提示:「苗瑤語素、侗台語素、南亞語素」已移入「工具書->民族語」永久保留
提示:機翻漢義、不甚準確
分區 語言點 分區-位置-ISO名 11條 英義 漢義 機翻 同源詞 類組 備註 方言 文獻出處
WMP
Agutaynen
WMP Philippines [agn]
ipa-tepeŋ

to elevate oneself to the same position or status as another; to make, consider oneself equal to another

tepeŋ₂ [PPH]

Caabay et al. 2014

1
pag-tepeŋ-en

to put two things or people next to each other to see if they are level or the same height

把兩件東西或兩個人放在一起看他們是水準的還是相同的高度tepeŋ₂ [PPH]

Caabay et al. 2014

2
t〈el〉〈el〉epeŋ

same height

相同高度tepeŋ₂ [PPH]

Caabay et al. 2014

3
Aklanon
WMP Philippines [akl]
túpoŋ

to level, make equal

平起平坐tepeŋ₂ [PPH]

Zorc 1969

4
tupóŋ

level, equal; enjoying/having the same privileges

平等的;享有相同特權的tepeŋ₂ [PPH]

Zorc 1969

5
Binukid
WMP Philippines [bkd]
tepeŋ

the same height; even along the top or bottom; of the same level

相同的高度;甚至沿著頂部或底部;同一水準tepeŋ₂ [PPH]

Post and Gardner 1992

6
Cebuano
WMP Philippines [ceb]
túpuŋ

of the same height, even along the top or bottom; make things even

同樣的高度,甚至是在頂部或底部;使事物均勻tepeŋ₂ [PPH]

Wolff 1972

7
Hanunóo
WMP Philippines [hnn]
mag-t〈ar〉upúŋ

be the same in height

身高一樣tepeŋ₂ [PPH]

Conklin 1953, Reid p.c.

8
túpuŋ

measuring the same, having the same height or length

量測相同,具有相同的高度或長度tepeŋ₂ [PPH]

Conklin 1953, Reid p.c.

9
Ifugaw
WMP Philippines [ifu]
topoŋ

a bundle, linear or volume measure of something

量度某物的捆、線或體積tepeŋ₂ [PPH]

Batad

Lambrecht 1978

10
topóŋ

to measure the length, width, thickness of beams, rafters, posts, boards, etc. lest the building would be misconstructed

tepeŋ₂ [PPH]

Lambrecht 1978

11
 
蘇ICP備17001294號 | 非盈利網站 | 0.5MB 2.1MB 70ms | 材料若有冒犯通知即撤