分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 52條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
OC | Ahus OC Papua New Guinea [anx] | laŋa- | name | 名稱 | ŋacan [POC] | ŋajan | Blust n.d. (1975) | 1 | ||
laŋa-n | his/her name | 他/她的名字 | ŋacan [POC] | ŋajan | Blust n.d. (1975) | 2 | ||||
Andra OC | laŋa-n | name | 名稱 | ŋacan [POC] | ŋajan | 3 | ||||
Bipi OC Papua New Guinea [biq] | kaxa-n | his/her name | 他/她的名字 | ŋacan [POC] | ŋajan | Blust n.d. (1975) | 4 | |||
Ere OC Papua New Guinea [twp] | ŋira-n | his/her name | 他/她的名字 | ŋacan [POC] | ŋajan | 5 | ||||
Keapara OC Papua New Guinea | ara | name | 名稱 | ŋacan [POC] | ŋajan | 6 | ||||
Leipon OC Papua New Guinea [lek] | ŋidre-n | his/her name | 他/她的名字 | ŋacan [POC] | ŋajan | 7 | ||||
Lele OC Papua New Guinea [lle] | ŋala-n | his/her name | 他/她的名字 | ŋacan [POC] | ŋajan | Blust n.d. (1975) | 8 | |||
Lenkau OC Papua New Guinea [ler] | ŋaha- | name | 名稱 | ŋacan [POC] | ŋajan | 9 | ||||
Loniu OC Papua New Guinea [los] | ŋaʔa-n | his/her name | 他/她的名字 | ŋacan [POC] | ŋajan | Blust n.d. (1975) | 10 | |||
Lou OC Papua New Guinea [loj] | ŋara-n | his/her name | 他/她的名字 | ŋacan [POC] | ŋajan | Blust n.d. (1975) | 11 | |||
Nali OC Papua New Guinea [nss] | ŋala-n | his/her name | 他/她的名字 | ŋacan [POC] | ŋajan | Blust n.d. (1975) | 12 | |||
Nehan OC Papua New Guinea [nsn] | haŋan | name | 名稱 | ŋacan [POC] | ŋajan | 13 | ||||
Ponam OC | laŋa- | name | 名稱 | ŋacan [POC] | ŋajan | 14 | ||||
Seimat OC Papua New Guinea [ssg] | axa-n | his/her name | 他/她的名字 | ŋacan [POC] | ŋajan | Blust n.d. (1975) | 15 | |||
Sio OC | ŋaa | name | 名稱 | ŋacan [POC] | ŋajan | 16 | ||||
Sori OC Papua New Guinea [sbh] | aha-ŋ | his/her name | 他/她的名字 | ŋacan [POC] | ŋajan | 17 | ||||
Wuvulu OC | axa-na | his/her name | 他/她的名字 | ŋacan [POC] | ŋajan | Blust n.d. (1975) | 18 | |||
WMP | Bikol WMP Philippines [bik] | i-ŋáran | to name someone after | 以某人的名字命名 | i-ŋajan(-an [PWMP] | ŋajan | Mintz and Britanico 1985 | 19 | ||
ŋáran-an | to name, christen; to call someone by name | 稱呼某人的名字 | ŋajan-an [PWMP] | ŋajan | Mintz and Britanico 1985 | 20 | ||||
paŋ-ŋáran | a name | 名字 | paŋ-ŋaran [PWMP] | ŋajan | Mintz and Britanico 1985 | 21 | ||||
Bontok WMP Philippines [bnc] | ka-ŋád-ŋádn-an | to have the same name as another | 同名 | ka-ŋajan(-an [PWMP] | ŋajan | Reid 1976, Reid p.c. | 22 | |||
Casiguran Dumagat WMP Philippines [dgc] | ŋahin-an | to name, give the name of something or someone | 說出某物或某人的名字 | ŋajan-an [PWMP] | ŋajan | Headland and Headland 1974 | 23 | |||
Hanunóo WMP Philippines [hnn] | pag-i-ŋárn-an | to be named or called (something) | 命名或稱呼(某物) | i-ŋajan(-an [PWMP] | ŋajan | Conklin 1953, Reid p.c. | 24 | |||
Ibaloy WMP Philippines [ibl] | i-ŋadn-an | to call, mention someone’s name | 打電話,提到某人的名字 | i-ŋajan(-an [PWMP] | ŋajan | Ballard 2011 | 25 | |||
ŋeshan-an | to give someone or a place a name | 給某人或地方起個名字 | ŋajan-an [PWMP] | ŋajan | Ballard 2011 | 26 | ||||
Ifugaw WMP Philippines [ifu] | ŋadán-an | to give a name to somebody or something | 給某人或某事起名字 | ŋajan-an [PWMP] | ŋajan | Lambrecht 1978 | 27 | |||
ŋatn-an | for someone to name someone or something | 讓某人指名道姓 | ŋajan-an [PWMP] | ŋajan | Batad | Lambrecht 1978 | 28 | |||
Ilokano WMP Philippines [ilo] | i-nagan-an | to nominate, to name, call by name | 指名道姓 | i-ŋajan(-an [PWMP] | ŋajan | Rubino 2000, Carro 1956 | 29 | |||
ipa-nagan | to name; give a name to | 命名;命名 | i-pa-ŋajan [PMP] | ŋajan | Rubino 2000, Carro 1956 | 30 | ||||
ka-nagan(-an) | namesake; birthday | 同名;生日 | ka-ŋajan(-an [PWMP] | ŋajan | Rubino 2000, Carro 1956 | 31 | ||||
Itbayaten WMP Philippines [ivv] | ka-ŋaran | namesake | 同名 | ka-ŋajan(-an [PWMP] | ŋajan | Yamada 1976 | 32 | |||
ŋaran-an | give a name to | 給…起個名字 | ŋajan-an [PWMP] | ŋajan | Yamada 1976 | 33 | ||||
Kadazan Dusun WMP Malaysia (Sabah) [kzj] | ka-ŋaan | can name; can be reputed | 可以稱之為 | ka-ŋajan(-an [PWMP] | ŋajan | Antonissen 1958 | 34 | |||
ŋaan-an | to be named | 命名 | ŋajan-an [PWMP] | ŋajan | Antonissen 1958 | 35 | ||||
pu-ŋaan-an | to name | 點名 | pu-ŋajan [PAN] | ŋajan | Antonissen 1958 | 36 | ||||
Masbatenyo WMP Philippines [msb] | ŋarán-an | be named | 被命名 | ŋajan-an [PWMP] | ŋajan | 37 | ||||
Old Javanese WMP | i-ŋaran(-an) | give a name to, call, give or mention the name of someone; to regard, consider, believe to be | 說出某人的名字、呼喚、說出或提及某人的名字;認為、考慮、相信 | i-ŋajan(-an [PWMP] | ŋajan | Zoetmulder 1982 | 38 | |||
ka-ŋaran-an | give a name to, call, give or mention the name of someone; to regard, consider, believe to be | 說出某人的名字、呼喚、說出或提及某人的名字;認為、考慮、相信 | ka-ŋajan(-an [PWMP] | ŋajan | Zoetmulder 1982 | 39 | ||||
pa-ŋaran | name, named, called | 名字,名字,名字 | i-pa-ŋajan [PMP] | ŋajan | Zoetmulder 1982 | 40 | ||||
pa-ŋaran | name, named, called | 名字,名字,名字 | paŋ-ŋaran [PWMP] | ŋajan | Zoetmulder 1982 | 41 | ||||
Sundanese WMP Indonesia (Java and Bali) [sun] | ŋa-ŋaran-an | give a name to someone or something | 給某人或某事起個名字 | ŋajan-an [PWMP] | ŋajan | Coolsma 1930 | 42 | |||
Tagalog WMP Philippines [tgl] | i-ŋálan | to use a term as name for something | 用一個詞作為某物的名稱 | i-ŋajan(-an [PWMP] | ŋajan | Panganiban 1966 | 43 | |||
ipa-ŋálan | to call, to name, to give a name | 叫,叫,叫 | i-pa-ŋajan [PMP] | ŋajan | Panganiban 1966 | 44 | ||||
ka-ŋálan | namesake | 同名 | ka-ŋajan(-an [PWMP] | ŋajan | Panganiban 1966 | 45 | ||||
ŋalán-an | to name, give someone or something a name | 給某人或某物起名字 | ŋajan-an [PWMP] | ŋajan | Panganiban 1966 | 46 | ||||
paŋ-ŋálan | noun, substantive, the name of a person or thing | 名詞,實體,一個人或事物的名字 | paŋ-ŋaran [PWMP] | ŋajan | Panganiban 1966 | 47 | ||||
wala-ŋ-paŋ-ŋálan | nameless, having no name | 無名,無名氏 | paŋ-ŋaran [PWMP] | ŋajan | Panganiban 1966 | 48 | ||||
Tausug WMP Philippines [tsg] | ŋān-an | to name something | 指名道姓 | ŋajan-an [PWMP] | ŋajan | Hassan, Ashley and Ashley 1994 | 49 | |||
Yami WMP Taiwan [tao] | ŋaran-an | give a name to, call by a name | 叫個名字,叫個名字 | ŋajan-an [PWMP] | ŋajan | Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987 | 50 | |||
Form. | Paiwan Form. Taiwan [pwn] | pu-ŋadán | to have a name | 有名字 | pu-ŋajan [PAN] | ŋajan | Ferrell 1982 | 51 | ||
CMP | Yamdena CMP Indonesia (Maluku) [jmd] | na-f-ŋare | give a name to | 給…起個名字 | i-pa-ŋajan [PMP] | ŋajan | Drabbe 1932b | 52 |