| 分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 22條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| WMP | Agutaynen WMP Philippines [agn] | man | particle showing concession; whether; even if; no matter what | 表示讓步的粒子;是否;即使;無論 | man [PPH] | Caabay et al. 2014 | 1 | |||
Aklanon WMP Philippines [akl] | man | answer or response particle; it can mean “also” or “too”, but is used far more frequently than those English equivalents | man [PPH] | Zorc 1969 | 2 | |||||
Ayta Abellan WMP | man | indeed; please, I entreat you | 是的,我求求你 | man [PPH] | 3 | |||||
Bikol WMP Philippines [bik] | man | too, also; also used to soften the impact of negatives and commands | 也可以;也可以用來緩和負面和命令的影響 | man [PPH] | Mintz and Britanico 1985 | 4 | ||||
Binukid WMP Philippines [bkd] | man | used to indicate emphasis | 用來表示強調 | man [PPH] | Post and Gardner 1992 | 5 | ||||
Bontok WMP Philippines [bnc] | man | a particle which implies solidarity with the addressee | 表示與收件人團結一致的粒子 | man [PPH] | Reid 1976, Reid p.c. | 6 | ||||
Casiguran Dumagat WMP Philippines [dgc] | man | again (usually followed by the particle #dən) | 再次(通常後面跟著粒子#dən) | man [PPH] | Headland and Headland 1974 | 7 | ||||
Cebuano WMP Philippines [ceb] | man | because; particle used after an interrogative to make the question not abrupt; particle with a statement contradicting a previous statement or presumption; particle with a statement giving information | man [PPH] | Wolff 1972 | 8 | |||||
Central Tagbanwa WMP Philippines [tgt] | man | adds emphasis | 新增強調 | man [PPH] | Scebold 2003 | 9 | ||||
Hiligaynon WMP Philippines [hil] | man | also, too; fine | 也可以;很好 | man [PPH] | Motus 1971 | 10 | ||||
Ifugaw WMP Philippines [ifu] | man | an exclamatory particle expressing strong feeling about a statement being made | 感歎詞表達對所作陳述強烈感情的感歎詞 | man [PPH] | Batad | Lambrecht 1978 | 11 | |||
| man | adverbial interjection by which one or more words of a given phrase are emphasized | 強調某一短語中一個或多個詞的狀語感歎詞 | man [PPH] | Lambrecht 1978 | 12 | |||||
Ilokano WMP Philippines [ilo] | man | particle of entreaty: please; affirms a negative statement; whether or not; may express unexpected information; so what; again | man [PPH] | Rubino 2000, Carro 1956 | 13 | |||||
Itbayaten WMP Philippines [ivv] | man | adverb for emphasis, ever | 強調副詞 | man [PPH] | Yamada 1976 | 14 | ||||
Kankanaey WMP Philippines [kne] | man | please; indeed; then; why! A small particle of very frequent use, mostly mitigating the sentence, although it might reinforce it in several cases; it is used in calling, inviting, wondering, etc. | man [PPH] | Vanoverbergh 1933 | 15 | |||||
Kapampangan WMP Philippines [pam] | man | adjunct used to indicate response | 表示應答的附加詞 | man [PPH] | Forman 1971 | 16 | ||||
Maranao WMP Philippines [mrw] | man | as if; then; like; pretend; emphasis | 好像;然後;喜歡;假裝;強調 | man [PPH] | McKaughan and Macaraya 1967 | 17 | ||||
Sangir WMP Indonesia (Sulawesi) [sxn] | maŋ | an adverb: merely, only, but; as a marker of emphasis: still, yet, nevertheless | 副詞:只是,只是,但是;作為強調的標誌:仍然,然而 | man [PPH] | Steller and Aebersold 1959 | 18 | ||||
Tagalog WMP Philippines [tgl] | man | although; even if; even though; also; anything, at all; at least | 儘管;即使;即使;同樣;任何東西;至少 | man [PPH] | Panganiban 1966 | 19 | ||||
Tboli WMP Philippines [tbk] | man-tag | even if, even so, even then, even when | 即使,即使如此,即使在那時,即使在 | man [PPH] | Awed, Underwood and van Wynen 2004 | 20 | ||||
Tiruray WMP Philippines [tiy] | man | a particle with the meaning “again” | 一個有“再次”意思的粒子 | man [PPH] | Schlegel 1971, Reid p.c. | 21 | ||||
Waray-Waray WMP Philippines [war] | man | too, also | 也一樣 | man [PPH] | Abuyen 2000 | 22 |