分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 17條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
WMP | Aklanon WMP Philippines [akl] | supáʔ | to munch on, chew thoroughly with the pupose of getting out the juice or the flavor | 要咀嚼,用取出果汁或香味的蛹徹底咀嚼 | sepaq [PWMP] | Zorc 1969 | 1 | |||
Balinese WMP Indonesia (Java and Bali) [ban] | sepah | a chewed betel quid | 嚼過的檳榔塊 | sepaq [PWMP] | Barber 1979 | 2 | ||||
Bukat WMP Indonesia (Kalimantan) [bvk] | sipaʔ | betel chew | 檳榔嚼 | sepaq [PWMP] | Rousseau 1971 | 3 | ||||
Casiguran Dumagat WMP Philippines [dgc] | səpa | wad of betel nut chew (in the mouth) | 一遝檳榔嚼(嘴裏) | sepaq [PWMP] | Headland and Headland 1974 | 4 | ||||
Cebuano WMP Philippines [ceb] | súpaɁ | feed someone pre-chewed food | 喂某人吃嚼過的食物 | sepaq [PWMP] | Wolff 1972 | 5 | ||||
Hanunóo WMP Philippines [hnn] | súpaʔ | maternal premastication of food for a baby | 母親為嬰兒準備食物 | sepaq [PWMP] | Conklin 1953, Reid p.c. | 6 | ||||
Itbayaten WMP Philippines [ivv] | aspa-en | to chew out | 咀嚼 | sepaq [PWMP] | Yamada 1976 | 7 | ||||
Javanese WMP Indonesia (Java and Bali) [jav] | səpah | something to chew on, e.g. betel, sugarcane | 咀嚼的東西,如檳榔、甘蔗 | sepaq [PWMP] | Pigeaud 1938 | 8 | ||||
Kapampangan WMP Philippines [pam] | sapáʔ | betel-chew wad | 檳榔片 | sepaq [PWMP] | Forman 1971 | 9 | ||||
Kenyah WMP [sib] | sepaʔ | a mixture of wild pepper leaves, betel nut and lime used for chewing | 一種野生胡椒葉、檳榔和酸橙的混合物,用於咀嚼 | sepaq [PWMP] | Galvin 1967 | 10 | ||||
Lahanan WMP Malaysia (Sarawak) [lhn] | səpaʔ | betel chew | 檳榔嚼 | sepaq [PWMP] | Rousseau n.d. | 11 | ||||
Malay WMP Malaysia (Peninsular) [zlm] | səpah | quid of betel (in romance often given as a mark of affection by a girl to her lover) | 一磅的檳榔(在浪漫中,通常是一個女孩對她的情人表示愛意的標誌) | sepaq [PWMP] | Wilkinson 1959 | 12 | ||||
Mongondow WMP Indonesia (Sulawesi) [mog] | mo-nopaʔ | premasticate food for very young children | 為幼兒準備的食品 | sepaq [PWMP] | Dunnebier 1951 | 13 | ||||
mo-topaʔ | chewed, ground up with the teeth | 咀嚼,用牙齒碾碎 | sepaq [PWMP] | Dunnebier 1951 | 14 | |||||
to-topaʔ | a mouthful | 一口 | sepaq [PWMP] | Dunnebier 1951 | 15 | |||||
Sundanese WMP Indonesia (Java and Bali) [sun] | sɨpah | betel quid | 檳榔嚼塊 | sepaq [PWMP] | Coolsma 1930 | 16 | ||||
Toba Batak WMP Indonesia (Sumatra) [bbc] | sopa-sopa | chewed betel quid; lemon that has been sucked dry; coffee sediment; residue, remainder | 嚼過的檳榔液體;被吸幹的檸檬;咖啡渣;殘渣 | sepaq [PWMP] | Warneck 1977 | 17 |