提示:近來機器人較多、網站若有卡頓、請隔10分鐘後再試
提示:機翻漢義、不甚準確
分區 語言點 分區-位置-ISO名 27條 英義 漢義 機翻 同源詞 類組 備註 方言 文獻出處
Form.
Amis
Form. Taiwan [ami]
o-na

this

-na [PAN]

Fey 1986

1
Kanakanabu
Form. Taiwan [xnb]
saː-na

there (yonder)

那邊(那邊)-na [PAN]

Tsuchida 1976

2
OC
Anuta
OC Solomon Islands [aud]
e-na

that, there

那,那裏-na [PAN]

Feinberg 1977

3
Arosi
OC Solomon Islands [aia]
-na

3sg. possessor; his, her, its, with certain classes of nouns; suffix to noun of relationship

3毫克。擁有者;他的,她的,它的,與某些類別的名詞;關係名詞的尾碼-ña [POC]-a₂

Fox, C. 1970

4
Bugotu
OC Solomon Islands [bgt]
-ña

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

Ivens 1940

5
Chuukese
OC Micronesia [chk]
-n

3sg. possessive pronoun; of him, her, it (used in partitive constructions in many expressions where it would not appear in English, as in expressions of time, but not consistently

-ña [POC]-a₂

Goodenough and Sugita 1980

6
Fijian
OC Fiji [fij]
-na

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

Capell 1968

7
Gedaged
OC Papua New Guinea [gdd]
-n

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

Mager 1952

8
Gilbertese
OC Kiribati [gil]
-na

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

Sabatier 1971

9
Gitua
OC Papua New Guinea [ggt]
-na

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

Lincoln 1977

10
Lau
OC Solomon Islands [llu]
-na

he, she, it, him, her, after nouns and prepositions, usually called a possessive pronoun

他、她、它、他、她,在名詞和介詞之後,通常稱為所有格代詞-ña [POC]-a₂

Fox, C. 1974

11
Loniu
OC Papua New Guinea [los]
-n

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

Blust n.d. (1975)

12
Lonwolwol
OC Vanuatu [crc]
-n

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

Paton 1973

13
Mokilese
OC Micronesia [mkj]
-n

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

Harrison and Albert 1977

14
Mota
OC Vanuatu [mtt]
-na

3sg. possessor, suffixed to a class of nouns and to one preposition

3毫克。擁有者,以一類名詞和一個介詞為尾碼-ña [POC]-a₂

Codrington and Palmer 1896

15
Penchal
OC Papua New Guinea [pek]
-n

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

16
Sa'a
OC Solomon Islands [apb]
-nä

3sg. pronoun suffixed to nouns of a certain class, the equivalent of the genitive (#nime 'hand': #nima-na 'his hand'); noun ending used with nouns denoting relationship

-ña [POC]-a₂

Ivens 1929

17
Samoan
OC Samoa [smo]
le-nā

that

那個-na [PAN]

Milner 1966

18
Seimat
OC Papua New Guinea [ssg]
-n

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

Blust n.d. (1975)

19
-na

3sg. possessor (with nouns of a personal nature, as body parts)

3毫克。擁有者(帶有個人性質的名詞,如身體的部分)-ña [POC]-a₂

20
Tongan
OC Tonga [ton]
na

that, those, esp. near you

那些,那些,特別是靠近你的-na [PAN]

Churchward 1959

21
fe-na

that

那個-na [PAN]

Blust n.d. (1975)

22
-na

3sg. possessor

3毫克。佔有人-ña [POC]-a₂

Blust n.d. (1975)

23
Zabana
OC Solomon Islands [kji]
-na

3sg. possessor, his/her

3毫克。擁有者,他/她-ña [POC]-a₂

Tryon and Hackman 1983

24
WMP
Bontok
WMP Philippines [bnc]
na

this; here; now

這個;這裏;現在-na [PAN]

Reid 1976, Reid p.c.

25
Kenyah
WMP [sib]
nah

there

那裏-na [PAN]

Long Wat

Galvin 1967

26
CMP
Ngadha
CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [nxg]
ke-na

that

那個-na [PAN]

Arndt 1961

27
 
蘇ICP備17001294號 | 0.49MB 0.92MB 0.048s | 材料如有冒犯通知即刪