b〈in〉a-bahi [PPH] | bahi | Wolff 1972 | 37 | ||||
Hanunóo WMP Philippines [hnn] | ba-báyi | woman, girl; female | 女人,女孩;女人 | ba-bahi [PAN] | bahi | Conklin 1953, Reid p.c. | 38 | |||
| b〈in〉abáyi | hermaphrodite (human) | 雌雄同體(人) | b〈in〉a-bahi [PPH] | bahi | Conklin 1953, Reid p.c. | 39 | ||||
Hiligaynon WMP Philippines [hil] | ba-báyi | female, woman | 女的,女的 | ba-bahi [PAN] | bahi | Motus 1971 | 40 | |||
Iban WMP Malaysia (Sarawak) [iba] | bini | wife; married woman | 妻子;已婚婦女 | b〈in〉ahi [PAN] | bahi | Richards 1981 | 41 | |||
Ibanag WMP Philippines [ibg] | ba-váyi | female | 女性的 | ba-bahi [PAN] | bahi | McFarland 1977 | 42 | |||
Ifugaw WMP Philippines [ifu] | ba-bāi | woman; female (person, monkey) | 女人;女人(人,猴子) | ba-bahi [PAN] | bahi | Batad | Lambrecht 1978 | 43 | ||
| ba-bái | women | 女人 | ba-bahi [PAN] | bahi | Lambrecht 1978 | 44 | ||||
Ilokano WMP Philippines [ilo] | ba-bái | girl, woman; female; concubine, mistress | 女孩,女人;女人;妾,情婦 | ba-bahi [PAN] | bahi | Rubino 2000, Carro 1956 | 45 | |||
| ba-bai-én | to court; treat badly; keep as one’s concubine | 朝廷;待得不好;當妾 | ba-bahi-en [PPH] | bahi | Rubino 2000, Carro 1956 | 46 | ||||
| b〈in〉abái | womanlike, effeminate; a castrated rooster | 女性化的,娘娘腔的;閹雞 | b〈in〉a-bahi [PPH] | bahi | Rubino 2000, Carro 1956 | 47 | ||||
Isneg WMP Philippines [isd] | ba-báy | woman, girl; female | 女人,女孩;女人 | ba-bahi [PAN] | bahi | Vanoverbergh 1972 | 48 | |||
| ma-mabáy | to court the girls | 為了討好女孩 | ma-ba-bahi [PPH] | bahi | Vanoverbergh 1972 | 49 | ||||
Itawis WMP Philippines [itv] | ba-báy | girl, woman; female | 女孩,女人;女人 | ba-bahi [PAN] | bahi | Tharp and Natividad 1976 | 50 | |||
Itbayaten WMP Philippines [ivv] | ma-v〈in〉ayi | female pig, carabao, cow, horse, goat | 母豬、卡拉寶、牛、馬、山羊 | ma-b〈in〉ahi [PAN] | bahi | Yamada 1976 | 51 | |||
Jarai WMP Viet Nam [jra] | bənay | woman | 女人 | b〈in〉ahi [PAN] | bahi | Lafont 1968 | 52 | |||
Kalinga WMP [knb] | bu-b áʔi | woman | 女人 | bu-bahi [PPH] | bahi | Guinaang | Reid 1971 | 53 | ||
Kankanaey WMP Philippines [kne] | ba-bái | woman; female; hen | 女人;女人;母雞 | ba-bahi [PAN] | bahi | Vanoverbergh 1933 | 54 | |||
| b〈in〉abái | womanish, effeminate; weak man | 女人味的,娘娘腔的;軟弱的男人 | b〈in〉a-bahi [PPH] | bahi | Vanoverbergh 1933 | 55 | ||||
Kapampangan WMP Philippines [pam] | ba:bay | women | 女人 | ba-bahi [PAN] | bahi | Forman 1971 | 56 | |||
| ba-bái | woman | 女人 | ba-bahi [PAN] | bahi | Forman 1971 | 57 | ||||
| mam-babay | pursuing women | 追求女性 | ma-ba-bahi [PPH] | bahi | Forman 1971 | 58 | ||||
Lawangan WMP Indonesia (Kalimantan) [lbx] | bawe | woman | 女人 | ba-bahi [PAN] | bahi | 59 | ||||
Ma'anyan WMP Indonesia (Kalimantan) [mhy] | babei | woman | 女人 | ba-bahi [PAN] | bahi | Hudson 1967 | 60 | |||
Malagasy WMP Madagascar [mlg] | vávy | a female; feminine | 女性的;女性的 | ba-bahi [PAN] | bahi | Richardson 1885 | 61 | |||
Malay WMP Malaysia (Peninsular) [zlm] | ber-bini | be a married man | 做一個已婚男人 | b〈in〉ahi [PAN] | bahi | Wilkinson 1959 | 62 | |||
| bini | wife; spouse (less respectful than #isteri | 妻子;配偶 | b〈in〉ahi [PAN] | bahi | Wilkinson 1959 | 63 | ||||
Mandar WMP Indonesia (Sulawesi) [mdr] | baine | wife; female, of animals (as a hen) | 妻子;雌性,指動物(如母雞) | ba-b〈in〉ahi [PMP] | bahi | Muthalib 1977 | 64 | |||
Mansaka WMP Philippines [msk] | bo-bay | female (human) | 女性(人類) | bu-bahi [PPH] | bahi | Svelmoe and Svelmoe 1990 | 65 | |||
Maranao WMP Philippines [mrw] | be-bay | female: woman, girl; sister | 女:女,女;妹 | ba-bahi [PAN] | bahi | McKaughan and Macaraya 1967 | 66 | |||
| b〈in〉abay | effeminate | 柔弱的 | b〈in〉a-bahi [PPH] | bahi | McKaughan and Macaraya 1967 | 67 | ||||
Masbatenyo WMP Philippines [msb] | ba-báyi | female; girl, lady, woman (refers to the female sex of any animate being) | 女的;女的,女的,女的(指任何生物的女性) | ba-bahi [PAN] | bahi | 68 | ||||
| mam-ba-báyi | have promiscuous sexual relations with women, womanize | 與女人發生性關係 | ma-ba-bahi [PPH] | bahi | 69 | |||||
Muna WMP Indonesia (Sulawesi) [mnb] | ro-ɓine | woman, girl; wife; female | 女人,女孩;妻子;女人 | b〈in〉ahi [PAN] | bahi | van den Berg 1996 | 70 | |||
Ngaju Dayak WMP Indonesia (Kalimantan) [nij] | bawi | female, feminine; wife | 女性,女性;妻子 | ba-bahi [PAN] | bahi | Hardeland 1859 | 71 | |||
| ha-binei | female, feminine; wife | 女性,女性;妻子 | b〈in〉ahi [PAN] | bahi | Hardeland 1859 | 72 | ||||
Palauan WMP Palau [pau] | babíl | female | 女性的 | ba-b〈in〉ahi [PMP] | bahi | McManus and Josephs 1977 | 73 | |||
Palawan Batak WMP Philippines [bya] | ba-báʔi | woman, female | 女人,女人 | ba-bahi [PAN] | bahi | Warren 1959, Reid p.c. | 74 | |||
Ponosakan WMP Sulawesi [pns] | boway | female | 女性的 | ba-bahi [PAN] | bahi | 75 | ||||
Sangir WMP Indonesia (Sulawesi) [sxn] | bawine | woman; female; sister | 女人;女人;妹妹 | ba-b〈in〉ahi [PMP] | bahi | Steller and Aebersold 1959 | 76 | |||
Tae' WMP Indonesia (Sulawesi) [rob] | baine | woman | 女人 | ba-b〈in〉ahi [PMP] | bahi | van der Veen 1940 | 77 | |||
Tagalog WMP Philippines [tgl] | ba-báʔe | woman, lady; female; mistress, paramour | 女人,女人;女人;情婦,情婦 | ba-bahi [PAN] | bahi | Panganiban 1966 | 78 | |||
| ba-baʔi-hin | take a woman as mistress | 把女人當情婦 | ba-bahi-en [PPH] | bahi | Panganiban 1966 | 79 | ||||
| b〈in〉abáe | hermaphrodite; an effeminate man | 雌雄同體的;娘娘腔的男人 | b〈in〉a-bahi [PPH] | bahi | Panganiban 1966 | 80 | ||||
| mam-ba-báʔe | to fool around with women | 和女人鬼混 | ma-ba-bahi [PPH] | bahi | Panganiban 1966 | 81 | ||||
Talaud WMP Indonesia (Sulawesi) [tld] | vavin | woman | 女人 | ba-b〈in〉ahi [PMP] | bahi | Sneddon 1984 | 82 | |||
Tausug WMP Philippines [tsg] | ba-bai | a woman, female (applies particularly to humans, but is sometimes used of animals or plants) | 女性(特別適用於人類,但有時用於動物或植物) | ba-bahi [PAN] | bahi | Hassan, Ashley and Ashley 1994 | 83 | |||
Tunjung WMP Indonesia (Kalimantan) [tjg] | wawe | woman | 女人 | ba-bahi [PAN] | bahi | 84 | ||||
Waray-Waray WMP Philippines [war] | ba-báye | woman | 女人 | ba-bahi [PAN] | bahi | Abuyen 2000 | 85 | |||
Wolio WMP Indonesia (Sulawesi) [wlo] | bawine | woman; female (of people, animals, and plants) | 女人;女人(指人、動物和植物) | ba-b〈in〉ahi [PMP] | bahi | Anceaux 1987 | 86 | |||
| SHWNG | Ambai SHWNG Indonesia (Papua) [amk] | viviŋ | woman, female | 女人,女人 | ba-b〈in〉ahi [PMP] | bahi | Anceaux 1961 | 87 | ||
Ansus SHWNG Indonesia (Papua) [and] | vavi(ŋ) | woman | 女人 | ba-b〈in〉ahi [PMP] | bahi | Anceaux 1961 | 88 | |||
As SHWNG Indonesia (Papua) [asz] | bin | wife | 妻子 | b〈in〉ai [PCEMP] | bahi | Grace n.d. | 89 | |||
Biga SHWNG Indonesia (Papua) [bhc] | wa-bin | woman | 女人 | b〈in〉ai [PCEMP] | bahi | Grace n.d. | 90 | |||
Buli SHWNG Indonesia (Maluku) [bzq] | ma-piŋ | woman; female | 女性 | ma-b〈in〉ahi [PAN] | bahi | Maan 1940 | 91 | |||
Kurudu SHWNG Indonesia (Papua) [kjr] | ivin | woman | 女人 | ba-b〈in〉ahi [PMP] | bahi | 92 | ||||
Marau₁ SHWNG | vavin | woman | 女人 | ba-b〈in〉ahi [PMP] | bahi | Anceaux 1961 | 93 | |||
Mayá SHWNG | ꞌpi³n | woman | 女人 | b〈in〉ahi [PAN] | bahi | 94 | ||||
Minyaifuin SHWNG | ma-pin | woman | 女人 | ma-b〈in〉ahi [PAN] | bahi | 95 | ||||
Misool (Coast) SHWNG | pin | woman, wife | 女人,妻子 | b〈in〉ai [PCEMP] | bahi | Wallace 1962 (1869) | 96 | |||
Moor SHWNG | vavin(a) | woman | 女人 | ba-b〈in〉ahi [PMP] | bahi | Kamholz 2011 | 97 | |||
Numfor SHWNG Indonesia (Papua) [bhw] | bin | woman; female | 女性 | b〈in〉ai [PCEMP] | bahi | van Hasselt and van Hasselt 1947 | 98 | |||
Taba SHWNG | ma-pín | woman | 女人 | b〈in〉ai [PCEMP] | bahi | Bowden 2001 | 99 | |||
Wandamen SHWNG Indonesia (Papua) [wad] | vinie | wife | 妻子 | b〈in〉ai [PCEMP] | bahi | Anceaux 1961 | 100 | |||
Windesi SHWNG | babin | woman; female | 女性 | ba-b〈in〉ahi [PMP] | bahi | 101 | ||||
Woi SHWNG Indonesia (Papua) [wbw] | wawin | woman | 女人 | ba-b〈in〉ahi [PMP] | bahi | 102 | ||||
| Form. | Amis Form. Taiwan [ami] | fa-fahi | wife | 妻子 | ba-bahi [PAN] | bahi | Fey 1986 | 103 | ||
| fa-fahi-an | female; woman | 女性 | ba-bahi [PAN] | bahi | Fey 1986 | 104 | ||||
| pa-fa-fahi-en | get someone a wife | 給某人娶個老婆 | ba-bahi [PAN] | bahi | Fey 1986 | 105 | ||||
Paiwan Form. Taiwan [pwn] | va-vai-an | woman, female person | 女人,女人 | ba-bahi [PAN] | bahi | Ferrell 1982 | 106 | |||
Puyuma Form. Taiwan [pyu] | ba-bay-an | woman | 女人 | ba-bahi [PAN] | bahi | Cauquelin 1991 | 107 | |||
Rukai Form. Taiwan [dru] | a-ba-báy | woman | 女人 | ba-bahi [PAN] | bahi | Tanan | Li 1977 | 108 | ||
Trobiawan Form. Taiwan [byq] | vinay | woman; wife | 女人;妻子 | b〈in〉ahi [PAN] | bahi | 109 | ||||
| OC | Andra OC | bihin | female, woman | 女的,女的 | papine [POC] | bahi | 110 | |||
Anuta OC Solomon Islands [aud] | papine | woman; female | 女性 | papine [POC] | bahi | Feinberg 1977 | 111 | |||
Apma OC Vanuatu [app] | hawin | woman | 女人 | papine [POC] | bahi | Tryon 1976 | 112 | |||
Arosi OC Solomon Islands [aia] | haihine | woman | 女人 | pai-p〈in〉ai [POC] | bahi | Fox, C. 1970 | 113 | |||
Bauro OC Solomon Islands [bxa] | haihene | woman | 女人 | pai-p〈in〉ai [POC] | bahi | Fox 1970 | 114 | |||
Bugotu OC Solomon Islands [bgt] | vaivine | woman; female | 女性 | pai-p〈in〉ai [POC] | bahi | Ivens 1940 | 115 | |||
| vavine | man’s sister; woman’s brother | 男人的姐姐;女人的哥哥 | papine [POC] | bahi | Ivens 1940 | 116 | ||||
Chuukese OC Micronesia [chk] | feefin | woman; womanhood; female; left hand or side | 女人;女人味;女人味;左手或左手邊 | pai-p〈in〉ai [POC] | bahi | Goodenough and Sugita 1980 | 117 | |||
Dobuan OC Papua New Guinea [dob] | waine | woman | 女人 | papine [POC] | bahi | Bromilow 1904 | 118 | |||
| wiwine | women; female | 女性 | papine [POC] | bahi | Bromilow 1904 | 119 | ||||
Futuna-Aniwa OC Vanuatu [fut] | fine | woman | 女人 | pine [POC] | bahi | 120 | ||||
Gapapaiwa OC Papua New Guinea [pwg] | wavine | woman | 女人 | papine [POC] | bahi | 121 | ||||
| wivine | women | 女人 | papine [POC] | bahi | 122 | |||||
Gedaged OC Papua New Guinea [gdd] | pain | woman; wife; female (also said of plants like papaya, etc.) | 女人;妻子;女人(也指木瓜等植物) | papine [POC] | bahi | Mager 1952 | 123 | |||
Gilbertese OC Kiribati [gil] | aine | female; woman; feminine | 女性 | pine [POC] | bahi | Sabatier 1971 | 124 | |||
| te-aiine | woman | 女人 | pai-p〈in〉ai [POC] | bahi | Sabatier 1971 | 125 | ||||
Hawaiian OC United States [haw] | kaikama-hine | girl, daughter, niece | 女孩,女兒,侄女 | pine [POC] | bahi | Pukui and Elbert 1971 | 126 | |||
| wahine | woman, lady; wife; sister-in-law; female cousin-in-law of a man; feminine | 女人,女人;妻子;嫂子;男人的表嫂;女人 | papine [POC] | bahi | Pukui and Elbert 1971 | 127 | ||||
| wāhine | women | 女人 | papine [POC] | bahi | Pukui and Elbert 1971 | 128 | ||||
Hula OC | vavine | woman | 女人 | papine [POC] | bahi | 129 | ||||
Kaniet OC Papua New Guinea [ktk] | fefin | woman; female | 女性 | papine [POC] | bahi | 130 | ||||
Kis OC Papua New Guinea [kis] | win | female, woman | 女的,女的 | pine [POC] | bahi | 131 | ||||
Loniu OC Papua New Guinea [los] | pihin | woman | 女人 | papine [POC] | bahi | Blust n.d. (1975) | 132 | |||
Lou OC Papua New Guinea [loj] | pein | woman | 女人 | papine [POC] | bahi | Blust n.d. (1975) | 133 | |||
Luangiua OC | hiŋe | woman | 女人 | pine [POC] | bahi | 134 | ||||
Makatea OC | fafine | woman | 女人 | papine [POC] | bahi | 135 | ||||
Malmariv OC | le-vine | woman | 女人 | pine [POC] | bahi | 136 | ||||
Manam OC Papua New Guinea [mva] | aine | woman | 女人 | papine [POC] | bahi | Böhm 1975 | 137 | |||
Maori OC New Zealand [mri] | hine | girl; chiefly used in addressing a girl or young woman, never used with an article or definitive; daughter | pine [POC] | bahi | Williams 1971 | 138 | ||||
| hine-ŋa | girlhood | 少女時代 | pine [POC] | bahi | Williams 1971 | 139 | ||||
| waahine | women | 女人 | papine [POC] | bahi | Williams 1971 | 140 | ||||
| wahine | woman; female; wife | 女人;女人;妻子 | papine [POC] | bahi | Williams 1971 | 141 | ||||
Mekeo (East) OC Papua New Guinea [mek] | papie | woman | 女人 | papine [POC] | bahi | Jones 1998 | 142 | |||
Mele-Fila OC Vanuatu [mxe] | te-fine | woman | 女人 | pine [POC] | bahi | 143 | ||||
Molima OC Papua New Guinea [mox] | wavine | women | 女人 | papine [POC] | bahi | Chowning n.d. b | 144 | |||
| wivine | women | 女人 | papine [POC] | bahi | Chowning n.d. b | 145 | ||||
Mota OC Vanuatu [mtt] | ta-vine | female; woman; used also of animals and birds | 雌性;雌性;也用於動物和鳥類 | pine [POC] | bahi | Codrington and Palmer 1896 | 146 | |||
| vavine | woman; female | 女性 | papine [POC] | bahi | Codrington and Palmer 1896 | 147 | ||||
Motu OC Papua New Guinea [meu] | haahine | women | 女人 | papine [POC] | bahi | Lister-Turner and Clark 1930 | 148 | |||
| hahine | woman; female | 女性 | papine [POC] | bahi | Lister-Turner and Clark 1930 | 149 | ||||
Nali OC Papua New Guinea [nss] | pihin | woman; wife | 女人;妻子 | papine [POC] | bahi | Blust n.d. (1975) | 150 | |||
Nauna OC Papua New Guinea [ncn] | pehin | woman; wife | 女人;妻子 | papine [POC] | bahi | Blust n.d. (1975) | 151 | |||
Nggela OC Solomon Islands [nlg] | vavine | sister of a man, brother of a woman; all of this standing in one’s clan | 男子的妹子,女子的兄弟,這一切都站在自己的族中 | papine [POC] | bahi | Fox, C. 1955 | 152 | |||
| vine-vine | obstinate, stubborn, disobedient (cp. mane-mane ‘hold one’s head high, put on airs’ < #mane ‘male, man’) | pine [POC] | bahi | Fox, C. 1955 | 153 | |||||
Niue OC Niue [niu] | fifine | woman; female | 女性 | papine [POC] | bahi | McEwen 1970 | 154 | |||
Nukuoro OC Micronesia [nkr] | haahine | women | 女人 | papine [POC] | bahi | Carroll and Soulik 1973 | 155 | |||
| hahine | woman | 女人 | papine [POC] | bahi | Carroll and Soulik 1973 | 156 | ||||
| hine | female, woman (must be preceded by an article) | 女性,女性(前面必須有文章) | pine [POC] | bahi | Carroll and Soulik 1973 | 157 | ||||
Paamese OC Vanuatu [pma] | ahin | woman; female | 女性 | papine [POC] | bahi | Crowley 1992 | 158 | |||
| ahin-ali | sister (male speaker) | 妹妹(男發言人) | papine [POC] | bahi | Crowley 1992 | 159 | ||||
Panatinani OC Papua New Guinea [nmw] | waiine | woman | 女人 | pai-p〈in〉ai [POC] | bahi | 160 | ||||
Papapana OC | vavine-na | elder sister (man speaking) | 姐姐(男) | papine [POC] | bahi | 161 | ||||
Penchal OC Papua New Guinea [pek] | pehin | woman; wife | 女人;妻子 | papine [POC] | bahi | 162 | ||||
Petats OC | hahine | head woman | 女首領 | papine [POC] | bahi | Allen and Beaso1975 | 163 | |||
Peterara OC | fafine | woman | 女人 | papine [POC] | bahi | Blackwood 1935 | 164 | |||
Pileni OC | hehine | woman | 女人 | papine [POC] | bahi | 165 | ||||
Raga OC Vanuatu [lml] | fafine | woman | 女人 | papine [POC] | bahi | 166 | ||||
Rarotongan OC Cook Islands [rar] | vaʔine | woman; female; wife | 女人;女人;妻子 | papine [POC] | bahi | Savage 1980 | 167 | |||
| ʔine | general term applied to females; sometimes denotes respect or kind regard, but is (or was) mostly used towards young women and those of adult age; in some cases used as a term of endearment by a lover towards his sweetheart; it is extensively used in love songs | pine [POC] | bahi | Savage 1980 | 168 | |||||
Rennellese OC Solomon Islands [mnv] | hahine | woman; female; to be feminine | 女性 | papine [POC] | bahi | Elbert 1975 | 169 | |||
| taʔa-hine | honor, term of reference, esp. for a sister, daughter, niece | 榮譽,職權範圍,尤指姐姐、女兒、侄女 | pine [POC] | bahi | Elbert 1975 | 170 | ||||
Samoan OC Samoa [smo] | fafine | woman; female | 女性 | papine [POC] | bahi | Milner 1966 | 171 | |||
| mā-fine | woman, girl (term conveying sympathy or endearment) | 女人,女孩(表達同情或愛意的術語) | pine [POC] | bahi | Milner 1966 | 172 | ||||
| mā-fine | woman, girl (term conveying sympathy or endearment | 女人,女孩(表達同情或愛意的術語 | mapine [POC] | bahi | Milner 1966 | 173 | ||||
Seimat OC Papua New Guinea [ssg] | hehin | woman | 女人 | papine [POC] | bahi | Blust n.d. (1975) | 174 | |||
Sori OC Papua New Guinea [sbh] | bibiŋ | woman | 女人 | papine [POC] | bahi | 175 | ||||
Suau OC Papua New Guinea [swp] | waihin | woman | 女人 | pai-p〈in〉ai [POC] | bahi | 176 | ||||
Sye OC | vevne- | sister of a man | 男人的妹妹 | papine [POC] | bahi | 177 | ||||
Takia OC Papua New Guinea [tbc] | pein | woman | 女人 | papine [POC] | bahi | Blust n.d. (1975) | 178 | |||
Tanga OC Papua New Guinea [tgg] | fifin ~ fifin-fu | woman, adult female | 女性,成年女性 | papine [POC] | bahi | Bell 1977 | 179 | |||
Tawala OC Papua New Guinea [tbo] | wawine | woman; female | 女性 | papine [POC] | bahi | Capell 1943, Ezard 1985 | 180 | |||
Titan OC Papua New Guinea [ttv] | pein | woman | 女人 | papine [POC] | bahi | 181 | ||||
Tolai OC | wawina | woman | 女人 | papine [POC] | bahi | 182 | ||||
Tongan OC Tonga [ton] | fafine | women (dual or plural) | 女性(雙複數) | papine [POC] | bahi | Churchward 1959 | 183 | |||
| fefine | woman, girl | 女人,女孩 | papine [POC] | bahi | Churchward 1959 | 184 | ||||
| fe-huhu | mother; honorific or regal for #faʔē (lit. ‘mother of the breast’ | 母親;為“fa”(聖母)而尊敬或高貴。“乳母” | pe- [POC] | bahi | Churchward 1959 | 185 | ||||
| fine-motuʔa | elderly woman; married woman | 老年婦女 | pine [POC] | bahi | Churchward 1959 | 186 | ||||
| fine-mui | young woman | 年輕女子 | pine [POC] | bahi | Churchward 1959 | 187 | ||||
Tuvaluan OC | faafine | women | 女人 | papine [POC] | bahi | 188 | ||||
| fafine | woman; wife; female of an animal | 女人;妻子;動物的雌性 | papine [POC] | bahi | 189 | |||||
Wedau OC Papua New Guinea [wed] | wavine | woman | 女人 | papine [POC] | bahi | Capell 1943 | 190 | |||
Wogeo OC Papua New Guinea [woc] | veine | woman | 女人 | papine [POC] | bahi | Blust n.d. (1975) | 191 | |||
Woleaian OC Micronesia [woe] | faifil(e) | woman; sister | 女人;妹妹 | pai-p〈in〉ai [POC] | bahi | Sohn and Tawerilmang 1976 | 192 | |||
Wuvulu OC | pifine | woman | 女人 | papine [POC] | bahi | Blust n.d. (1975) | 193 |