| 分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 11條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| WMP | Agutaynen WMP Philippines [agn] | ipa-tepeŋ | to elevate oneself to the same position or status as another; to make, consider oneself equal to another | tepeŋ₂ [PPH] | Caabay et al. 2014 | 1 | ||||
| pag-tepeŋ-en | to put two things or people next to each other to see if they are level or the same height | 把兩件東西或兩個人放在一起看他們是水準的還是相同的高度 | tepeŋ₂ [PPH] | Caabay et al. 2014 | 2 | |||||
| t〈el〉〈el〉epeŋ | same height | 相同高度 | tepeŋ₂ [PPH] | Caabay et al. 2014 | 3 | |||||
Aklanon WMP Philippines [akl] | túpoŋ | to level, make equal | 平起平坐 | tepeŋ₂ [PPH] | Zorc 1969 | 4 | ||||
| tupóŋ | level, equal; enjoying/having the same privileges | 平等的;享有相同特權的 | tepeŋ₂ [PPH] | Zorc 1969 | 5 | |||||
Binukid WMP Philippines [bkd] | tepeŋ | the same height; even along the top or bottom; of the same level | 相同的高度;甚至沿著頂部或底部;同一水準 | tepeŋ₂ [PPH] | Post and Gardner 1992 | 6 | ||||
Cebuano WMP Philippines [ceb] | túpuŋ | of the same height, even along the top or bottom; make things even | 同樣的高度,甚至是在頂部或底部;使事物均勻 | tepeŋ₂ [PPH] | Wolff 1972 | 7 | ||||
Hanunóo WMP Philippines [hnn] | mag-t〈ar〉upúŋ | be the same in height | 身高一樣 | tepeŋ₂ [PPH] | Conklin 1953, Reid p.c. | 8 | ||||
| túpuŋ | measuring the same, having the same height or length | 量測相同,具有相同的高度或長度 | tepeŋ₂ [PPH] | Conklin 1953, Reid p.c. | 9 | |||||
Ifugaw WMP Philippines [ifu] | topoŋ | a bundle, linear or volume measure of something | 量度某物的捆、線或體積 | tepeŋ₂ [PPH] | Batad | Lambrecht 1978 | 10 | |||
| topóŋ | to measure the length, width, thickness of beams, rafters, posts, boards, etc. lest the building would be misconstructed | tepeŋ₂ [PPH] | Lambrecht 1978 | 11 |