提示:「苗瑤語素、侗台語素、南亞語素」已移入「工具書->民族語」永久保留
提示:機翻漢義、不甚準確
分區 語言點 分區-位置-ISO名 10條 英義 漢義 機翻 同源詞 類組 備註 方言 文獻出處
WMP
Casiguran Dumagat
WMP Philippines [dgc]
siŋét

arrow notch; to notch an arrow

箭槽siŋ(e)qit [PMP]

Headland and Headland 1974

1
Cebuano
WMP Philippines [ceb]
siŋʔít

lodge something firmly into something V-shaped

把某物牢固地固定在V形物體上siŋ(e)qit [PMP]

Wolff 1972

2
Hanunóo
WMP Philippines [hnn]
siŋít

nock in an arrow

箭在弦上siŋ(e)qit [PMP]

Conklin 1953, Reid p.c.

3
Itbayaten
WMP Philippines [ivv]
pa-siñit-en

to insert

插入siŋ(e)qit [PMP]

Yamada 1976

4
Kapampangan
WMP Philippines [pam]
síŋit

slip into a narrow crack

滑進狹窄的裂縫siŋ(e)qit [PMP]

Forman 1971

5
Pangasinan
WMP Philippines [pag]
siŋít

notch at upper end of pillars or posts

柱子或柱子上端的缺口siŋ(e)qit [PMP]

Benton 1971

6
Sundanese
WMP Indonesia (Java and Bali) [sun]
siŋit

(of an article of clothing) to fit well, tight

(指衣服)合身、緊身siŋ(e)qit [PMP]

Coolsma 1930

7
Tagalog
WMP Philippines [tgl]
mag-siŋit

place or insert matter in chinks, slits, or interstices

在縫隙、狹縫或縫隙中放置或插入物質siŋ(e)qit [PMP]

Panganiban 1966

8
siŋit

chink, slit, tight corner

縫隙,縫隙,緊角siŋ(e)qit [PMP]

Panganiban 1966

9
OC
Fijian
OC Fiji [fij]
ciŋi

fill up a crevice or push a thing into it, as into a leak in a canoe; stop a gap in a fence

填平縫隙或把東西塞進縫隙,如獨木舟的漏洞;堵住籬笆的縫隙siŋ(e)qit [PMP]

Capell 1968

10
 
蘇ICP備17001294號 | 非盈利網站 | 0.5MB 2.1MB 53ms | 材料若有冒犯通知即撤