| 分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 538條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| WMP | Acehnese WMP Indonesia (Sumatra) [ace] | anɨʔ | child; young shoot; pit, stone, kernel, seed; constituent part of something | 孩子;幼芽;坑、石、核、種子;某物的組成部分 | anak [PMP] | aNak | Kreemer 1931 | 1 | ||
| anɨʔ bɨdé | bullet | 子彈 | anak i sumpit [PMP] | aNak | Kreemer 1931 | 2 | ||||
| anɨʔ dara | marriageable girl | 適婚女孩 | anak daRa [PWMP] | aNak | Kreemer 1931 | 3 | ||||
| anɨʔ gɨnta | clapper of a bell | 鐘聲 | anak [PMP] | aNak | Kreemer 1931 | 4 | ||||
| anɨʔ gɨtuëŋ | adopted child | 收養的孩子 | anak [PMP] | aNak | Kreemer 1931 | 5 | ||||
| anɨʔ mata | pupil of the eye | 瞳孔 | anak i mata [PMP] | aNak | Kreemer 1931 | 6 | ||||
| anɨʔ pisaŋ | young banana shoots | 香蕉嫩芽 | anak i kahiw [PMP] | aNak | Kreemer 1931 | 7 | ||||
| anɨʔ reunjeun | rung of a ladder | 梯子的梯級 | anak i haRezan [PWMP] | aNak | Kreemer 1931 | 8 | ||||
| anɨʔ tit | clitoris | 陰蒂 | anak [PMP] | aNak | Kreemer 1931 | 9 | ||||
| anɨʔ ulèë bara | firstborn child | 長子 | anak a qulu [PMP] | aNak | Kreemer 1931 | 10 | ||||
| anɨʔ uy | stepchild | 繼子 | anak [PMP] | aNak | Kreemer 1931 | 11 | ||||
| mɨʔ-anɨʔ | give birth | 分娩 | maR-anak [PMP] | aNak | Kreemer 1931 | 12 | ||||
Aklanon WMP Philippines [akl] | anák | godchild; become a godparent, be a godparent | 教子;成為教父,成為教父 | anak [PMP] | aNak | Zorc 1969 | 13 | |||
Ampana WMP | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Adriani 1928 | 14 | |||
Angkola-Mandailing Batak WMP Indonesia (Sumatra) [akb] | anak ni taŋan | finger | 手指 | anak i lima [PMP] | aNak | Siregar 1977, Warren 1959 | 15 | |||
Bahasa Indonesia WMP Indonesia (Java and Bali) [ind] | anak | offspring; young person or animal; person who originates from or was born in (a given country, area, etc.); person belonging to a certain occupation (family, etc.), as #anak kapal 'crewmember of a ship'; small part of some larger thing, as #anak baju 'undershirt', #anak bukit 'small hill (at foot of mountain)', #anak air 'small tributary stream' | anak [PMP] | aNak | Poerwadarminta 1976 | 16 | ||||
| anak-an | interest on money | 貨幣利息 | anak-an [PWMP] | aNak | Poerwadarminta 1976 | 17 | ||||
| anak anak | many children; a small child | 許多孩子;小孩 | anak anak [PWMP] | aNak | Poerwadarminta 1976 | 18 | ||||
| anak anak-an | doll | 洋娃娃 | anak anak-an [PWMP] | aNak | Poerwadarminta 1976 | 19 | ||||
| anak anak-an mentimun | child adopted for one's wife (lit. 'cucumber doll') | 為妻子收養的孩子黃瓜娃娃') | anak anak-an [PWMP] | aNak | Poerwadarminta 1976 | 20 | ||||
| anak buah | people who belong in one's family, (nation, etc.) | 屬於家庭(國家等)的人 | anak buaq [PMP] | aNak | Poerwadarminta 1976 | 21 | ||||
| anak gampaŋ | illegitimate child | 私生子 | anak [PMP] | aNak | Poerwadarminta 1976 | 22 | ||||
| anak mérah | neonate (lit. 'red child') | 新生兒(點燃紅孩子') | anak a ma-iRaq [PMP] | aNak | Poerwadarminta 1976 | 23 | ||||
| anak oraŋ | non-relative | 非親屬 | anak i tau [PMP] | aNak | Poerwadarminta 1976 | 24 | ||||
| k-anak k-anak | small child (usually below seven years of age) | 小孩(通常7歲以下) | ka-anak [PMP] | aNak | Poerwadarminta 1976 | 25 | ||||
| memper-anak-kan | give birth to children | 生孩子 | mampaR-anak aken [PWMP] | aNak | Poerwadarminta 1976 | 26 | ||||
| meŋ-anak semaŋ | work as a servant, do menial labor | 做僕人,做苦工 | maŋ-anak [PWMP] | aNak | Poerwadarminta 1976 | 27 | ||||
| meŋ-anak suŋai | stream profusely (blood, etc.) | 大量流淌(血液等) | maŋ-anak [PWMP] | aNak | Poerwadarminta 1976 | 28 | ||||
| per-anak-an | uterus, womb; mixed descendants of native population and immigrants | 子宮 | paR-anak-an [PWMP] | aNak | Poerwadarminta 1976 | 29 | ||||
Balantak WMP Indonesia (Sulawesi) [blz] | anak | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | van den Berg and Busenitz 2012 | 30 | |||
Balinese WMP Indonesia (Java and Bali) [ban] | anak | person, human individual; the word originally meant 'child' as in Malay ...; it is the widest word for 'human being', and needs to be qualified with other nouns or with adjectives to give it content; alone it may even be used with nouns indicating animals (#bémasé ento anak 'those goldfish'), and with personal pronouns | anak [PMP] | aNak | Barber 1979 | 31 | ||||
| anak anak | people, persons (as individuals, as opposed to #woŋ which = a person or persons as members of a category) | anak anak [PWMP] | aNak | Barber 1979 | 32 | |||||
| balyan m-anak-an | midwife | 助產士 | maR-anak [PMP] | aNak | Barber 1979 | 33 | ||||
| m-anak | give birth; be born (not usually of human beings) | 生 | maR-anak [PMP] | aNak | Barber 1979 | 34 | ||||
| m-anak-an | produce young, give birth (usually of animals) | 生育(通常指動物) | maR-anak [PMP] | aNak | Barber 1979 | 35 | ||||
| m-anak-aŋ | yield interest (money) | 收益率利息(貨幣) | maR-anak [PMP] | aNak | Barber 1979 | 36 | ||||
| p-anak | birth; a thing born, a child; used alone it refers to a young animal; interest on money | 出生;出生的東西,孩子;單獨使用指的是幼小的動物;對金錢的興趣 | paR-anak [PWMP] | aNak | Barber 1979 | 37 | ||||
Banjarese WMP Indonesia (Kalimantan) [bjn] | a-anak-an | doll | 洋娃娃 | a-anak-an [PWMP] | aNak | Hapip 1977 | 38 | |||
| anak | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Hapip 1977 | 39 | ||||
| anak-an | fingerlings of fish | 魚種 | anak-an [PWMP] | aNak | Hapip 1977 | 40 | ||||
| bar-anak | give birth | 分娩 | maR-anak [PMP] | aNak | Hapip 1977 | 41 | ||||
| bar-anak-an | have a child | 生個孩子 | maR-anak [PMP] | aNak | Hapip 1977 | 42 | ||||
| kam-anak-an | nephew, niece | 侄子,侄女 | kam-anak-en [PWMP] | aNak | Hapip 1977 | 43 | ||||
Bantuqanon WMP | anak | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Zorc 1977 | 44 | |||
Bare'e WMP Indonesia (Sulawesi) [pmf] | ana | child, young one (always as a qualifier of another noun); sometimes also used of a part of some larger thing | anak [PMP] | aNak | Adriani 1928 | 45 | ||||
| ana ilu | orphan | 孤兒 | anak [PMP] | aNak | Adriani 1928 | 46 | ||||
| ana manu | chick | 小雞 | anak i manuk [PMP] | aNak | Adriani 1928 | 47 | ||||
| ana mata | pupil of the eye | 瞳孔 | anak i mata [PMP] | aNak | Adriani 1928 | 48 | ||||
| ana ndarata | stepchild | 繼子 | anak [PMP] | aNak | Adriani 1928 | 49 | ||||
| ana ndoro | neonate (lit. 'red child') | 新生兒(點燃紅孩子') | anak a ma-iRaq [PMP] | aNak | Adriani 1928 | 50 | ||||
| ana ntau | someone else's child | 別人的孩子 | anak [PMP] | aNak | Adriani 1928 | 51 | ||||
| ana n-tau | someone else's child | 別人的孩子 | anak i tau [PMP] | aNak | Adriani 1928 | 52 | ||||
| ana ŋkadoe | illegitimate child | 私生子 | anak [PMP] | aNak | Adriani 1928 | 53 | ||||
| ana uyu-e | firstborn child | 長子 | anak a qulu [PMP] | aNak | Adriani 1928 | 54 | ||||
| kami sa-ana | we with our children | 我們和孩子們在一起 | sa-anak [PWMP] | aNak | Adriani 1928 | 55 | ||||
| mampo-ana | bring forth, bear, give birth | 生,生,生 | mampaR-anak aken [PWMP] | aNak | Adriani 1928 | 56 | ||||
| masoso po-ana-ña | she had her children in rapid succession | 她接二連三地生了孩子 | paR-anak [PWMP] | aNak | Adriani 1928 | 57 | ||||
| mo-ana | bear, give birth, have children (also said of a man) | 生兒育女(也指男人) | maR-anak [PMP] | aNak | Adriani 1928 | 58 | ||||
| tau sa-ana | both parents, or either on, with their children | 父母雙方,或者要麼繼續,帶著孩子 | sa-anak [PWMP] | aNak | Adriani 1928 | 59 | ||||
Bekatan WMP | anak | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Freeman n.d.a. | 60 | |||
Bintulu WMP Malaysia (Sarawak) [bny] | anak | child; dependent part | 子;從屬部分 | anak [PMP] | aNak | Blust n.d. (1971) | 61 | |||
| anak kəjan | rung of a ladder | 梯子的橫檔 | anak i haRezan [PWMP] | aNak | Blust n.d. (1971) | 62 | ||||
| anak m-ənak-ən | sibling's child | 兄弟姐妹的孩子 | kam-anak-en [PWMP] | aNak | Blust n.d. (1971) | 63 | ||||
Bisaya WMP Brunei [bsb] | anak | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Lotud | Blust n.d. (1971) | 64 | ||
| anak nak-on | sibling's child | 兄弟姐妹的孩子 | kam-anak-en [PWMP] | aNak | Bisaya | Blust n.d. (1971) | 65 | |||
Bontok WMP Philippines [bnc] | ka-ʔanak-an | nephew, niece | 侄子,侄女 | ka-anak-an [PWMP] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 66 | |||
| maŋ-anák | adopt a child; sponsor a child for baptism, have a godchild | 領養一個孩子;贊助一個孩子接受洗禮,有一個教子 | maŋ-anak [PWMP] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 67 | ||||
| ʔanák | relative at the first generation level below ego; child; nephew; niece; son; daughter | 自我以下第一代親屬;子女;侄子;侄女;兒子;女兒 | anak [PMP] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 68 | ||||
| ʔanak-ən | adopt a child; sponsor a child for baptism; have a godchild | 領養一個孩子;贊助一個孩子接受洗禮;有一個教子 | anak-en [PWMP] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 69 | ||||
| ʔanʔák | offspring (plural) | 後代(複數) | anak [PMP] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 70 | ||||
| ʔan-ʔanak | child, one who has not yet entered puberty | 孩子,尚未進入青春期的人 | an-anak [PMP] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 71 | ||||
| ʔan-ʔannak | doll | 洋娃娃 | an-anak [PMP] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 72 | ||||
| ʔan-ʔannak | doll | 洋娃娃 | anak anak [PWMP] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 73 | ||||
| ʔiy-anák | give birth, bear a child | 生孩子,生孩子 | i-anak [PPH] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 74 | ||||
| ʔiy-anák | nephew, niece | 侄子,侄女 | i-anak [PPH] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 75 | ||||
| ʔ〈um〉anák | give birth, bear a child | 生孩子,生孩子 | um-anak [PWMP] | aNak | Reid 1976, Reid p.c. | 76 | ||||
Buginese WMP Indonesia (Sulawesi) [bug] | anaʔ | child, offspring' | 孩子,孩子 | anak [PMP] | aNak | Said 1977 | 77 | |||
| anaʔ anaʔ | many children; a small child | 許多孩子;小孩 | anak anak [PWMP] | aNak | Said 1977 | 78 | ||||
| mar-ana-ŋ | one family | 一個家庭 | maRe-anak [PAN] | aNak | Said 1977 | 79 | ||||
| mar-anaʔ | with a child (as a parent sleeping with a child) | 帶著孩子(作為父母和孩子睡覺) | maRe-anak [PAN] | aNak | Said 1977 | 80 | ||||
Buhid WMP | anák | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 81 | ||||
Bukat WMP Indonesia (Kalimantan) [bvk] | anak | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Rousseau 1971 | 82 | |||
Bulungan WMP Indonesia (Kalimantan) [blj] | aneʔ | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Lobel 2016 | 83 | |||
Bungku WMP | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Mead 1998 | 84 | |||
Casiguran Dumagat WMP Philippines [dgc] | a-anák | toy doll | 玩具娃娃 | a-anak-an [PWMP] | aNak | Headland and Headland 1974 | 85 | |||
| anák | baby, child, son, daughter, offspring | 孩子,孩子,兒子,女兒,後代 | anak [PMP] | aNak | Headland and Headland 1974 | 86 | ||||
| ának | children | 兒童 | anak [PMP] | aNak | Headland and Headland 1974 | 87 | ||||
| i-yenak | be born | 出生 | i-anak [PPH] | aNak | Headland and Headland 1974 | 88 | ||||
| meg-enak | give birth | 分娩 | maR-anak [PMP] | aNak | Headland and Headland 1974 | 89 | ||||
| tag-anak-an | uterus (archaic) | 子宮(古代) | taR-anak [PPH] | aNak | Headland and Headland 1974 | 90 | ||||
Cebuano WMP Philippines [ceb] | anák | son, daughter; give birth; happen to have for a child | 兒子,女兒;生孩子;碰巧生了個孩子 | anak [PMP] | aNak | Wolff 1972 | 91 | |||
| anak ának | adopted child; in a child's game, the pretend child | 領養的孩子;在孩子的遊戲中,假裝的孩子 | anak anak [PWMP] | aNak | Wolff 1972 | 92 | ||||
| anák sa búhat | laborer | 勞動者 | anak i qaRta [PMP] | aNak | Wolff 1972 | 93 | ||||
| anák sa gawás | illegitimate child | 私生子 | anak [PMP] | aNak | Wolff 1972 | 94 | ||||
| anák-un | for people or animals to be prolific in childbirth | 使人或動物在分娩時多產 | anak-en [PWMP] | aNak | Wolff 1972 | 95 | ||||
| aŋk-an | having given birth | 生過孩子 | anak-an [PWMP] | aNak | Wolff 1972 | 96 | ||||
| aŋk-an-un | for people to be prolific in childbirth | 使人們在分娩時多產 | anak-an [PWMP] | aNak | Wolff 1972 | 97 | ||||
| hin-aŋk-an | hen that has raised a brood | 養雞的母雞 | hin-anak-an [PPH] | aNak | Wolff 1972 | 98 | ||||
| pa-aŋk-an | make someone pregnant | 使某人懷孕 | pa-anak-an [PWMP] | aNak | Wolff 1972 | 99 | ||||
| paŋ-anák | sponsor in a baptism | 在洗禮中贊助 | paŋ-anak [PWMP] | aNak | Wolff 1972 | 100 | ||||
| p-in-a-aŋk-an | illegitimate child; one who gave birth out of wedlock | 私生子;非婚生 | pa-anak-an [PWMP] | aNak | Wolff 1972 | 101 | ||||
| um-a-ának | about to give birth | 即將分娩 | um-anak [PWMP] | aNak | Wolff 1972 | 102 | ||||
Central Tagbanwa WMP Philippines [tgt] | kamanakɨn | nephew | 侄子 | kam-anak-en [PWMP] | aNak | Scebold 2003 | 103 | |||
Dairi-Pakpak Batak WMP Indonesia (Sumatra) [btd] | anak | son; young of an animal | 兒子;小動物 | anak [PMP] | aNak | Manik 1977 | 104 | |||
| anak anak | child, without regard to sex | 孩子,不管性別 | anak anak [PWMP] | aNak | Manik 1977 | 105 | ||||
| anak céur | arrow | 箭頭 | anak i panaq [PMP] | aNak | Manik 1977 | 106 | ||||
| anak embara | baby, suckling, newborn (lit. 'red child') | 嬰兒,哺乳期,新生兒(點燃紅孩子') | anak a ma-iRaq [PMP] | aNak | Manik 1977 | 107 | ||||
| anak hamba | said to a person whose conduct is rude | 對行為粗魯的人說 | anak i qaRta [PMP] | aNak | Manik 1977 | 108 | ||||
| anak raja | said to persons whose behavior is praiseworthy | 對行為值得稱讚的人說 | anak [PMP] | aNak | Manik 1977 | 109 | ||||
| meŋ-anak-i | yield interest (money) | 收益率利息(貨幣) | maŋ-anak-i [PWMP] | aNak | Manik 1977 | 110 | ||||
| mer-anak-anak-en | having lots of children | 有很多孩子 | maR-anak [PMP] | aNak | Manik 1977 | 111 | ||||
| per-anak | the father of the bridegroom or his substitute | 新郎的父親或他的替代者 | paR-anak [PWMP] | aNak | Manik 1977 | 112 | ||||
Enggano WMP Indonesia (Sumatra) [eno] | e-ada | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 113 | ||||
Gaddang WMP Philippines [gad] | in-an-anak | bilateral personal kindred (formerly the effective units in revenge and wergild (Lebar 1975:101) | hin-anak-an [PPH] | aNak | Reid 1971 | 114 | ||||
Gayō WMP Indonesia (Sumatra) [gay] | anak | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 115 | ||||
Gorontalo WMP Indonesia (Sulawesi) [gor] | walaʔa wuwatoʔo | stepchild | 繼子 | anak [PMP] | aNak | Pateda 1977 | 116 | |||
| walaʔo | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Pateda 1977 | 117 | ||||
Hanunóo WMP Philippines [hnn] | ʔanák | child, offspring, i.e., son or daughter; with all such kinship whenever one wishes to be specific as to sex; e.g. #anák laláki 'son'; young, youthful, referring to persons | anak [PMP] | aNak | Conklin 1953, Reid p.c. | 118 | ||||
Hiligaynon WMP Philippines [hil] | anák | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Motus 1971 | 119 | |||
| anák-un | bear a child, give birth; be a godparent to a child during a baptism or confirmation | 生個孩子,生個孩子;在洗禮或確認時做孩子的教父 | anak-en [PWMP] | aNak | Motus 1971 | 120 | ||||
| mag-anák | bear a child, give birth; be a godparent to a child during baptism or confirmation | 生個孩子,生個孩子;在洗禮或確認時做孩子的教父 | maR-anak [PMP] | aNak | Motus 1971 | 121 | ||||
Iban WMP Malaysia (Sarawak) [iba] | ak-an | distant cousin; polite form of address to a younger person | 遠親;對年輕人禮貌的稱呼 | kam-anak-en [PWMP] | aNak | Richards 1981 | 122 | |||
| anak | child, son, daughter, offspring, youngster, junior; small, a little, young | 孩子,兒子,女兒,後代,年輕人,年輕人;小的,小的,年輕人 | anak [PMP] | aNak | Richards 1981 | 123 | ||||
| anak ambuʔ | adopted child | 領養兒童 | anak [PMP] | aNak | Richards 1981 | 124 | ||||
| anak ampaŋ | bastard | 混蛋 | anak [PMP] | aNak | Richards 1981 | 125 | ||||
| anak buah | a relation | 關係 | anak buaq [PMP] | aNak | Richards 1981 | 126 | ||||
| anak duit | interest on money | 貨幣利息 | anak [PMP] | aNak | Richards 1981 | 127 | ||||
| anak kuli | laborer | 勞動者 | anak i qaRta [PMP] | aNak | Richards 1981 | 128 | ||||
| anak oraŋ | another person's child | 他人的孩子 | anak i tau [PMP] | aNak | Richards 1981 | 129 | ||||
| anak patu | orphan (with neither parent) | 孤兒(沒有父母) | anak [PMP] | aNak | Richards 1981 | 130 | ||||
| anak sapit | twin | 成雙的 | anak apij [PMP] | aNak | Richards 1981 | 131 | ||||
| anak tiriʔ | stepchild | 繼子 | anak [PMP] | aNak | Richards 1981 | 132 | ||||
| anak tuai | eldest child, heir | 長子,繼承人 | anak a qulu [PMP] | aNak | Richards 1981 | 133 | ||||
| ber-anak | give birth; bear interest (money) | 生育 | maR-anak [PMP] | aNak | Richards 1981 | 134 | ||||
| (ma)ŋ-anak | call someone a child | 叫某人小孩 | maŋ-anak [PWMP] | aNak | Richards 1981 | 135 | ||||
| per-anak | offspring, issue | 後代,問題 | paR-anak [PWMP] | aNak | Richards 1981 | 136 | ||||
| tunjok anak | little finger | 小指 | anak [PMP] | aNak | Richards 1981 | 137 | ||||
Ifugaw WMP Philippines [ifu] | anák | son, daughter; sibling; may sometimes be used in the sense of nephew or niece | 兒子、女兒;兄弟姐妹;有時可以用作侄子或侄女的意思 | anak [PMP] | aNak | Lambrecht 1978 | 138 | |||
| anak-ón | adopt a child as son or daughter | 收養子女 | anak-en [PWMP] | aNak | Lambrecht 1978 | 139 | ||||
| maŋ-anák | godfather, godmother | 教父,教母 | maŋ-anak [PWMP] | aNak | Lambrecht 1978 | 140 | ||||
| um-anák | give birth to a child | 生孩子 | um-anak [PWMP] | aNak | Lambrecht 1978 | 141 | ||||
Ilokano WMP Philippines [ilo] | a-anak-án | womb, uterus, matrix | 子宮,子宮,母體 | a-anak-an [PWMP] | aNak | Rubino 2000, Carro 1956 | 142 | |||
| ag-anák | give birth, be delivered, bring forth young | 生兒育女 | maR-anak [PMP] | aNak | Rubino 2000, Carro 1956 | 143 | ||||
| anák | child, son, daughter; interest | 孩子,兒子,女兒;興趣 | anak [PMP] | aNak | Rubino 2000, Carro 1956 | 144 | ||||
| an-anák | doll | 洋娃娃 | an-anak [PMP] | aNak | Rubino 2000, Carro 1956 | 145 | ||||
| ka-anak-án | nephew, niece | 侄子,侄女 | ka-anak-an [PWMP] | aNak | Rubino 2000, Carro 1956 | 146 | ||||
| maŋ-anák | sponsor, godparent | 贊助人,教父 | maŋ-anak [PWMP] | aNak | Rubino 2000, Carro 1956 | 147 | ||||
| saŋa-anak-án | litter | 垃圾 | saŋa-anak [PPH] | aNak | Rubino 2000, Carro 1956 | 148 | ||||
Isneg WMP Philippines [isd] | an-anáʔ | child, son, daughter | 孩子,兒子,女兒 | an-anak [PMP] | aNak | Vanoverbergh 1972 | 149 | |||
| anáʔ | child, son, daughter | 孩子,兒子,女兒 | anak [PMP] | aNak | Vanoverbergh 1972 | 150 | ||||
| max-an-anáʔ | give birth | 分娩 | maR-anak [PMP] | aNak | Vanoverbergh 1972 | 151 | ||||
Itawis WMP Philippines [itv] | anák | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Tharp and Natividad 1976 | 152 | |||
| ának | children | 兒童 | anak [PMP] | aNak | Tharp and Natividad 1976 | 153 | ||||
| k-ának-an | nephew, niece | 侄子,侄女 | ka-anak-an [PWMP] | aNak | Tharp and Natividad 1976 | 154 | ||||
| m-ának | give birth; parents | 生育;父母 | ma-anak [PMP] | aNak | Tharp and Natividad 1976 | 155 | ||||
| maŋ-anák | sponsor in baptism | 洗禮贊助人 | maŋ-anak [PWMP] | aNak | Tharp and Natividad 1976 | 156 | ||||
Itbayaten WMP Philippines [ivv] | anak | one's child (daughter or son), as reference and a vocative term, offspring (of person or animal) | anak [PMP] | aNak | Yamada 1976 | 157 | ||||
| anak-en | nephew, niece; foster child, one considered as a child, son-in-law, daughter-in-law, spouse of nephew or niece | anak-en [PWMP] | aNak | Yamada 1976 | 158 | |||||
| ka-anak-an | young man or woman, bachelor or maiden | 年輕人,單身漢或少女 | ka-anak-an [PWMP] | aNak | Yamada 1976 | 159 | ||||
| maŋ-anak | children | 兒童 | maŋ-anak [PWMP] | aNak | Yamada 1976 | 160 | ||||
| ma-tay-anak | baby-sitter | 保姆 | taR-anak [PPH] | aNak | Yamada 1976 | 161 | ||||
| mi-anak | give birth | 分娩 | maR-anak [PMP] | aNak | Yamada 1976 | 162 | ||||
Jarai WMP Viet Nam [jra] | anaʔ | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Lafont 1968 | 163 | |||
Javanese WMP Indonesia (Java and Bali) [jav] | anak | offspring; nephew, niece; young plant sprout | 後代;侄子、侄女;幼嫩的植物芽 | anak [PMP] | aNak | Pigeaud 1938 | 164 | |||
| anak-an | the young of an animal; doll; small, of natural phenomena; copy, duplicate; drawer, section, compartment; interest on borrowed money | anak-an [PWMP] | aNak | Pigeaud 1938 | 165 | |||||
| anak anak | to have children | 生孩子 | anak anak [PWMP] | aNak | Pigeaud 1938 | 166 | ||||
| anak buah | crew; group under the command of an officer, or employees under a boss | 船員;在軍官指揮下的團體,或在老闆領導下的雇員 | anak buaq [PMP] | aNak | Pigeaud 1938 | 167 | ||||
| anak kuwalon | stepchild | 繼子 | anak [PMP] | aNak | Pigeaud 1938 | 168 | ||||
| m-anak | to reproduce (of animals, crudely of people) | 繁衍(指動物,粗俗的人) | maR-anak [PMP] | aNak | Pigeaud 1938 | 169 | ||||
| ŋ-anak | call someone or regard someone as one's own child | 稱呼某人或視某人為自己的孩子 | maŋ-anak [PWMP] | aNak | Pigeaud 1938 | 170 | ||||
Kadazan Dusun WMP Malaysia (Sabah) [kzj] | anak | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Antonissen 1958 | 171 | |||
| anak-on | be born, of children | 出生,孩子 | anak-en [PWMP] | aNak | Antonissen 1958 | 172 | ||||
| kam-anak-on | stepchild, nephew | 繼子,侄子 | kam-anak-en [PWMP] | aNak | Antonissen 1958 | 173 | ||||
| mag-anak | bear children, bring forth children, generate, give birth | 生兒育女 | maR-anak [PMP] | aNak | Antonissen 1958 | 174 | ||||
Kaidipang WMP Indonesia (Sulawesi) [kzp] | anako | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 175 | ||||
Kalamian Tagbanwa WMP Philippines [tbk] | kam-anak-on | nephew, niece (Lebar (1975) | 侄子,侄女(Lebar(1975) | kam-anak-en [PWMP] | aNak | Reid 1971 | 176 | |||
Kalinga WMP [knb] | anák | child, offspring | 孩子,後代 | anak [PMP] | aNak | Guinaang | Reid 1971 | 177 | ||
Kankanaey WMP Philippines [kne] | anák | child, infant, offspring; son, daughter; boy, lad, girl, lass; young, whelp, pup, cub; shoot, sprout, young plant | anak [PMP] | aNak | Vanoverbergh 1933 | 178 | ||||
| in-anak-án | having young ones, having a child. Applied to animals and to unmarried women who have a natural child | hin-anak-an [PPH] | aNak | Vanoverbergh 1933 | 179 | |||||
| s-ának | have many children, young shoots, sprouts; have numerous offspring | 有許多孩子,嫩枝,嫩芽;有許多後代 | sa-anak [PWMP] | aNak | Vanoverbergh 1933 | 180 | ||||
Kapampangan WMP Philippines [pam] | anák | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Forman 1971 | 181 | |||
| aːnak | children | 兒童 | anak [PMP] | aNak | Forman 1971 | 182 | ||||
| anak anak-an | adopted child | 領養兒童 | anak anak-an [PWMP] | aNak | Forman 1971 | 183 | ||||
| maka-anak | capable of giving birth | 能夠生育的 | maka-anak [PWMP] | aNak | Forman 1971 | 184 | ||||
| maŋ-anák | give birth | 分娩 | maŋ-anak [PWMP] | aNak | Forman 1971 | 185 | ||||
Kapuas WMP Indonesia (Kalimantan) [nij] | ak-en | sibling's child | 兄弟姐妹的孩子 | kam-anak-en [PWMP] | aNak | 186 | ||||
Karo Batak WMP Indonesia (Sumatra) [btx] | anak | child; BC (m.s.), ZC (w.s.); young of animals; sprout of a plant; descendant; inhabitant; figuratively of things that are small for their kind, in contrast with #induŋ for things that are large for their kind | anak [PMP] | aNak | Neumann 1951 | 187 | ||||
| anak anak | brook, tributary stream; children, in contrast with adults | 小溪,支流;兒童,與成人相反 | anak anak [PWMP] | aNak | Neumann 1951 | 188 | ||||
| anak beru | ZS (m.s.), FZS (m.s.); wife-takers | ZS(碩士),FZS(碩士);娶老婆的人 | anak bahi, anak babahi, anak binahi [PMP] | aNak | Neumann 1951 | 189 | ||||
| anak-en | of a wasp's nest, already containing eggs; of an egg, have the beginnings of an embryo | 黃蜂窩的,已經有卵;卵的,有胚胎的開始 | anak-en [PWMP] | aNak | Neumann 1951 | 190 | ||||
| me-anak | be like one's own child in one's house, said of a non-family member | 如非家庭成員所說,像自己家裏的孩子 | ma-anak [PMP] | aNak | Neumann 1951 | 191 | ||||
| ŋ-anak-i | yield interest; play the small gong (#peŋ-anak) | 讓利;打小鑼 | maŋ-anak-i [PWMP] | aNak | Neumann 1951 | 192 | ||||
| peŋ-anak | small gong | 小鑼 | paŋ-anak [PWMP] | aNak | Neumann 1951 | 193 | ||||
Kayan WMP [bfg] | anak | child; the young of plants, animals, etc. | 孩子;植物、動物等的幼體。 | anak [PMP] | aNak | Southwell 1980 | 194 | |||
| anak amuŋ | adopted child | 領養兒童 | anak [PMP] | aNak | Southwell 1980 | 195 | ||||
| anak apin | twin | 成雙的 | anak apij [PMP] | aNak | Southwell 1980 | 196 | ||||
| anak apuy | sparks of fire | 火花 | anak i hapuy [PWMP] | aNak | Southwell 1980 | 197 | ||||
| anak heduŋ | stepchild | 繼子 | anak [PMP] | aNak | Southwell 1980 | 198 | ||||
Kelabit WMP Malaysia (Sarawak) [kzi] | anak | child, baby | 孩子,寶貝 | anak [PMP] | aNak | Blust n.d. (1971) | 199 | |||
| anak n-alap | adopted child | 領養兒童 | anak [PMP] | aNak | Blust n.d. (1971) | 200 | ||||
| anak siaʔ | neonate (lit. 'red child') | 新生兒(點燃紅孩子') | anak a ma-iRaq [PMP] | aNak | Blust n.d. (1971) | 201 | ||||
| deŋ-anak | brothers and sisters | 兄弟姐妹 | daŋ-sa-anak [PWMP] | aNak | Blust n.d. (1971) | 202 | ||||
Kenyah WMP [sib] | anak | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Galvin 1967 | 203 | |||
Kiput WMP Malaysia (Sarawak) [kyi] | anak m-əna-an | sibling's child | 兄弟姐妹的孩子 | kam-anak-en [PWMP] | aNak | Blust n.d. (1971) | 204 | |||
Lampung WMP Indonesia (Sumatra) [ljp] | anaʔ | child, offspring | 孩子,後代 | anak [PMP] | aNak | Walker 1975,1976 | 205 | |||
| ŋ-anaʔ | have children | 有孩子 | maŋ-anak [PWMP] | aNak | Walker 1975,1976 | 206 | ||||
Ma'anyan WMP Indonesia (Kalimantan) [mhy] | ak-en | sibling's child | 兄弟姐妹的孩子 | kam-anak-en [PWMP] | aNak | Hudson 1967 | 207 | |||
Madurese WMP Indonesia (Java and Bali) [mad] | anaʔ | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Safioedin 1977 | 208 | |||
Makassarese WMP Indonesia (Sulawesi) [mak] | allo ka-anakk-aŋ | birthday | 生日 | ka-anak-an [PWMP] | aNak | Cense 1979 | 209 | |||
| anaʔ | child; son, daughter; young of animals, young plant; smaller part of a larger thing | 孩子;兒子,女兒;小動物,小植物;大事物的小部分 | anak [PMP] | aNak | Cense 1979 | 210 | ||||
| anaʔ anaʔ | child (immature person), young man, young woman; servant, follower; doll of native manufacture; part of a casting net | anak anak [PWMP] | aNak | Cense 1979 | 211 | |||||
| anaʔ ao | stepchild | 繼子 | anak [PMP] | aNak | Cense 1979 | 212 | ||||
| anaʔ ase | small rice haulm | 小米車 | anak i kahiw [PMP] | aNak | Cense 1979 | 213 | ||||
| anaʔ ata | child of one's own slaves | 自己奴隸的孩子 | anak i qaRta [PMP] | aNak | Cense 1979 | 214 | ||||
| anaʔ baʔdiliʔ | bullet | 子彈 | anak i sumpit [PMP] | aNak | Cense 1979 | 215 | ||||
| anaʔ bua-na paʔrasaŋaŋa | inhabitant of an area | 一個地區的居民 | anak buaq [PMP] | aNak | Cense 1979 | 216 | ||||
| anaʔ buni | illegitimate child | 私生子 | anak [PMP] | aNak | Cense 1979 | 217 | ||||
| anaʔ keraeŋ | prince's children | 王子的孩子 | anak [PMP] | aNak | Cense 1979 | 218 | ||||
| anaʔ rara | young girl from 10-12 years of age | 10-12歲少女 | anak daRa [PWMP] | aNak | Cense 1979 | 219 | ||||
| aŋgi-anaʔ | add a third strand in making rope | 在做繩子時加第三股 | maŋ-anak [PWMP] | aNak | Cense 1979 | 220 | ||||
| ka-anakk-aŋ | birth; be born at a certain time | 出生 | ka-anak-an [PWMP] | aNak | Cense 1979 | 221 | ||||
| m-anaʔ | get a child (of father and mother), bear, give birth | (父母)生個孩子,生個孩子 | ma-anak [PMP] | aNak | Cense 1979 | 222 | ||||
| pamm-anakk-aŋ | uterus, womb | 子宮 | paR-anak-an [PWMP] | aNak | Cense 1979 | 223 | ||||
| paŋŋ-anaʔ | the third strand added in making rope | 造繩時加的第三股繩 | paŋ-anak [PWMP] | aNak | Cense 1979 | 224 | ||||
Malagasy WMP Madagascar [mlg] | ana bavy | Z (m.s.) | Z(碩士) | anak bahi, anak babahi, anak binahi [PMP] | aNak | Richardson 1885 | 225 | |||
| ana dahy | B (w.s.) | B(w.s.) | anak ma-Ruqanay, anak (la)laki [PMP] | aNak | Richardson 1885 | 226 | ||||
| ánaka | child, the young of anything; anyone treated with affection; affectionate and respectful mode of address | anak [PMP] | aNak | Richardson 1885 | 227 | |||||
| anak-anaka | an allowance made for a loan or debt | 貸款或債務的津貼 | anak [PMP] | aNak | Richardson 1885 | 228 | ||||
| ának-andríana | petty princes among the various tribes | 各部落的小王子 | anak [PMP] | aNak | Richardson 1885 | 229 | ||||
| anaka-ndri-maso | pupil of the eye | 瞳孔 | anak i mata [PMP] | aNak | Richardson 1885 | 230 | ||||
| mi-ànaka | used in speaking of parent (father or mother) and child | 用於指父母和孩子 | maRe-anak [PAN] | aNak | Richardson 1885 | 231 | ||||
Malay WMP Malaysia (Peninsular) [zlm] | anak | child; young (of animal); native (of a country); one (of a party, set or series); important component part; smaller of two | anak [PMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 232 | ||||
| anak anjiŋ | lower part of calf-muscle | 小腿下段肌肉 | anak [PMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 233 | ||||
| anak aŋkat | adopted child | 領養兒童 | anak [PMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 234 | ||||
| anak buah | followers; tribesmen; clansmen | 追隨者;部落人;宗族人 | anak buaq [PMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 235 | ||||
| anak damak | blowpipe dart | 吹管鏢 | anak i sumpit [PMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 236 | ||||
| anak dara | maiden, virgin | 處女,處女 | anak daRa [PWMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 237 | ||||
| anak genta | clapper of a bell | 鐘聲 | anak [PMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 238 | ||||
| anak jari | finger | 手指 | anak i lima [PMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 239 | ||||
| anak kembar | twin | 成雙的 | anak apij [PMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 240 | ||||
| anak lidah | uvula | 懸雍垂 | anak [PMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 241 | ||||
| anak mas | born slave | 天生的奴隸 | anak i qaRta [PMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 242 | ||||
| anak mata | pupil of the eye | 瞳孔 | anak i mata [PMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 243 | ||||
| anak panah | arrow | 箭頭 | anak i panaq [PMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 244 | ||||
| anak piatu | orphan | 孤兒 | anak [PMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 245 | ||||
| anak raja | prince | 王子 | anak [PMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 246 | ||||
| anak suloŋ | firstborn child | 長子 | anak a qulu [PMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 247 | ||||
| anak taŋga | rung of a ladder | 梯子的橫檔 | anak i haRezan [PWMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 248 | ||||
| anak tiri | stepchild | 繼子 | anak [PMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 249 | ||||
| anak uaŋ | interest on money | 貨幣利息 | anak [PMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 250 | ||||
| ber-anak | be possessed of children; give birth | 有孩子;生育 | maR-anak [PMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 251 | ||||
| daŋsanak | relatives | 親戚 | daŋ-sa-anak [PWMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 252 | ||||
| p-enak-an | nephew | 侄子 | pa-anak-an [PWMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 253 | ||||
| peŋ-anak | the smaller of a pair, likened to mother and daughter | 一對中較小的一對,類似於母女 | paŋ-anak [PWMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 254 | ||||
| per-anak-an | born, native | 出生,本地 | paR-anak-an [PWMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 255 | ||||
| s-anak | kindred = #sa-anak (children of one and the same descent). Used of blood relationship, esp. (Minangkabau) on the distaff side | sa-anak [PWMP] | aNak | Wilkinson 1959 | 256 | |||||
Maloh WMP Indonesia (Kalimantan) [emb] | anak | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | King 1976 | 257 | |||
| anak ambu | adopted child | 領養兒童 | anak [PMP] | aNak | King 1976 | 258 | ||||
| anak biu | orphan | 孤兒 | anak [PMP] | aNak | King 1976 | 259 | ||||
| anak kampit | twin | 成雙的 | anak apij [PMP] | aNak | King 1976 | 260 | ||||
| anak lawan | bastard | 混蛋 | anak [PMP] | aNak | King 1976 | 261 | ||||
Mandar WMP Indonesia (Sulawesi) [mdr] | anaʔ | child, offspring' | 孩子,孩子 | anak [PMP] | aNak | Muthalib 1977 | 262 | |||
| ke-anaʔ | have a child | 生個孩子 | ka-anak [PMP] | aNak | Muthalib 1977 | 263 | ||||
| mappe-ana-ŋ | give birth | 分娩 | mampaR-anak aken [PWMP] | aNak | Muthalib 1977 | 264 | ||||
| pe-ana-ŋ | uterus, womb; mixed descendants of native population and immigrants | 子宮 | paR-anak-an [PWMP] | aNak | Muthalib 1977 | 265 | ||||
Mansaka WMP Philippines [msk] | anák | child; offspring | 子女 | anak [PMP] | aNak | Svelmoe and Svelmoe 1990 | 266 | |||
| anak-an | give birth | 分娩 | anak-an [PWMP] | aNak | Svelmoe and Svelmoe 1990 | 267 | ||||
| anak-un | nephew, niece | 侄子,侄女 | anak-en [PWMP] | aNak | Svelmoe and Svelmoe 1990 | 268 | ||||
| pag-anak-an | uterus, womb | 子宮 | paR-anak-an [PWMP] | aNak | Svelmoe and Svelmoe 1990 | 269 | ||||
Maranao WMP Philippines [mrw] | anak | offspring, brood | 後代 | anak [PMP] | aNak | McKaughan and Macaraya 1967 | 270 | |||
Melanau (Matu) WMP Malaysia (Sarawak) [dro] | nak-en laymero | nephew/niece | 侄子/侄女 | kam-anak-en [PWMP] | aNak | 271 | ||||
Melanau (Mukah) WMP Malaysia (Sarawak) [mel] | anak | child, offspring | 孩子,後代 | anak [PMP] | aNak | Blust n.d. (1971) | 272 | |||
| anak lay | son | 兒子 | anak [PMP] | aNak | Blust n.d. (1971) | 273 | ||||
| anak mahew | daughter | 女兒 | anak [PMP] | aNak | Blust n.d. (1971) | 274 | ||||
| nak-en anak | sibling's child | 兄弟姐妹的孩子 | kam-anak-en [PWMP] | aNak | Blust n.d. (1971) | 275 | ||||
Melanau Dalat WMP Malaysia (Sarawak) [mel] | anak | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Kampung Teh | 276 | |||
Minokok WMP | tanak | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 277 | ||||
Moken WMP Myanmar [mwt] | anaːt | offspring, child | 後代,孩子 | anak [PMP] | aNak | Larish 1999 | 278 | |||
Molbog WMP | anak | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 279 | ||||
Mongondow WMP Indonesia (Sulawesi) [mog] | in-anak-an | family, lineage | 家族,血統 | hin-anak-an [PPH] | aNak | Dunnebier 1951 | 280 | |||
| moŋ-anak | young | 年輕的 | maŋ-anak [PWMP] | aNak | Dunnebier 1951 | 281 | ||||
Mori WMP | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 282 | ||||
Mori Atas WMP Indonesia (Sulawesi) [mzq] | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Mead 1999 | 283 | |||
Mori Bawah WMP Indonesia (Sulawesi) [xmz] | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 284 | ||||
Muna WMP Indonesia (Sulawesi) [mnb] | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | van den Berg 1996 | 285 | |||
Ngaju Dayak WMP Indonesia (Kalimantan) [nij] | anak | child, offspring (human or animal) | 兒童、後代(人或動物) | anak [PMP] | aNak | Hardeland 1859 | 286 | |||
| anak oloh | slave (affectionate substitute for #jipen) | 奴隸(深情地代替吉朋) | anak i qaRta [PMP] | aNak | Hardeland 1859 | 287 | ||||
| anak panah | arrow | 箭頭 | anak i panaq [PMP] | aNak | Hardeland 1859 | 288 | ||||
| anak rear | interest on a loan (#rear = 'money') | 貸款利息 | anak [PMP] | aNak | Hardeland 1859 | 289 | ||||
| anak sarau | illegitimate child | 私生子 | anak [PMP] | aNak | Hardeland 1859 | 290 | ||||
| ba-anak | have children | 有孩子 | maR-anak [PMP] | aNak | Hardeland 1859 | 291 | ||||
| m-anak | bring forth, give birth to, beget; bear interest | 生養 | ma-anak [PMP] | aNak | Hardeland 1859 | 292 | ||||
| p-anak-an | children, descendants | 子女,後代 | pa-anak-an [PWMP] | aNak | Hardeland 1859 | 293 | ||||
| peŋ-anak | a smaller thing on or in a larger one | 在大的上面或裏面的小東西 | paŋ-anak [PWMP] | aNak | Hardeland 1859 | 294 | ||||
Nias WMP Indonesia (Sumatra) [nia] | maŋ-ono | give birth | 分娩 | maŋ-anak [PWMP] | aNak | Sundermann 1905 | 295 | |||
| moʔ-ono | have a child, get a child, give birth | 生孩子,生孩子,生孩子 | maR-anak [PMP] | aNak | Sundermann 1905 | 296 | ||||
| ono | child, children; boys; calf; suckling pig; plant shoot | 孩子,孩子;男孩;小牛;乳豬;植物芽 | anak [PMP] | aNak | Sundermann 1905 | 297 | ||||
| ono dorosi | clapper of a bell | 鐘聲 | anak [PMP] | aNak | Sundermann 1905 | 298 | ||||
| ono fana | arrow; bullet | 箭頭;專案符號 | anak i panaq [PMP] | aNak | Sundermann 1905 | 299 | ||||
| ono fõna | stepchild | 繼子 | anak [PMP] | aNak | Sundermann 1905 | 300 | ||||
| ono ganaʔa | interest on a loan | 借款利息 | anak [PMP] | aNak | Sundermann 1905 | 301 | ||||
| ono hene | firstborn (of animals) | (動物的)長子 | anak a qulu [PMP] | aNak | Sundermann 1905 | 302 | ||||
| ono horõ | illegitimate child | 私生子 | anak [PMP] | aNak | Sundermann 1905 | 303 | ||||
| ono hõrõ | pupil of the eye | 瞳孔 | anak i mata [PMP] | aNak | Sundermann 1905 | 304 | ||||
| ono mbanua | common man, villager | 普通人,村民 | anak i banua [PMP] | aNak | Sundermann 1905 | 305 | ||||
Old Javanese WMP | anak | child; smaller of two things (as a small mountain at the foot of a bigger one) | 孩子;兩樣東西中較小的(如大山腳下的小山) | anak [PMP] | aNak | Zoetmulder 1982 | 306 | |||
| anak anak | give birth to a child (calve, etc.); consider as one's child | 生孩子(小牛等);認為是自己的孩子 | anak anak [PWMP] | aNak | Zoetmulder 1982 | 307 | ||||
| anak anak-an | doll or anything (which is treated and fondled) like a baby | 洋娃娃或任何像嬰兒一樣的東西 | anak anak-an [PWMP] | aNak | Zoetmulder 1982 | 308 | ||||
| anak anak-(an) | pupil of the eye | 瞳孔 | anak anak-an [PWMP] | aNak | Zoetmulder 1982 | 309 | ||||
| anak-ḍara | maid, virgin | 女僕,處女 | anak daRa [PWMP] | aNak | Zoetmulder 1982 | 310 | ||||
| anak wanwa | person belonging to the #wanwa-community | wanwa社區成員 | anak i banua [PMP] | aNak | Zoetmulder 1982 | 311 | ||||
| anak wesi | servant, attendant, constant companion | 僕人,侍者,常客 | anak i qaRta [PMP] | aNak | Zoetmulder 1982 | 312 | ||||
| mak-ānak | have as a child, consider as one's child | 像個孩子一樣 | maka-anak [PWMP] | aNak | Zoetmulder 1982 | 313 | ||||
| m-ānak | to have (bring forth) a child | 生孩子 | maR-anak [PMP] | aNak | Zoetmulder 1982 | 314 | ||||
| m-ānak anak | bring forth a child | 生孩子 | anak anak [PWMP] | aNak | Zoetmulder 1982 | 315 | ||||
| maŋ-anak-i | have children | 有孩子 | maŋ-anak-i [PWMP] | aNak | Zoetmulder 1982 | 316 | ||||
| p-ānak-an | woman by whom one has a child, wife | 生兒育女 | paR-anak-an [PWMP] | aNak | Zoetmulder 1982 | 317 | ||||
| paŋ-anak | bringing forth | 提出 | paŋ-anak [PWMP] | aNak | Zoetmulder 1982 | 318 | ||||
| um-anak aken | give birth to | 生 | um-anak [PWMP] | aNak | Zoetmulder 1982 | 319 | ||||
| wwaŋ anak-en | suffer from excessive fondness for one's relations | 過分喜愛自己的關係 | anak-en [PWMP] | aNak | Zoetmulder 1982 | 320 | ||||
Padoe WMP Indonesia (Sulawesi) [pdo] | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 321 | ||||
Palauan WMP Palau [pau] | ŋálək | child; baby; anyone younger than speaker; sweetheart; fiance(e) | 孩子;孩子;比演講者小的人;甜心;未婚夫(e) | anak [PMP] | aNak | McManus and Josephs 1977 | 322 | |||
| ŋálək | pinkie; small finger | 小指 | anak i lima [PMP] | aNak | McManus and Josephs 1977 | 323 | ||||
| ŋálək ər a orəoməlraəl | bastard | 混蛋 | anak [PMP] | aNak | McManus and Josephs 1977 | 324 | ||||
| oŋ-álək | nuclear family | 核心家庭 | paŋ-anak [PWMP] | aNak | McManus and Josephs 1977 | 325 | ||||
Palawan Batak WMP Philippines [bya] | ʔanák | child, young person; offspring, i.e., son or daughter | 兒童,年輕人;子女,即兒子或女兒 | anak [PMP] | aNak | Warren 1959, Reid p.c. | 326 | |||
| ʔanák ka babáy | girl, young female (not daughter) | 女孩,年輕女性(不是女兒) | anak [PMP] | aNak | Warren 1959, Reid p.c. | 327 | ||||
| ʔanák ka laláki | boy, young male (not son) | 男孩,年輕的男性(不是兒子) | anak [PMP] | aNak | Warren 1959, Reid p.c. | 328 | ||||
Pangasinan WMP Philippines [pag] | anák | child, offspring | 孩子,後代 | anak [PMP] | aNak | Benton 1971 | 329 | |||
| man-anák | bear a child | 懷有小孩 | maŋ-anak [PWMP] | aNak | Benton 1971 | 330 | ||||
| pan-anák | time or month of delivery | 交貨時間或月份 | paŋ-anak [PWMP] | aNak | Benton 1971 | 331 | ||||
Rejang WMP Indonesia (Sumatra) [rej] | anoʔ | child, offspring | 孩子,後代 | anak [PMP] | aNak | Jaspan 1984 | 332 | |||
| anoʔ apaŋ | illegitimate child, bastard | 私生子,混蛋 | anak [PMP] | aNak | Jaspan 1984 | 333 | ||||
| ʌnoʔ Dalam | royal family and dynasty of Bencoolen before British occupation in 1685 | 1685年英國佔領前的王室和本庫倫王朝 | anak [PMP] | aNak | Jaspan 1984 | 334 | ||||
| anoʔ matey | pupil of the eye | 瞳孔 | anak i mata [PMP] | aNak | Jaspan 1984 | 335 | ||||
| anoʔ tuwai suʔaŋ | oldest child in family | 家中最大的孩子 | anak a qulu [PMP] | aNak | Jaspan 1984 | 336 | ||||
Rhade WMP Viet Nam [rad] | anak | daughter, son; nephew, niece: one's brother's child | 女兒,兒子;侄子,侄女:兄弟的孩子 | anak [PMP] | aNak | Tharp and Ƀuôn-yă 1980 | 337 | |||
| anak khua | firstborn, oldest child | 長子 | anak a qulu [PMP] | aNak | Tharp and Ƀuôn-yă 1980 | 338 | ||||
Sa'ban WMP Malaysia (Sarawak) [snv] | anak m-enak-en | sibling's child | 兄弟姐妹的孩子 | kam-anak-en [PWMP] | aNak | Blust n.d. (1971) | 339 | |||
Sangir WMP Indonesia (Sulawesi) [sxn] | anaʔ | child (in contrast with adults; otherwise one uses #darioʔ | 兒童(與成人相反;否則使用達裏奧 | anak [PMP] | aNak | Steller and Aebersold 1959 | 340 | |||
| anaʔ u mata | pupil of the eye | 瞳孔 | anak i mata [PMP] | aNak | Steller and Aebersold 1959 | 341 | ||||
| anaʔ u nanasi | pineapple sprout | 鳳梨芽 | anak i kahiw [PMP] | aNak | Steller and Aebersold 1959 | 342 | ||||
| mah-anaʔ | get a child, receive a child | 得到一個孩子,得到一個孩子 | maR-anak [PMP] | aNak | Steller and Aebersold 1959 | 343 | ||||
| meh-anaʔ | give birth, bear a child | 生孩子,生孩子 | maR-anak [PMP] | aNak | Steller and Aebersold 1959 | 344 | ||||
| pah-anaʔ | bear a child! (passive imper.) | 生個孩子!(被動帝國) | paR-anak [PWMP] | aNak | Steller and Aebersold 1959 | 345 | ||||
| peh-anaʔ | bear a child! (imper.) | 生個孩子!(帝國) | paR-anak [PWMP] | aNak | Steller and Aebersold 1959 | 346 | ||||
| tah-anaʔ | to rear, care for a child | 照顧孩子 | taR-anak [PPH] | aNak | Steller and Aebersold 1959 | 347 | ||||
Sasak WMP Indonesia (Nusa Tenggara) [sas] | anak | child (in contrast with adults); young of animals; sometimes child in general; smaller part of something larger, of small for its kind | anak [PMP] | aNak | Goris 1938 | 348 | ||||
| anak akon | adopted child who does not have the right to succession | 無繼承權的收養子女 | anak [PMP] | aNak | Goris 1938 | 349 | ||||
| anak-aŋ | give birth; lend money to earn interest | 生孩子;借錢生息 | anak-an [PWMP] | aNak | Goris 1938 | 350 | ||||
| anak batu | gravel | 礫石 | anak i batu [PMP] | aNak | Goris 1938 | 351 | ||||
| anak ima | little finger | 小指 | anak i lima [PMP] | aNak | Goris 1938 | 352 | ||||
| anak iwoʔ | orphan | 孤兒 | anak [PMP] | aNak | Goris 1938 | 353 | ||||
| anak jentik | clitoris | 陰蒂 | anak [PMP] | aNak | Goris 1938 | 354 | ||||
| anak lir | uvula | 懸雍垂 | anak [PMP] | aNak | Goris 1938 | 355 | ||||
| anak lisuŋ | rice pestle | 米杵 | anak i lesuŋ [PMP] | aNak | Goris 1938 | 356 | ||||
| anak ora ora | illegitimate child | 私生子 | anak [PMP] | aNak | Goris 1938 | 357 | ||||
| anak peras | adopted child who has the right to succession | 有繼承權的領養子女 | anak [PMP] | aNak | Goris 1938 | 358 | ||||
| anak (r)indu | twin | 成雙的 | anak apij [PMP] | aNak | Goris 1938 | 359 | ||||
| ber-anak | give birth, bear a child | 生孩子,生孩子 | maR-anak [PMP] | aNak | Goris 1938 | 360 | ||||
| k-anak | child, young person | 孩子,年輕人 | ka-anak [PMP] | aNak | Goris 1938 | 361 | ||||
| ŋ-anak | give birth, bear a child | 生孩子,生孩子 | maŋ-anak [PWMP] | aNak | Goris 1938 | 362 | ||||
Simalur WMP Indonesia (Sumatra) [smr] | anaʔ | child, boy | 孩子,孩子 | anak [PMP] | aNak | Kähler 1961 | 363 | |||
| anaʔ aeran | rung of a ladder | 梯子的橫檔 | anak i haRezan [PWMP] | aNak | Kähler 1961 | 364 | ||||
| anaʔ anaʔ | small child | 小孩 | anak anak [PWMP] | aNak | Kähler 1961 | 365 | ||||
| anaʔ axoe | sparks of fire | 火花 | anak i hapuy [PWMP] | aNak | Kähler 1961 | 366 | ||||
| anaʔ banwo | subject (of state), serf; native of a place | (國家的)臣民,農奴;本地人 | anak i banua [PMP] | aNak | Kähler 1961 | 367 | ||||
| anaʔ batu-fatu | small stones, gravel | 小石頭、礫石 | anak i batu [PMP] | aNak | Kähler 1961 | 368 | ||||
| anaʔ kaokaə | little finger/toe | 小指/腳趾 | anak i lima [PMP] | aNak | Kähler 1961 | 369 | ||||
| anaʔ kaol | banana shoot | 香蕉筍 | anak i kahiw [PMP] | aNak | Kähler 1961 | 370 | ||||
| anaʔ mariam | cannot shot | 不能射擊 | anak i sumpit [PMP] | aNak | Kähler 1961 | 371 | ||||
| mal-anaʔ | have children, bear children, give birth | 生兒育女 | maR-anak [PMP] | aNak | Kähler 1961 | 372 | ||||
Singhi Land Dayak WMP Malaysia (Sarawak) [sne] | anak | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Reijffert 1956 | 373 | |||
| bir-anak | give birth | 生孩子 | anak [PMP] | aNak | Reijffert 1956 | 374 | ||||
Tabun WMP Indonesia (Kalimantan) [lnd] | anak | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Ray 1913 | 375 | |||
Tae' WMP Indonesia (Sulawesi) [rob] | anak dara | maiden, young woman; Z (b.s.) | 少女,年輕女子;Z(b.s.) | anak daRa [PWMP] | aNak | van der Veen 1940 | 376 | |||
| anak muane | B (w.s.) | B(w.s.) | anak ma-Ruqanay, anak (la)laki [PMP] | aNak | van der Veen 1940 | 377 | ||||
Tagalog WMP Philippines [tgl] | anák | offspring; son, daughter | 子女 | anak [PMP] | aNak | Panganiban 1966 | 378 | |||
| anák anak-an | foster child | 寄養兒童 | anak anak-an [PWMP] | aNak | Panganiban 1966 | 379 | ||||
| anak-ín | adopt (x) as one's own child; act as sponsor, godparent to (x) | 收養(x)為自己的孩子;作為(x)的贊助人和教父 | anak-en [PWMP] | aNak | Panganiban 1966 | 380 | ||||
| anák sa lígaw | bastard | 混蛋 | anak [PMP] | aNak | Panganiban 1966 | 381 | ||||
| i-anák | give birth to (an offspring) | 生(子) | i-anak [PPH] | aNak | Panganiban 1966 | 382 | ||||
| ka-ának-an | last embryonic stage during which birth is expected; month of child delivery | 預期分娩的最後一個胚胎階段;分娩月份 | ka-anak-an [PWMP] | aNak | Panganiban 1966 | 383 | ||||
| ma-anák | having many offspring | 有許多後代 | ma-anak [PMP] | aNak | Panganiban 1966 | 384 | ||||
| mag-anák | act as sponsor or godparent in baptism, confirmation or wedding; give birth | 在洗禮、確認或婚禮中充當贊助人或教父;分娩 | maR-anak [PMP] | aNak | Panganiban 1966 | 385 | ||||
| pag-anák | act or moment of parturition | 分娩的行為或時刻 | paR-anak [PWMP] | aNak | Panganiban 1966 | 386 | ||||
| um-anák | give birth | 分娩 | um-anak [PWMP] | aNak | Panganiban 1966 | 387 | ||||
Talaud WMP Indonesia (Sulawesi) [tld] | anaʔa | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Sneddon 1984 | 388 | |||
Tiruray WMP Philippines [tiy] | feg-onok | lay an egg; bear fruit; deliver a baby | 下蛋;結果子;生孩子 | paR-anak [PWMP] | aNak | Schlegel 1971, Reid p.c. | 389 | |||
| ʔonok | offspring, egg, fruit; all consanguineal relatives in descending generations | 後代,卵子,果實;後代的所有近親 | anak [PMP] | aNak | Schlegel 1971, Reid p.c. | 390 | ||||
| ʔonok kayew | fruit of a tree | 樹的果實 | anak [PMP] | aNak | Schlegel 1971, Reid p.c. | 391 | ||||
| ʔonok manuk | chicken egg | 雞蛋 | anak [PMP] | aNak | Schlegel 1971, Reid p.c. | 392 | ||||
Toba Batak WMP Indonesia (Sumatra) [bbc] | anah anak | small club or cudgel; shuttle of a loom | 小棍棒或棍棒;織布機的梭子 | anak anak [PWMP] | aNak | Warneck 1977 | 393 | |||
| anak | son, of man or animal; BS (m.s.), ZS (w.s.); son of all other same generation lineage mates; interest from money | anak [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 394 | |||||
| anak boru | ZS (m.s.), FZS (m.s.); wife-takers | ZS(碩士),FZS(碩士);娶老婆的人 | anak bahi, anak babahi, anak binahi [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 395 | ||||
| anak bua | subjects, serfs | 臣民,農奴 | anak buaq [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 396 | ||||
| anak (ni) bodil | bullet | 子彈 | anak i sumpit [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 397 | ||||
| anak ni gaol | banana shoot | 香蕉筍 | anak i kahiw [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 398 | ||||
| anak ni hau | shoot, sprout | 芽,芽 | anak i kahiw [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 399 | ||||
| anak ni mata | pupil of the eye | 瞳孔 | anak i mata [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 400 | ||||
| anak ni taŋan | little finger | 小指 | anak i lima [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 401 | ||||
| anak ni taŋga | rung of a ladder | 梯子的橫檔 | anak i haRezan [PWMP] | aNak | Warneck 1977 | 402 | ||||
| anak somaŋ | servant, slave | 僕人,奴隸 | anak i qaRta [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 403 | ||||
| i-anak-hon | child in general without regard to sex | 不分性別的兒童 | anak [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 404 | ||||
| maŋ-anah-i | lend money with the purpose of earning interest | 借錢以賺取利息 | maŋ-anak-i [PWMP] | aNak | Warneck 1977 | 405 | ||||
| mar-anak | have a son or sons | 有一個或多個兒子 | maR-anak [PMP] | aNak | Warneck 1977 | 406 | ||||
| par-anak | the one who arranges the marriage for a young man (Vergouwen 1964:156) | 為年輕人安排婚姻的人(Vergouwen 1964:156) | paR-anak [PWMP] | aNak | Warneck 1977 | 407 | ||||
Tontemboan WMP Indonesia (Sulawesi) [tnt] | anak | child, in relation to adults, hence 'offspring'; used as a vocative term | 兒童,相對於成年人,囙此是“後代”;用作一個叫聲詞 | anak [PMP] | aNak | Schwarz 1908 | 408 | |||
| i-anak | piece that is placed in or on something else | 放在或放在其他東西上的東西 | i-anak [PPH] | aNak | Schwarz 1908 | 409 | ||||
| m(a)-anak | bear, give birth | 熊,生孩子 | maR-anak [PMP] | aNak | Schwarz 1908 | 410 | ||||
| maka-anak | consider as one's child, get a child, bear a child | 把自己當成孩子,得到一個孩子,生一個孩子 | maka-anak [PWMP] | aNak | Schwarz 1908 | 411 | ||||
| saŋa-anak | a 'nest of children', a brood. Also used of people, as in #saŋa anak sera 'they were born at the same time/they are twins' | saŋa-anak [PPH] | aNak | Schwarz 1908 | 412 | |||||
| tar-anak | relatives, consanguineal kin | 親屬、近親 | taR-anak [PPH] | aNak | Schwarz 1908 | 413 | ||||
Tsat WMP | naʔ²⁴ | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Thurgood 1999 | 414 | |||
Uma WMP Indonesia (Sulawesi) [ppk] | anaʔ | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Esser 1964 | 415 | |||
| moʔ-anaʔ | have a child | 生個孩子 | maR-anak [PMP] | aNak | Esser 1964 | 416 | ||||
Wawonii WMP | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 417 | ||||
Wolio WMP Indonesia (Sulawesi) [wlo] | ana | child, offspring', young (of animals), small and separate part of a whole | 孩子,後代,幼小的(動物的),整體的小的和分開的部分 | anak [PMP] | aNak | Anceaux 1987 | 418 | |||
| ana awo | stepchild | 繼子 | anak [PMP] | aNak | Anceaux 1987 | 419 | ||||
| ana maelu | orphan | 孤兒 | anak [PMP] | aNak | Anceaux 1987 | 420 | ||||
| ana-na baluwu o peropa | crown prince | 王儲 | anak [PMP] | aNak | Anceaux 1987 | 421 | ||||
| ana-na kasopu | blowpipe dart | 吹管鏢 | anak i sumpit [PMP] | aNak | Anceaux 1987 | 422 | ||||
| anana nosu | pestle | 杵 | anak i lesuŋ [PMP] | aNak | Anceaux 1987 | 423 | ||||
| ana-na oda | step of a staircase of ladder | 梯階 | anak i haRezan [PWMP] | aNak | Anceaux 1987 | 424 | ||||
| ana-na pana | arrow | 箭頭 | anak i panaq [PMP] | aNak | Anceaux 1987 | 425 | ||||
Yami WMP Taiwan [tao] | anak | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987 | 426 | |||
| k-anak-án | child | 小孩 | ka-anak-an [PWMP] | aNak | Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987 | 427 | ||||
| CMP | Atoni CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [aoz] | anax | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Blust n.d. | 428 | ||
| an feto | wife-takers | 娶老婆的人 | anak bahi, anak babahi, anak binahi [PMP] | aNak | Blust n.d. | 429 | ||||
| an mone | wife-givers | 送妻者 | anak ma-Ruqanay, anak (la)laki [PMP] | aNak | Blust n.d. | 430 | ||||
Bimanese CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [bhp] | ana | child; anything that is small | 孩子;任何小東西 | anak [PMP] | aNak | Sahidu 1978 | 431 | |||
| ana bedi | bullet | 子彈 | anak i sumpit [PMP] | aNak | Sahidu 1978 | 432 | ||||
| ana cempe | adopted child | 領養兒童 | anak [PMP] | aNak | Sahidu 1978 | 433 | ||||
| ana kalo | banana sprout, young banana tree | 香蕉芽,小香蕉樹 | anak i kahiw [PMP] | aNak | Sahidu 1978 | 434 | ||||
Buruese CMP | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Devin 1989 | 435 | |||
| ana-n | child; small, baby | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Devin 1989 | 436 | ||||
Dhao/Ndao CMP | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Fox, J. n.d. | 437 | |||
Dobel CMP Indonesia (Maluku) [kvo] | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Hughes n.d. | 438 | |||
Donggo CMP | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 439 | ||||
East Damar CMP Indonesia (Maluku) [dmr] | ana- | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 440 | ||||
Elat CMP Indonesia (Maluku) [bnd] | anako | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 441 | ||||
Erai CMP Indonesia (Papua) [ert] | ana-hata | ZC (m.s.) | ZC(碩士) | anak bahi, anak babahi, anak binahi [PMP] | aNak | Josselin de Jong 1947 | 442 | |||
| ana-hira | the children, often used in the meaning of: villagers, the village population | 孩子,常用的意思是:村民,村民 | anak i banua [PMP] | aNak | Josselin de Jong 1947 | 443 | ||||
| ana kapu(n) rua | twins | 雙胞胎 | anak apij [PMP] | aNak | Josselin de Jong 1947 | 444 | ||||
| ana-mane | BC (w.s.) | 西元前(w.s.) | anak ma-Ruqanay, anak (la)laki [PMP] | aNak | Josselin de Jong 1947 | 445 | ||||
| ana mera mera-s | little children, babies (lit. 'red children') | 孩子們,孩子們紅色兒童') | anak a ma-iRaq [PMP] | aNak | Josselin de Jong 1947 | 446 | ||||
| ana-(n) | little, small; child | 小,小;孩子 | anak [PMP] | aNak | Josselin de Jong 1947 | 447 | ||||
| ana(n) ajulu | eldest child | 長子 | anak a qulu [PMP] | aNak | Josselin de Jong 1947 | 448 | ||||
Hawu CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [hvn] | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Wijngaarden 1896 | 449 | |||
| na mone | B (w.s.) | B(w.s.) | anak ma-Ruqanay, anak (la)laki [PMP] | aNak | Wijngaarden 1896 | 450 | ||||
| na weni | Z (m.s.) | Z(碩士) | anak bahi, anak babahi, anak binahi [PMP] | aNak | Wijngaarden 1896 | 451 | ||||
Hitu CMP Indonesia (Maluku) [htu] | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 452 | ||||
Huaulu CMP Indonesia (Maluku) [hud] | haha-mana | wife-givers | 送妻者 | anak ma-Ruqanay, anak (la)laki [PMP] | aNak | 453 | ||||
| haha-pina | wife-takers | 娶老婆的人 | anak bahi, anak babahi, anak binahi [PMP] | aNak | 454 | |||||
Kamarian CMP Indonesia (Maluku) [kzx] | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Ekris 1864-65 | 455 | |||
| ana hua | illegitimate child | 私生子 | anak buaq [PMP] | aNak | Ekris 1864-65 | 456 | ||||
Kambera CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [xbr] | ana | child; young; small | 小孩;小孩;小孩 | anak [PMP] | aNak | Onvlee 1984 | 457 | |||
| ana mini | B (w.s.) | B(w.s.) | anak ma-Ruqanay, anak (la)laki [PMP] | aNak | Onvlee 1984 | 458 | ||||
| ana ndua | twin | 成雙的 | anak apij [PMP] | aNak | Onvlee 1984 | 459 | ||||
| ana rara | suckling, infant (lit. 'red child') | 哺乳,嬰兒(點燃紅孩子') | anak a ma-iRaq [PMP] | aNak | Onvlee 1984 | 460 | ||||
| ana tau | someone else's child | 別人的孩子 | anak i tau [PMP] | aNak | Onvlee 1984 | 461 | ||||
| ana tau wihi | calf of the leg | 小腿 | anak [PMP] | aNak | Onvlee 1984 | 462 | ||||
| ana tuhaŋu | eldest child | 長子 | anak a qulu [PMP] | aNak | Onvlee 1984 | 463 | ||||
| ana wini | Z (m.s.) | Z(碩士) | anak bahi, anak babahi, anak binahi [PMP] | aNak | Onvlee 1984 | 464 | ||||
| na ana-na pana | arrow | 箭頭 | anak i panaq [PMP] | aNak | Onvlee 1984 | 465 | ||||
Kédang CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [ksx] | anaʔ | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 466 | ||||
Kei CMP Indonesia (Maluku) [kei] | luhun yana-n | rice pestle | 米杵 | anak i lesuŋ [PMP] | aNak | Geurtjens 1921 | 467 | |||
| wāt yana-n | small stone | 小石子 | anak i batu [PMP] | aNak | Geurtjens 1921 | 468 | ||||
| yana-n | child (in relation to adults); young; component part of something; small (for its kind) | 兒童(相對於成人);年輕的;事物的組成部分;小的(對於同類) | anak [PMP] | aNak | Geurtjens 1921 | 469 | ||||
| yanan piār | house slave, house servant | 家奴,家僕 | anak i qaRta [PMP] | aNak | Geurtjens 1921 | 470 | ||||
| yana-n sosalôk | illegitimate child | 私生子 | anak [PMP] | aNak | Geurtjens 1921 | 471 | ||||
| yanan yān | eldest child | 長子 | anak a qulu [PMP] | aNak | Geurtjens 1921 | 472 | ||||
Kodi CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [kod] | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 473 | ||||
Kola CMP | ana- | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 474 | ||||
Komodo CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [kvh] | ana wana | young palmyra palm | 小棕櫚 | anak i kahiw [PMP] | aNak | Verheijen 1982 | 475 | |||
| anaʔ | child; young; BC (m.s.), ZC (w.s.); son, daughter; give birth, breed | 兒童;幼年;卑詩省(醫學)、茨克省(醫學);兒子、女兒;分娩、繁殖 | anak [PMP] | aNak | Verheijen 1982 | 476 | ||||
Laha CMP Indonesia (Maluku) [lhh] | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 477 | ||||
Lamaholot CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [slp] | ana-n | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Pampus 1999 | 478 | |||
Larike CMP Indonesia (Maluku) [alo] | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Laidig 1993 | 479 | |||
Leti CMP Indonesia (Maluku) [lti] | ana | child; small | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Jonker 1932 | 480 | |||
| an-wali | family, consanguineal relative | 家庭、近親 | anak [PMP] | aNak | Jonker 1932 | 481 | ||||
Li'o CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [ljl] | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | van Dierendonck n.d. | 482 | |||
Manggarai CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [mqy] | anak | child; part of something; give birth, bear a child; young, small (of animals) | 孩子;某物的一部分;生孩子;小,小(指動物) | anak [PMP] | aNak | Verheijen 1967-70 | 483 | |||
| anak dapér | twin | 成雙的 | anak apij [PMP] | aNak | Verheijen 1967-70 | 484 | ||||
| anak keraéŋ | nobility (#Makasarese loan) | 貴族(Makasarese貸款) | anak [PMP] | aNak | Verheijen 1967-70 | 485 | ||||
| anak mata | pupil of the eye | 瞳孔 | anak i mata [PMP] | aNak | Verheijen 1967-70 | 486 | ||||
| anak rona | wife-givers | 送妻者 | anak ma-Ruqanay, anak (la)laki [PMP] | aNak | Verheijen 1967-70 | 487 | ||||
| anak sumpit | blowpipe dart | 吹管鏢 | anak i sumpit [PMP] | aNak | Verheijen 1967-70 | 488 | ||||
| anak tinu | orphan | 孤兒 | anak [PMP] | aNak | Verheijen 1967-70 | 489 | ||||
| anak wara | baby (lit. 'red child') | 寶貝(亮著的)紅孩子') | anak a ma-iRaq [PMP] | aNak | Verheijen 1967-70 | 490 | ||||
| anak wina | wife-takers | 娶老婆的人 | anak bahi, anak babahi, anak binahi [PMP] | aNak | Verheijen 1967-70 | 491 | ||||
Masiwang CMP Indonesia (Maluku) [bnf] | yana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 492 | ||||
Moa CMP | ana | child; small; bear children | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 493 | ||||
Morella CMP | wana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 494 | ||||
Ngadha CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [nxg] | ana | child; person, human being; disciple, follower, member; inhabitant, resident; protege'; ward (person); title of distinction; young, small | anak [PMP] | aNak | Arndt 1961 | 495 | ||||
| ana bua | children of the same father, but different mother | 同父異母的孩子 | anak buaq [PMP] | aNak | Arndt 1961 | 496 | ||||
| ana doa | twin; siblings of the same sex | 雙胞胎;同性兄弟姐妹 | anak apij [PMP] | aNak | Arndt 1961 | 497 | ||||
| ana nua | villager | 村民 | anak i banua [PMP] | aNak | Arndt 1961 | 498 | ||||
Nusa Laut CMP | ana-i-l | young | 年輕的 | anak [PMP] | aNak | 499 | ||||
Paulohi CMP Indonesia (Maluku) [plh] | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Stresemann 1918 | 500 | |||
Rembong CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [reb] | anak | child; BC (m.s.), ZC (w.s.); sprout of plant; interest | 兒童;BC(m.s.)、ZC(w.s.);植物萌芽;興趣 | anak [PMP] | aNak | Verheijen 1977a | 501 | |||
| anak rana | wife-givers | 送妻者 | anak ma-Ruqanay, anak (la)laki [PMP] | aNak | Verheijen 1977a | 502 | ||||
| anak ulu | firstborn child | 長子 | anak a qulu [PMP] | aNak | Verheijen 1977a | 503 | ||||
| anak wara | baby (lit. 'red child') | 寶貝(亮著的)紅孩子') | anak a ma-iRaq [PMP] | aNak | Verheijen 1977a | 504 | ||||
| anak wina | wife-takers | 娶老婆的人 | anak bahi, anak babahi, anak binahi [PMP] | aNak | Verheijen 1977a | 505 | ||||
Roma CMP Indonesia (Maluku) [rmm] | ana- | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Jonker 1932 | 506 | |||
Rotinese CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [bpz] | ai anak | young tree | 小樹 | anak i kahiw [PMP] | aNak | Jonker 1908 | 507 | |||
| ana | child, in comparison with adult; young of animals; small (used as both predicate and attributive adjective | anak [PMP] | aNak | Jonker 1908 | 508 | |||||
| ana-ataata-ana | slave child | 奴隸兒童 | anak i qaRta [PMP] | aNak | Jonker 1908 | 509 | ||||
| ana ulu-k | firstborn child | 長子 | anak a qulu [PMP] | aNak | Jonker 1908 | 510 | ||||
| ka-anak | have a child | 生個孩子 | ka-anak [PMP] | aNak | Jonker 1908 | 511 | ||||
| lima kuʔu anak | little finger, pinkie | 小指,小指 | anak i lima [PMP] | aNak | Jonker 1908 | 512 | ||||
| ma-ana | small, become smaller | 小,變小 | anak [PMP] | aNak | Jonker 1908 | 513 | ||||
| ma-anak | have a child | 生個孩子 | maR-anak [PMP] | aNak | Jonker 1908 | 514 | ||||
| manu-ana | chick | 小雞 | anak i manuk [PMP] | aNak | Jonker 1908 | 515 | ||||
| na-ana | have a child; accept or consider as a child; develop shoots, of a plant | 有一個孩子;接受或認為是一個孩子;長出植物的嫩枝 | anak [PMP] | aNak | Jonker 1908 | 516 | ||||
| na-ana-k | call someone 'child' | 叫某人“孩子” | anak [PMP] | aNak | Jonker 1908 | 517 | ||||
Saparua CMP Indonesia (Maluku) [spr] | ana-hei | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | 518 | ||||
Sekar CMP Indonesia (Papua) [skz] | kuk-anak | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Grace n.d. | 519 | |||
Selaru CMP Indonesia (Maluku) [slu] | ana | lineage; child of; offspring | 血統;子女;後代 | anak [PMP] | aNak | Drabbe 1932a | 520 | |||
Sika CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [ski] | ʔanak | small, of animals | 小動物 | anak [PMP] | aNak | Meye 1964 | 521 | |||
Soboyo CMP Indonesia (Maluku) [tiv] | anak katuaʔ | orphan | 孤兒 | anak [PMP] | aNak | Fortgens 1921 | 522 | |||
| anak makañ | stepchild | 繼子 | anak [PMP] | aNak | Fortgens 1921 | 523 | ||||
| anak una | adopted child | 領養兒童 | anak [PMP] | aNak | Fortgens 1921 | 524 | ||||
| anaʔ | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Fortgens 1921 | 525 | ||||
| anaʔ mantuañ | eldest child | 長子 | anak a qulu [PMP] | aNak | Fortgens 1921 | 526 | ||||
| baka-anaʔ | bear children, give birth | 生兒育女 | anak [PMP] | aNak | Fortgens 1921 | 527 | ||||
Solorese CMP | anak | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Arndt 1937 | 528 | |||
Teluti CMP Indonesia (Maluku) [tlt] | ana-n | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Wallace 1869 (1962) | 529 | |||
Tugun CMP | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Taber 1993 | 530 | |||
Vaikenu CMP East Timor [bkx] | ana | small | 小的 | anak [PMP] | aNak | Capell 1944 | 531 | |||
W.Tarangan CMP Indonesia (Maluku) [txn] | ana | child | 小孩 | anak [PMP] | aNak | Ngaibor | 532 | |||
Watubela CMP Indonesia (Maluku) [wah] | an-anak | child | 小孩 | an-anak [PMP] | aNak | Collins n.d.a. | 533 | |||
Yamdena CMP Indonesia (Maluku) [jmd] | anak | child in the sense of offspring; BC (m.s.), ZC (w.s.) | 子代意義上的兒童;BC(m.s.),ZC(w.s.) | anak [PMP] | aNak | Drabbe 1932b | 534 | |||
| Form. | Paiwan Form. Taiwan [pwn] | ma-alʸak | be disturbed by (too many) children | 被(太多)孩子打擾 | ma-anak [PAN] | aNak | Ferrell 1982 | 535 | ||
| mare-alʸak | parent and child | 父母和子女 | maRe-anak [PAN] | aNak | Ferrell 1982 | 536 | ||||
| mare-ka-alʸak | children of the same parents | 同一父母的子女 | maRe-anak [PAN] | aNak | Ferrell 1982 | 537 | ||||
Thao Form. Taiwan [ssf] | az-azak | child | 小孩 | aN-aNak [PAN] | aNak | Blust 2003 | 538 |