| 分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 83條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| WMP | Acehnese WMP Indonesia (Sumatra) [ace] | breuëh | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Kreemer 1931 | 1 | |||
Aklanon WMP Philippines [akl] | bugás | uncooked, polished rice | 生米 | beRas [PMP] | Zorc 1969 | 2 | ||||
Balinese WMP Indonesia (Java and Bali) [ban] | bahas | grain, i.e. rice; the uncooked seeds | 穀物,即大米;未煮熟的種子 | beRas [PMP] | Barber 1979 | 3 | ||||
Bare'e WMP Indonesia (Sulawesi) [pmf] | wea | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Adriani 1928 | 4 | ||||
Bikol WMP Philippines [bik] | bagás | husked or milled rice, referring to the uncooked rice one generally buys, and then later cooks | 糙米或碾碎的米,指人們通常購買的未煮熟的米,然後烹調 | beRas [PMP] | Mintz and Britanico 1985 | 5 | ||||
Bintulu WMP Malaysia (Sarawak) [bny] | vas | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Blust n.d. (1971) | 6 | ||||
Binukid WMP Philippines [bkd] | begas | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Post and Gardner 1992 | 7 | ||||
Bontok WMP Philippines [bnc] | bəgás | fruit; seed; the fleshy part of fruit; meat, as distinct from bone or fat; bear fruit, especially of rice, when the grain is ripe, but also of other crops, as beans, as well as fruit-bearing trees | beRas [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 8 | |||||
Buginese WMP Indonesia (Sulawesi) [bug] | wereʔ | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Said 1977 | 9 | ||||
Bukat WMP Indonesia (Kalimantan) [bvk] | baha | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Rousseau 1971 | 10 | ||||
Bulungan WMP Indonesia (Kalimantan) [blj] | bəras | uncooked rice | 上撒生米 | beRas [PMP] | Lobel 2016 | 11 | ||||
Casiguran Dumagat WMP Philippines [dgc] | begés | husked rice, hulled grains of rice | 糙米 | beRas [PMP] | Headland and Headland 1974 | 12 | ||||
Cebuano WMP Philippines [ceb] | bugás | husked rice or corn; to husk rice or corn | 碾碎的大米或玉米;碾碎大米或玉米 | beRas [PMP] | Wolff 1972 | 13 | ||||
Chamorro WMP Guam [cha] | pugas | uncooked rice | 上撒生米 | beRas [PMP] | Topping, Ogo, and Dungca 1975 | 14 | ||||
Dairi-Pakpak Batak WMP Indonesia (Sumatra) [btd] | beras | fruit, especially husked rice | 水果,尤指糙米 | beRas [PMP] | Manik 1977 | 15 | ||||
| em-beras | increase in number, of cattle | 牛的數量新增 | beRas [PMP] | Manik 1977 | 16 | |||||
Dali' WMP | bəre | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | 17 | |||||
Dusun Witu WMP Indonesia (Kalimantan) [duw] | veah | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | 18 | |||||
Gana WMP Malaysia (Sabah) [gnq] | bagas | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | 19 | |||||
Hanunóo WMP Philippines [hnn] | bugás | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Conklin 1953, Reid p.c. | 20 | ||||
Hiligaynon WMP Philippines [hil] | bugás | unhusked rice grains | 稻穀 | beRas [PMP] | Motus 1971 | 21 | ||||
Iban WMP Malaysia (Sarawak) [iba] | beras | rice husked or milled but uncooked | 未經煮熟的糙米 | beRas [PMP] | Richards 1981 | 22 | ||||
Ifugaw WMP Philippines [ifu] | bogah | to develop rice grains, of growing rice, of a pond field; become full, enlarged, of growing rice grains, of the bile of a chicken or pig. An enlarged bile is a good omen if the chicken or pig is being sacrificed for something such as for stored rice to increase in amount, but bad for something as for a sickness | beRas [PMP] | Batad | Lambrecht 1978 | 23 | ||||
| boga(h) | pounded rice; may also be used figuratively in the sense of what is most significant, as the decorticated grains are the only important products of rice plants | beRas [PMP] | Lambrecht 1978 | 24 | ||||||
Isneg WMP Philippines [isd] | baggāt | rice (when pounded or unhusked); seed, kernel, fruit; tuber, rhizome, bulb, corn; substance, contents | beRas [PMP] | Vanoverbergh 1972 | 25 | |||||
| baggāt udān | hail (lit. substance of rain) | 冰雹(點燃。雨的物質) | beRas [PMP] | Vanoverbergh 1972 | 26 | |||||
Itawis WMP Philippines [itv] | bággat | husked rice, milled corn | 糙米、碾碎的玉米 | beRas [PMP] | Tharp and Natividad 1976 | 27 | ||||
Jarai WMP Viet Nam [jra] | braih | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Lafont 1968 | 28 | ||||
Javanese WMP Indonesia (Java and Bali) [jav] | wos | raw rice; essence, contents | 生米 | beRas [PMP] | Pigeaud 1938 | 29 | ||||
Kaidipang WMP Indonesia (Sulawesi) [kzp] | bugoso | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | 30 | |||||
Kankanaey WMP Philippines [kne] | begás | rice, pounded rice; fruit | 米飯,搗碎的米飯;水果 | beRas [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 31 | ||||
Kapampangan WMP Philippines [pam] | abyás | milled rice | 碾米 | beRas [PMP] | Forman 1971 | 32 | ||||
Karo Batak WMP Indonesia (Sumatra) [btx] | beras | in general: rice that has already been husked. Also the pit or hard part of a fruit; fig. the milk teeth of a child; also, the testicles | beRas [PMP] | Neumann 1951 | 33 | |||||
Kayan WMP [bfg] | bahah | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Southwell 1980 | 34 | ||||
| bahah | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Long Atip | Southwell 1980 | 35 | ||||
Kelabit WMP Malaysia (Sarawak) [kzi] | bera | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Blust n.d. (1971) | 36 | ||||
Klata WMP | ballas | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Zorc 2019 | 37 | ||||
Lampung WMP Indonesia (Sumatra) [ljp] | bias | rice (hulled) | 米飯(去殼) | beRas [PMP] | Walker 1975,1976 | 38 | ||||
Makassarese WMP Indonesia (Sulawesi) [mak] | am-barrasaʔ | appear in large numbers all at once (of pimples, pock marks); having kernels that are already visible in the husk (of corn; if the kernels are somewhat larger they are referred to as #aʔmata-doaŋ) | beRas [PMP] | Cense 1979 | 39 | |||||
Maloh WMP Indonesia (Kalimantan) [emb] | baras | hulled rice | 稻殼 | beRas [PMP] | King 1976 | 40 | ||||
Mandar WMP Indonesia (Sulawesi) [mdr] | barras | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Muthalib 1977 | 41 | ||||
| paʔ-barras-aŋ | place to store husked rice | 稻殼儲藏處 | beRas [PMP] | Muthalib 1977 | 42 | |||||
Mansaka WMP Philippines [msk] | bugas | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Svelmoe and Svelmoe 1990 | 43 | ||||
Maranao WMP Philippines [mrw] | begas | cooked rice, starch | 米飯、澱粉 | beRas [PMP] | McKaughan and Macaraya 1967 | 44 | ||||
Moken WMP Myanmar [mwt] | bela | milled rice | 碾米 | beRas [PMP] | Larish 1999 | 45 | ||||
Mongondow WMP Indonesia (Sulawesi) [mog] | bogat | husked rice, milled rice | 糙米,碾米 | beRas [PMP] | Dunnebier 1951 | 46 | ||||
Mori Atas WMP Indonesia (Sulawesi) [mzq] | vea | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Mead 1999 | 47 | ||||
Ngaju Dayak WMP Indonesia (Kalimantan) [nij] | behas | rice that has been husked by pounding (also applied to other grains or fruits with a husk) | 碾過皮的米(也適用於有殼的其他穀物或水果) | beRas [PMP] | Hardeland 1859 | 48 | ||||
Old Javanese WMP | weas | husked rice (unboiled) | 糙米(生) | beRas [PMP] | Zoetmulder 1982 | 49 | ||||
Paku WMP Indonesia (Kalimantan) [pku] | wiah | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | 50 | |||||
Palawan Batak WMP Philippines [bya] | bəgás | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Warren 1959, Reid p.c. | 51 | ||||
Pangasinan WMP Philippines [pag] | belás | polished rice; to polish, mill rice | 精米 | beRas [PMP] | Benton 1971 | 52 | ||||
Rejang WMP Indonesia (Sumatra) [rej] | blas | rice (husked but uncooked) | 米飯(去皮但未煮熟) | beRas [PMP] | Jaspan 1984 | 53 | ||||
Rhade WMP Viet Nam [rad] | braih | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Tharp and Ƀuôn-yă 1980 | 54 | ||||
Sangir WMP Indonesia (Sulawesi) [sxn] | malum-bihasəʔ | full and round, as good rice grains | 豐滿圓潤,像好米粒 | beRas [PMP] | Steller and Aebersold 1959 | 55 | ||||
Sasak WMP Indonesia (Nusa Tenggara) [sas] | beras | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Goris 1938 | 56 | ||||
Seru WMP Malaysia (Sarawak) [szd] | bas | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | 57 | |||||
Simalur WMP Indonesia (Sumatra) [smr] | bərae | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Kähler 1961 | 58 | ||||
Sundanese WMP Indonesia (Java and Bali) [sun] | beas | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Coolsma 1930 | 59 | ||||
Supan WMP Malaysia (Sabah) [dbj] | bəgkas | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | 60 | |||||
Tabun WMP Indonesia (Kalimantan) [lnd] | bəra | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Ray 1913 | 61 | ||||
Tae' WMP Indonesia (Sulawesi) [rob] | barraʔ | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | van der Veen 1940 | 62 | ||||
Tagalog WMP Philippines [tgl] | bigás | hulled grains of cereal, especially rice | 穀類穀物,尤指大米 | beRas [PMP] | Panganiban 1966 | 63 | ||||
Toba Batak WMP Indonesia (Sumatra) [bbc] | boras | rice | 大米 | beRas [PMP] | Warneck 1977 | 64 | ||||
| boras ni laŋit | hail | 冰雹 | beRas [PMP] | Warneck 1977 | 65 | |||||
Tsat WMP | phia¹¹ | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Thurgood 1999 | 66 | ||||
| biges | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | 67 | ||||||
Yogad WMP | beggat | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | McFarland 1977, Davis and Mesa 2000 | 68 | ||||
| Form. | Amis Form. Taiwan [ami] | felac | milled rice grain | 碾米 | beRas [PAN] | Fey 1986 | 69 | |||
Atayal Form. Taiwan [tay] | buax | hulled, uncooked cereal; grains (of rice or millet) | 去殼的,未煮熟的穀類;穀類(米或小米的) | beRas [PAN] | Egerod 1980 | 70 | ||||
Kanakanabu Form. Taiwan [xnb] | və'əra | husked rice | 糙米 | beRas [PAN] | Tsuchida 1976 | 71 | ||||
Kavalan Form. Taiwan [ckv] | beRas | rice that has been harvested but not yet cooked | 已收割但尚未煮熟的大米 | beRas [PAN] | Li and Tsuchida 2006 | 72 | ||||
Paiwan Form. Taiwan [pwn] | vat | seed, kernel, grain; testicles | 種子、核、粒;睾丸 | beRas [PAN] | Ferrell 1982 | 73 | ||||
Puyuma Form. Taiwan [pyu] | veRas | husked rice | 糙米 | beRas [PAN] | Tamalakaw | Cauquelin 1991 | 74 | |||
Rukai Form. Taiwan [dru] | bəʔásə | husked rice (#Tona) | 糙米 | beRas [PAN] | Li 1977 | 75 | ||||
| bósə | husked rice (#Maga) | 糙米 | beRas [PAN] | Li 1977 | 76 | |||||
Saaroa Form. Taiwan [sxr] | ə-vəraə | husked rice | 糙米 | beRas [PAN] | Tsuchida 1976 | 77 | ||||
Trobiawan Form. Taiwan [byq] | vulats | rice | 大米 | beRas [PAN] | 78 | |||||
Tsou Form. Taiwan [tsu] | fərsə | husked rice | 糙米 | beRas [PAN] | Tsuchida 1976 | 79 | ||||
| CMP | Manggarai CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [mqy] | weras | seed, grain; contents, contain; wealth, wealthy | 種子,穀物;內含物,內含物;財富,富有 | beRas [PMP] | Verheijen 1967-70 | 80 | |||
Tetun CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [tet] | batar fos | dehusked maize | 脫殼玉米 | beRas [PMP] | Morris 1984 | 81 | ||||
| fos | uncooked dehusked rice | 生米 | beRas [PMP] | Morris 1984 | 82 | |||||
| sos fos | polished rice | 精米 | beRas [PMP] | Morris 1984 | 83 |