| 分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 168條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| WMP | Agta (Central Cagayan) WMP Philippines [agt] | mag-saŋet | to cry, to weep | 哭,哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Dupaningan | Reid 1971 | 1 | |
| saŋet | cry, weep | 哭,哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Dupaningan | Reid 1971 | 2 | |||
Aklanon WMP Philippines [akl] | táŋis | to cry, bawl (tears) | 哭,哭(淚) | taŋis [PMP] | Caŋis | Zorc 1969 | 3 | |||
Balinese WMP Indonesia (Java and Bali) [ban] | taŋis | weeping | 哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Barber 1979 | 4 | |||
Bikol WMP Philippines [bik] | mag-táŋis | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Mintz and Britanico 1985 | 5 | |||
| táŋis | cry | 哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Mintz and Britanico 1985 | 6 | ||||
Casiguran Dumagat WMP Philippines [dgc] | saŋét | to cry, to wail, to weep | 哭,哭,哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Headland and Headland 1974 | 7 | |||
Cebuano WMP Philippines [ceb] | taŋís | to cry, weep; a cry, weeping | 哭泣,哭泣;哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Wolff 1972 | 8 | |||
Central Tagbanwa WMP Philippines [tgt] | taŋit | grief, weeping, crying | 悲傷,哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Scebold 2003 | 9 | |||
Chamorro WMP Guam [cha] | taŋes | a cry, a sob | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Topping, Ogo, and Dungca 1975 | 10 | |||
Gayō WMP Indonesia (Sumatra) [gay] | pe-naŋis-en | regret, regrets | 後悔,後悔 | taŋis [PMP] | Caŋis | 11 | ||||
| taŋis | crying, weeping | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | 12 | |||||
Hiligaynon WMP Philippines [hil] | mag-taŋís | to cry, to lament | 哭,哀 | taŋis [PMP] | Caŋis | Motus 1971 | 13 | |||
| táŋis | a cry, a lament | 一聲哭泣,一聲悲歎 | taŋis [PMP] | Caŋis | Motus 1971 | 14 | ||||
Ilokano WMP Philippines [ilo] | ag-sáŋit | to cry, weep | 哭,哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Rubino 2000, Carro 1956 | 15 | |||
| maka-saŋ-saŋít | to feel like crying | 想哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Rubino 2000, Carro 1956 | 16 | ||||
| sáŋit | crying; cry | 哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Rubino 2000, Carro 1956 | 17 | ||||
Isneg WMP Philippines [isd] | mag-sáŋit | to weep, to cry, to shed tears | 哭泣,哭泣,流淚 | taŋis [PMP] | Caŋis | Vanoverbergh 1972 | 18 | |||
| pag-saŋ-saŋit-tán | to cause weeping | 使哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Vanoverbergh 1972 | 19 | ||||
| sáŋit | weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Vanoverbergh 1972 | 20 | ||||
Itawis WMP Philippines [itv] | mat-táŋit | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Tharp and Natividad 1976 | 21 | |||
| táŋit | crying | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Tharp and Natividad 1976 | 22 | ||||
Itbayaten WMP Philippines [ivv] | ka-tañis | act of crying | 哭泣的行為 | taŋis [PMP] | Caŋis | Yamada 1976 | 23 | |||
| tañis | crying; weep | 哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Yamada 1976 | 24 | ||||
Javanese WMP Indonesia (Java and Bali) [jav] | taŋis | crying, weeping | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Pigeaud 1938 | 25 | |||
Kalamian Tagbanwa WMP Philippines [tbk] | taŋit | cry | 哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Reid 1971 | 26 | |||
Karo Batak WMP Indonesia (Sumatra) [btx] | taŋis | to weep, to cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Neumann 1951 | 27 | |||
Kayan WMP [bfg] | naŋih | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Long Atip | Southwell 1980 | 28 | ||
| taŋi | weep, cry; a cry | 哭泣,哭泣;哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Uma Juman | Southwell 1980 | 29 | |||
| taŋih | crying, weeping | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Southwell 1980 | 30 | ||||
Kenyah WMP [sib] | taŋe | crying, weeping | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Long Dunin | Galvin 1967 | 31 | ||
Kiput WMP Malaysia (Sarawak) [kyi] | taŋay | cry, weep | 哭,哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Blust n.d. (1971) | 32 | |||
Malagasy WMP Madagascar [mlg] | fara-tani | the close of funeral ceremonies (#fara = ‘last’) | 葬禮結束(#fara=最後一次) | taŋis [PMP] | Caŋis | Richardson 1885 | 33 | |||
| tani | crying, tears, lamentation | 哭,哭,哀 | taŋis [PMP] | Caŋis | Richardson 1885 | 34 | ||||
Malay WMP Malaysia (Peninsular) [zlm] | taŋis | weeping, in contrast to cries (#raung) or lamentations (#ratap) | 哭泣,與哭聲(raung)或哀歌(ratap)形成對比 | taŋis [PMP] | Caŋis | Wilkinson 1959 | 35 | |||
Mapun WMP Philippines [sjm] | taŋis | crying | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | 36 | ||||
Melanau (Mukah) WMP Malaysia (Sarawak) [mel] | taŋih | a cry; crying | 哭泣;哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Blust n.d. (1971) | 37 | |||
| t〈ən〉aŋih | was wept over | 為之哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Blust n.d. (1971) | 38 | ||||
Miri WMP | taŋay | crying, weeping | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Blust n.d. (1971) | 39 | |||
Murik WMP Papua New Guinea [mtf] | taŋih | weeping, crying | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Blust 1974 | 40 | |||
Ngaju Dayak WMP Indonesia (Kalimantan) [nij] | taŋis | weeping, crying | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Hardeland 1859 | 41 | |||
| ta-taŋis | choking up, of the voice of someone about to cry | 哽咽,有人要哭的聲音 | taŋis [PMP] | Caŋis | Hardeland 1859 | 42 | ||||
Old Javanese WMP | a-taŋis | tearful; addressing (imploring, etc.) with tears | 含淚的;含淚的稱呼(懇求等) | taŋis [PMP] | Caŋis | Zoetmulder 1982 | 43 | |||
| taŋis | weeping, tears | 哭泣,眼淚 | taŋis [PMP] | Caŋis | Zoetmulder 1982 | 44 | ||||
Palawan Batak WMP Philippines [bya] | taŋís | cry, shout, moan, cry out | 哭,喊,呻吟,喊 | taŋis [PMP] | Caŋis | Warren 1959, Reid p.c. | 45 | |||
Sangir WMP Indonesia (Sulawesi) [sxn] | saŋiʔ | weeping, crying | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Steller and Aebersold 1959 | 46 | |||
Sasak WMP Indonesia (Nusa Tenggara) [sas] | taŋis | weeping, crying | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Goris 1938 | 47 | |||
Tae' WMP Indonesia (Sulawesi) [rob] | si-taŋir-an | weep for one another | 為彼此哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | van der Veen 1940 | 48 | |||
| taŋiʔ | weeping, crying; lamentation, funeral dirge | 哭泣,哭泣;哀歌,哀歌 | taŋis [PMP] | Caŋis | van der Veen 1940 | 49 | ||||
Tagalog WMP Philippines [tgl] | i-táŋis | to weep over, to mourn | 哭泣,哀悼 | taŋis [PMP] | Caŋis | Panganiban 1966 | 50 | |||
| táŋis | weeping, crying; mourning, lamenting | 哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Panganiban 1966 | 51 | ||||
Tausug WMP Philippines [tsg] | mag-taŋis | to cry or weep, shed tears | 哭泣或哭泣,流淚 | taŋis [PMP] | Caŋis | Hassan, Ashley and Ashley 1994 | 52 | |||
Toba Batak WMP Indonesia (Sumatra) [bbc] | taŋis | to weep, to cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Warneck 1977 | 53 | |||
| taŋos | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | 54 | |||||
Waray-Waray WMP Philippines [war] | taŋís | to cry, weep, shed tears | 哭泣,哭泣,流淚 | taŋis [PMP] | Caŋis | Abuyen 2000 | 55 | |||
Yakan WMP Philippines [yka] | mag-taŋis | to cry, weep (audibly, or inaudibly with tears) | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Behrens 2002 | 56 | |||
| OC | Ahus OC Papua New Guinea [anx] | a-teŋ | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Blust n.d. (1975) | 57 | ||
Ali OC | tiəŋ | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | 58 | ||||
Amblong OC | tan | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Tryon 1976 | 59 | |||
Andra OC | deŋ | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | 60 | ||||
Anuta OC Solomon Islands [aud] | taŋi | to cry, to moan | 哭泣,呻吟 | taŋis [PMP] | Caŋis | Feinberg 1977 | 61 | |||
Arop OC | a-taŋ | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | 62 | ||||
Arosi OC Solomon Islands [aia] | aŋi | to cry; to sound, of bell, gong, panpipes, trumpet; to sing, of birds; to shout; indeed, almost any sound, as the swish of water or the whistle of a steamer | taŋis [PMP] | Caŋis | Fox, C. 1970 | 63 | ||||
Axamb OC | raŋ-(is) | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Tryon 1976 | 64 | |||
Bali (Uneapa) OC Papua New Guinea [bbn] | taŋichi | to mourn for the dead | 為死者哀悼 | taŋis [PMP] | Caŋis | Ross n.d. b., Anastasia Vuluku Kaue from Makiri village, courtesy of Hiroko Sato | 65 | |||
Bipi OC Papua New Guinea [biq] | tak | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Blust n.d. (1975) | 66 | |||
Bugotu OC Solomon Islands [bgt] | taŋi | to cry, cry aloud, lament, wail; crying, lamentation | 哭,大聲哭,哀號,哀號;哭,哀號 | taŋis [PMP] | Caŋis | Ivens 1940 | 67 | |||
| taŋi mate | to wail (for the dead) | 哀號 | taŋis [PMP] | Caŋis | Ivens 1940 | 68 | ||||
Buma OC Solomon Islands [tkw] | e-teŋi | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Tryon and Hackman 1983 | 69 | |||
Cheke Holo OC Solomon Islands [mrn] | tanhi | to cry, shed tears, whine | 哭泣,流淚,嗚咽 | taŋis [PMP] | Caŋis | White 1985 | 70 | |||
Fijian OC Fiji [fij] | taŋi | to give out sound: of humans, to cry, weep, lament; of animals, to cry, mew, crow, etc.; of clocks and musical instruments, to give out their sounds; to give an alarm (as of war) | taŋis [PMP] | Caŋis | Capell 1968 | 71 | ||||
| taŋi-ca | to cry for (in order to get a thing); to chime in, of a #meke or song | 呼喊(為了得到某物);插嘴 | taŋis [PMP] | Caŋis | Capell 1968 | 72 | ||||
| taŋi-caka | to cry on account of, to lament the dead | 為死者哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Capell 1968 | 73 | ||||
| tani | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | 74 | |||||
Futunan OC | taŋi | to weep; to take a complaint to the chief | 哭泣;向酋長投訴 | taŋis [PMP] | Caŋis | 75 | ||||
Gilbertese OC Kiribati [gil] | taŋi | complain, sigh, lament | 抱怨、歎息、哀歎 | taŋis [PMP] | Caŋis | Sabatier 1971 | 76 | |||
Hawaiian OC United States [haw] | kani | sound of any kind; pitch in music; to sound, cry out, ring, peal, tinkle, roar, rumble, crow; to strike, of a clock; voiced | taŋis [PMP] | Caŋis | Pukui and Elbert 1971 | 77 | ||||
Hula OC | aɣi | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | 78 | ||||
Kaniet OC Papua New Guinea [ktk] | taŋei | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | 79 | ||||
Kapingamarangi OC Micronesia [kpg] | daŋi | to cry, to wail; to apologize | 哭,哭;道歉 | taŋis [PMP] | Caŋis | Lieber and Dikepa 1974 | 80 | |||
Kosraean OC Micronesia [kos] | tʌŋ | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Lee 1976 | 81 | |||
Kove OC Papua New Guinea [kvc] | taŋi | weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | 82 | ||||
Kuruti OC Papua New Guinea [ktm] | taŋ | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | 83 | ||||
Kwaio OC Solomon Islands [kwd] | aŋi-aŋi-ʔa | sorrowful | 悲傷的 | taŋis [PMP] | Caŋis | Keesing 1975 | 84 | |||
Label OC Papua New Guinea [lbb] | taŋis | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Peekel 1929-30 | 85 | |||
Labu OC | -la-laŋi | to cry, weep | 哭,哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | 86 | ||||
Lau OC Solomon Islands [llu] | āŋi | to cry, produce a sound, e.g. bird singing, trumpet, thunder | 哭泣,發出聲音,如鳥叫聲、喇叭聲、雷聲 | taŋis [PMP] | Caŋis | Fox, C. 1974 | 87 | |||
Leipon OC Papua New Guinea [lek] | teŋ | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | 88 | ||||
Lele OC Papua New Guinea [lle] | yiy i-reŋ | s/he is crying | 他/她在哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Blust n.d. (1975) | 89 | |||
Levei OC Papua New Guinea [tlx] | e-tæŋ | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | 90 | ||||
Loniu OC Papua New Guinea [los] | taŋ | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Blust n.d. (1975) | 91 | |||
Lou OC Papua New Guinea [loj] | teŋ | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Blust n.d. (1975) | 92 | |||
Lusi OC Papua New Guinea [khl] | -taŋi | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | 93 | ||||
Mafea OC Vanuatu [mkv] | taŋi | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | 94 | ||||
Makatea OC | taŋi | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | 95 | ||||
Manam OC Papua New Guinea [mva] | taŋ | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Böhm 1975 | 96 | |||
Maori OC New Zealand [mri] | taŋi | sound, give forth a sound, cry, of things animate or inanimate; weep, utter a plaintive cry, sing a dirge; fret, cry; salute, weep over; resound; mourn; cry for; lamentation, mourning, dirge | taŋis [PMP] | Caŋis | Williams 1971 | 97 | ||||
| ta-taŋi | to jingle, rattle; gurgle | 發出叮噹聲、嘎嘎聲;咕嚕聲 | taŋis [PMP] | Caŋis | Williams 1971 | 98 | ||||
Marshallese OC Marshall Islands [mah] | jaŋ | to cry; to play music on radio or phonograph; to lament, mourn, weep; wail | 哭泣;在收音機或留聲機上演奏音樂;哀歎、哀悼、哭泣;哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Abo, Bender, Capelle and deBrum 1976 | 99 | |||
Mendak OC | tI:ŋ | to weep, cry, mourn | 哭泣,哭泣,悲傷 | taŋis [PMP] | Caŋis | 100 | ||||
Mokilese OC Micronesia [mkj] | joaŋ | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Harrison and Albert 1977 | 101 | |||
Mono-Alu OC Solomon Islands [mte] | tai | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Wheeler 1926 | 102 | |||
Mosina OC | teŋ | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | 103 | ||||
Mota OC Vanuatu [mtt] | taŋi | to weep, cry, with reference both to tears and sounds; to cry, of birds, animals; sound of musical instruments; to weep, as a tree when chopped | taŋis [PMP] | Caŋis | Codrington and Palmer 1896 | 104 | ||||
| taŋi-va | crying, grief | 哭泣,悲傷 | taŋis [PMP] | Caŋis | Codrington and Palmer 1896 | 105 | ||||
Motu OC Papua New Guinea [meu] | tai | to cry, to howl (of dogs) | 哭,嚎(指狗) | taŋis [PMP] | Caŋis | Lister-Turner and Clark 1930 | 106 | |||
Nggela OC Solomon Islands [nlg] | taŋi | to sound, make a sound; a sound; to pronounce a word, be pronounced; to cry | 發聲,發出聲音;聲音;發音,被發音;哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Fox, C. 1955 | 107 | |||
| te taŋi na tavuli | the sound of the conch shell trumpet | 海螺殼喇叭聲 | taŋis [PMP] | Caŋis | Fox, C. 1955 | 108 | ||||
Niue OC Niue [niu] | taŋi | to weep, cry; a wake over the dead | 哭泣,哭泣;喚醒死者 | taŋis [PMP] | Caŋis | McEwen 1970 | 109 | |||
Numbami OC Papua New Guinea [sij] | taŋi | cry, sing, sound | 哭,唱,響 | taŋis [PMP] | Caŋis | 110 | ||||
Penchal OC Papua New Guinea [pek] | tɨŋ | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | 111 | ||||
Piva OC | tanisi | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | 112 | ||||
Pohnpeian OC Micronesia [pon] | seŋ | to cry, to weep, to moan | 哭泣,哭泣,呻吟 | taŋis [PMP] | Caŋis | Rehg and Sohl 1979 | 113 | |||
Puluwat OC Micronesia [puw] | háŋ | to cry, weep | 哭,哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Elbert 1972 | 114 | |||
Rarotongan OC Cook Islands [rar] | taŋi | any noise or sound, peculiar quality of tone, report, empty or meaningless noise; any sound or noise, such as crying in grief or pain; a fit of weeping; the particular cry or call uttered by birds or beasts; to cry, to lament, to weep, to bawl; to sympathize with | taŋis [PMP] | Caŋis | Savage 1980 | 115 | ||||
Rennellese OC Solomon Islands [mnv] | taŋi | to cry, weep, sound, ring, bark; tears | 哭,哭,響,響,叫;哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Elbert 1975 | 116 | |||
Rotuman OC Rotuman [rtm] | fạŋi | to cry aloud; to announce what is going to happen | 大聲喊叫;宣佈將要發生的事 | taŋis [PMP] | Caŋis | Churchward 1940 | 117 | |||
Samoan OC Samoa [smo] | taŋi | to cry, weep; to make a noise, utter a cry characteristic of a given animal (birds, crickets, cicadas); ask for, beg for, request | taŋis [PMP] | Caŋis | Milner 1966 | 118 | ||||
Seimat OC Papua New Guinea [ssg] | taŋ | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Blust n.d. (1975) | 119 | |||
Sengseng OC Papua New Guinea [ssz] | tiŋis | to cry (with tears) | 哭(含著淚) | taŋis [PMP] | Caŋis | 120 | ||||
| taɣi | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | 121 | |||||
Sobei OC Indonesia (Papua) [sob] | e-tan | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | 122 | ||||
Efate (South) OC Vanuatu [erk] | tag | to cry, weep | 哭,哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Rajki 2018 | 123 | |||
Suau OC Papua New Guinea [swp] | tani | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | 124 | ||||
Tanga OC Papua New Guinea [tgg] | taŋ | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Bell 1977 | 125 | |||
Titan OC Papua New Guinea [ttv] | taŋ | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | 126 | ||||
Tolai OC | taŋi | to cry, weep, wail; make a noise, as of water shaken in a bottle, also of water about to boil; to sing, of birds and musical instruments; sound | taŋis [PMP] | Caŋis | 127 | |||||
Tongan OC Tonga [ton] | taŋi | to cry, weep; (of horses) to neigh or whinny, (of dogs) to howl, (of cats) to mew; to ask or appeal or make a petition | taŋis [PMP] | Caŋis | Churchward 1959 | 128 | ||||
Toqabaqita OC Solomon Islands [mlu] | aŋi | to cry; to produce a sound (as cicadas, musical instrument) | 哭;發出聲音(如蟬、樂器) | taŋis [PMP] | Caŋis | 129 | ||||
Torau OC | ma tanisi | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | 130 | ||||
Tuvaluan OC | taŋi | to weep, cry; to sound (as an instrument); the sound of weeping or an instrument | 哭泣,哭泣;發聲(如樂器);哭泣的聲音或樂器 | taŋis [PMP] | Caŋis | 131 | ||||
Uruava OC | tani | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | 132 | ||||
Visina OC | -taŋi | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Tryon 1976 | 133 | |||
Vitu OC Papua New Guinea [wiv] | taŋi | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | van den Berg 2008 | 134 | |||
Wayan OC | i-vaka-taŋi | instrument for making a sound, musical instrument | 發聲器,樂器 | taŋis [PMP] | Caŋis | Pawley and Sayaba 2003 | 135 | |||
| taŋi | to cry, wail, weep (usually refers to audible weeping but may refer to silent flow of tears); of birds and some animals, make the sound, call or cry characteristic of a species | taŋis [PMP] | Caŋis | Pawley and Sayaba 2003 | 136 | |||||
| vaka-taŋi-taŋi | pretend to cry, put on a crying act | 假裝哭,裝哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Pawley and Sayaba 2003 | 137 | ||||
Wogeo OC Papua New Guinea [woc] | taŋ | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Blust n.d. (1975) | 138 | |||
Woleaian OC Micronesia [woe] | taŋ(i) | to weep, cry, sob | 哭泣,哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Sohn and Tawerilmang 1976 | 139 | |||
Wuvulu OC | ʔai | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Blust n.d. (1975) | 140 | |||
Yabem OC Papua New Guinea [jae] | -taŋ | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | 141 | ||||
| CMP | Alune CMP Indonesia (Maluku) [alp] | dani ~ rani | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Niggemeyer 1951-52 | 142 | ||
Asilulu CMP Indonesia (Maluku) [asl] | tani | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Collins n.d. | 143 | |||
| tani pak-anitu | to wail and keen (on the death of a loved one) | 痛哭(在愛人死後) | taŋis [PMP] | Caŋis | Collins n.d. | 144 | ||||
Bobot CMP Indonesia (Maluku) [bty] | rakit | weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Collins n.d. a | 145 | |||
Hitu CMP Indonesia (Maluku) [htu] | ta-tani | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | 146 | ||||
Kola CMP | tan | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | 147 | ||||
Lamaholot CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [slp] | tani | to weep, cry; to complain | 哭泣,哭泣;抱怨 | taŋis [PMP] | Caŋis | Pampus 1999 | 148 | |||
Manipa CMP | kani | to cry, weep | 哭,哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Collins 1983 | 149 | |||
Masiwang CMP Indonesia (Maluku) [bnf] | takit | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | 150 | ||||
Rotinese CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [bpz] | tani | to cry, whine | 哭訴 | taŋis [PMP] | Caŋis | Jonker 1908 | 151 | |||
Sekar CMP Indonesia (Papua) [skz] | táŋis | to weep | 哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Grace n.d. | 152 | |||
Soboyo CMP Indonesia (Maluku) [tiv] | taŋi ~ daŋi | to weep, to cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Fortgens 1921 | 153 | |||
Solorese CMP | kani | weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Arndt 1937 | 154 | |||
Tetun CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [tet] | tanis | to cry, to weep tears | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Morris 1984 | 155 | |||
| tanis | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Dili | Morris 1984 | 156 | |||
Tifu CMP | taŋi | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Stresemann 1927 | 157 | |||
Ujir CMP Indonesia (Maluku) [udj] | tani | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Collins n.d.a. | 158 | |||
W.Tarangan CMP Indonesia (Maluku) [txn] | ten | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Ngaibor | 159 | |||
| SHWNG | As SHWNG Indonesia (Papua) [asz] | tanis | cry | 哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Grace n.d. | 160 | ||
Biga SHWNG Indonesia (Papua) [bhc] | tinis | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Grace n.d. | 161 | |||
Buli SHWNG Indonesia (Maluku) [bzq] | taŋis | to weep, cry; howl | 哭泣,哭泣;嚎叫 | taŋis [PMP] | Caŋis | Maan 1940 | 162 | |||
Dusner SHWNG Indonesia (Papua) [dsn] | an | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | Anceaux 1961 | 163 | |||
Gimán SHWNG Indonesia (Maluku) [gzn] | taŋis | to weep, cry | 哭泣,哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | Wallace 1869, Dick Teljeur, p.c. | 164 | |||
Irarutu SHWNG Indonesia (Papua) [irh] | taŋg | to cry | 哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | 165 | ||||
Minyaifuin SHWNG | tenis | to cry, weep | 哭,哭 | taŋis [PMP] | Caŋis | 166 | ||||
Numfor SHWNG Indonesia (Papua) [bhw] | kanəs | to weep, cry; howl | 哭泣,哭泣;嚎叫 | taŋis [PMP] | Caŋis | van Hasselt and van Hasselt 1947 | 167 | |||
| kanəs | weep | 哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | van Hasselt and van Hasselt 1947 | 168 |