提示:機翻漢義、不甚準確
分區 語言點 分區-位置-ISO名 30條 英義 漢義 機翻 同源詞 類組 備註 方言 文獻出處
WMP
Balinese
WMP Indonesia (Java and Bali) [ban]
labuh

to fall, fall off, fall down; anchor; to beach a boat

拋錨;使船靠岸labuq₁ [PWMP]

Barber 1979

1
Dusun Witu
WMP Indonesia (Kalimantan) [duw]
laβuʔ

to fall

倒下labuq₁ [PWMP]

2
Iban
WMP Malaysia (Sarawak) [iba]
laboh

fall, drop, let fall

跌倒,跌倒,讓跌倒labuq₁ [PWMP]

Richards 1981

3
Javanese
WMP Indonesia (Java and Bali) [jav]
labuh

to drop anchor; fall, i.e. the brief season between the close of the dry season and the onset of the rains, during which leaves fall

labuq₁ [PWMP]

Pigeaud 1938

4
ŋe-labuh

to fling into the sea as appeasement to the deities

拋入大海以安撫神labuq₁ [PWMP]

Pigeaud 1938

5
Katingan
WMP Indonesia (Kalimantan) [nij]
laβuʔ

to fall

倒下labuq₁ [PWMP]

6
Kenyah
WMP [sib]
laboʔ

to fall (accidentally)

跌倒(意外地)labuq₁ [PWMP]

Galvin 1967

7
pe-laboʔ

to let drop

放手labuq₁ [PWMP]

Galvin 1967

8
Ma'anyan
WMP Indonesia (Kalimantan) [mhy]
laβuʔ

to fall

倒下labuq₁ [PWMP]

Hudson 1967

9
Makassarese
WMP Indonesia (Sulawesi) [mak]
labu

sunk, as a ship; driven in, as a thorn in the sole of the foot or a dagger in someone’s body

沉沒的,如船;被打入的,如腳底的刺或身體上的匕首labuq₁ [PWMP]

Cense 1979

10
labu batu

anchorage (‘the sinking of the anchor stone’)

錨地(“錨石下沉”)labuq₁ [PWMP]

Cense 1979

11
Malagasy
WMP Madagascar [mlg]
lávo

fallen (applied mostly to living things)

墮落的(主要用於生物)labuq₁ [PWMP]

Richardson 1885

12
Malay
WMP Malaysia (Peninsular) [zlm]
ber-laboh

to lie at anchor

拋錨labuq₁ [PWMP]

Wilkinson 1959

13
laboh

lowering by means of a cord, of dropping a curtain, letting down a net or deep-sea fishing line, or casting anchor; also, to execute by drowning

labuq₁ [PWMP]

Wilkinson 1959

14
Maranao
WMP Philippines [mrw]
laboʔ

disembark; anchor

下船labuq₁ [PWMP]

McKaughan and Macaraya 1967

15
Nias
WMP Indonesia (Sumatra) [nia]
lawu-lawu

waterfall

瀑布labuq₁ [PWMP]

Sundermann 1905

16
labw-an

rainfall (after the dry season)

降雨量(旱季後)labuq₁ [PWMP]

Zoetmulder 1982

17
l〈um〉abuh

to cast oneself (into the fire, into the water, onto the rocks), to seek one’s death; to cast anchor

labuq₁ [PWMP]

Zoetmulder 1982

18
(m)a-labuh

to cast oneself down (on or into something) and seek one’s death; to cast something into the water

labuq₁ [PWMP]

Zoetmulder 1982

19
pa-labw-an

anchorage, harbor

安克雷奇港labuq₁ [PWMP]

Zoetmulder 1982

20
Samal
WMP Philippines [sml]
labu

to fall

倒下labuq₁ [PWMP]

Reid 1971

21
Subanen/Subanun
WMP Philippines [syb]
mɨ-labuʔ

to fall

倒下labuq₁ [PWMP]

Sindangan

Churchill 1913

22
Sundanese
WMP Indonesia (Java and Bali) [sun]
labuh

(of people) fall to the ground; dropping of an anchor

(指人)掉到地上;拋錨labuq₁ [PWMP]

Coolsma 1930

23
Tae'
WMP Indonesia (Sulawesi) [rob]
labu-i

to sink, go down

沉下去,下去labuq₁ [PWMP]

van der Veen 1940

24
ma-labu

to sink, go down, fall to the ground

沉下去,掉到地上labuq₁ [PWMP]

van der Veen 1940

25
Tiruray
WMP Philippines [tiy]
lawuʔ

to drop something

丟東西labuq₁ [PWMP]

Schlegel 1971, Reid p.c.

26
Tsat
WMP
phu⁵⁵

to fall

倒下labuq₁ [PWMP]

Thurgood 1999

27
Wolio
WMP Indonesia (Sulawesi) [wlo]
labu

anchor; to drop anchor, land a boat

拋錨labuq₁ [PWMP]

Anceaux 1987

28
CMP
Kambera
CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [xbr]
labu

anchor

labuq₁ [PWMP]

Onvlee 1984

29
watu labu

anchor stone

錨石labuq₁ [PWMP]

Onvlee 1984

30
 
蘇ICP備17001294號 | 非盈利網站 | 0.5MB 1.4MB 28ms | 材料若有冒犯通知即撤