提示:機翻漢義、不甚準確
分區 語言點 分區-位置-ISO名 22條 英義 漢義 機翻 同源詞 類組 備註 方言 文獻出處
WMP
Agutaynen
WMP Philippines [agn]
man

particle showing concession; whether; even if; no matter what

表示讓步的粒子;是否;即使;無論man [PPH]

Caabay et al. 2014

1
Aklanon
WMP Philippines [akl]
man

answer or response particle; it can mean “also” or “too”, but is used far more frequently than those English equivalents

man [PPH]

Zorc 1969

2
man

indeed; please, I entreat you

是的,我求求你man [PPH]

3
Bikol
WMP Philippines [bik]
man

too, also; also used to soften the impact of negatives and commands

也可以;也可以用來緩和負面和命令的影響man [PPH]

Mintz and Britanico 1985

4
Binukid
WMP Philippines [bkd]
man

used to indicate emphasis

用來表示強調man [PPH]

Post and Gardner 1992

5
Bontok
WMP Philippines [bnc]
man

a particle which implies solidarity with the addressee

表示與收件人團結一致的粒子man [PPH]

Reid 1976, Reid p.c.

6
Casiguran Dumagat
WMP Philippines [dgc]
man

again (usually followed by the particle #dən)

再次(通常後面跟著粒子#dən)man [PPH]

Headland and Headland 1974

7
Cebuano
WMP Philippines [ceb]
man

because; particle used after an interrogative to make the question not abrupt; particle with a statement contradicting a previous statement or presumption; particle with a statement giving information

man [PPH]

Wolff 1972

8
Central Tagbanwa
WMP Philippines [tgt]
man

adds emphasis

新增強調man [PPH]

Scebold 2003

9
Hiligaynon
WMP Philippines [hil]
man

also, too; fine

也可以;很好man [PPH]

Motus 1971

10
Ifugaw
WMP Philippines [ifu]
man

an exclamatory particle expressing strong feeling about a statement being made

感歎詞表達對所作陳述強烈感情的感歎詞man [PPH]

Batad

Lambrecht 1978

11
man

adverbial interjection by which one or more words of a given phrase are emphasized

強調某一短語中一個或多個詞的狀語感歎詞man [PPH]

Lambrecht 1978

12
Ilokano
WMP Philippines [ilo]
man

particle of entreaty: please; affirms a negative statement; whether or not; may express unexpected information; so what; again

man [PPH]

Rubino 2000, Carro 1956

13
Itbayaten
WMP Philippines [ivv]
man

adverb for emphasis, ever

強調副詞man [PPH]

Yamada 1976

14
Kankanaey
WMP Philippines [kne]
man

please; indeed; then; why! A small particle of very frequent use, mostly mitigating the sentence, although it might reinforce it in several cases; it is used in calling, inviting, wondering, etc.

man [PPH]

Vanoverbergh 1933

15
Kapampangan
WMP Philippines [pam]
man

adjunct used to indicate response

表示應答的附加詞man [PPH]

Forman 1971

16
Maranao
WMP Philippines [mrw]
man

as if; then; like; pretend; emphasis

好像;然後;喜歡;假裝;強調man [PPH]

McKaughan and Macaraya 1967

17
Sangir
WMP Indonesia (Sulawesi) [sxn]
maŋ

an adverb: merely, only, but; as a marker of emphasis: still, yet, nevertheless

副詞:只是,只是,但是;作為強調的標誌:仍然,然而man [PPH]

Steller and Aebersold 1959

18
Tagalog
WMP Philippines [tgl]
man

although; even if; even though; also; anything, at all; at least

儘管;即使;即使;同樣;任何東西;至少man [PPH]

Panganiban 1966

19
Tboli
WMP Philippines [tbk]
man-tag

even if, even so, even then, even when

即使,即使如此,即使在那時,即使在man [PPH]

Awed, Underwood and van Wynen 2004

20
Tiruray
WMP Philippines [tiy]
man

a particle with the meaning “again”

一個有“再次”意思的粒子man [PPH]

Schlegel 1971, Reid p.c.

21
Waray-Waray
WMP Philippines [war]
man

too, also

也一樣man [PPH]

Abuyen 2000

22
 
蘇ICP備17001294號 | 非盈利網站 | 0.5MB 1.4MB 35ms | 材料若有冒犯通知即撤