提示:機翻漢義、不甚準確
分區 語言點 分區-位置-ISO名 8條 英義 漢義 機翻 同源詞 類組 備註 方言 文獻出處
WMP
Balinese
WMP Indonesia (Java and Bali) [ban]
netes

graze, cut oneself, be wounded

吃草,割傷自己,受傷testes [PWMP]

Barber 1979

1
Bikol
WMP Philippines [bik]
mag-tastás

to fray, unravel; to rip out stitches; to unstitch

拆開testes [PWMP]

Mintz and Britanico 1985

2
Iban
WMP Malaysia (Sarawak) [iba]
tetas

cut off, trim (as the frayed ends of a mat)

剪掉,修剪(如墊子磨損的一端)testes [PWMP]

Richards 1981

3
Javanese
WMP Indonesia (Java and Bali) [jav]
netes

to hatch, as caterpillars from coccoons; to cut, snip, as string

孵化,如毛蟲從尾蚴中孵化;切開,剪斷,如細繩testes [PWMP]

Pigeaud 1938

4
Malay
WMP Malaysia (Peninsular) [zlm]
tətas

slitting open; ripping up

切開;撕開testes [PWMP]

Wilkinson 1959

5
Ngaju Dayak
WMP Indonesia (Kalimantan) [nij]
tetes

cutting through something (cordage, rattan, etc.); what is severed

切斷某物(繩索、藤條等);切斷的東西testes [PWMP]

Hardeland 1859

6
tətəs

penetrated, pierced; penetrating, breaking through, coming out, hatching

穿透,穿透;穿透,突破,出來,孵化testes [PWMP]

Zoetmulder 1982

7
Tagalog
WMP Philippines [tgl]
tistís

operated on surgically; lancing or opening up a boil or the like

外科手術的;切開或打開一個癤子或類似的testes [PWMP]

Panganiban 1966

8
 
蘇ICP備17001294號 | 非盈利網站 | 0.5MB 1.3MB 141ms | 材料若有冒犯通知即撤