| 分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 140條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| WMP | Aklanon WMP Philippines [akl] | hi-ŋáean | to pronounce, say, name | 念,說,名 | ŋajan [PMP] | Zorc 1969 | 1 | |||
| ŋáean | name (one’s personal name); give a name to | 姓名 | ŋajan [PMP] | Zorc 1969 | 2 | |||||
Arta WMP Philippines [atz] | ŋadin | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 3 | |||||
Atta (Pamplona) WMP Philippines [att] | ŋágan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Reid 1971 | 4 | ||||
Balantak WMP Indonesia (Sulawesi) [blz] | naan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | van den Berg and Busenitz 2012 | 5 | ||||
Balinese WMP Indonesia (Java and Bali) [ban] | ŋadan | to name, give a name to | 要命名,請命名 | ŋajan [PMP] | Barber 1979 | 6 | ||||
| ŋadan-in | to call by name; regard someone as being; accuse someone of | 點名;認為某人存在;控告某人 | ŋajan [PMP] | Barber 1979 | 7 | |||||
Bantuqanon WMP | ŋayan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Zorc 1977 | 8 | ||||
Bare'e WMP Indonesia (Sulawesi) [pmf] | ŋaya | kind, type, sort | 種類,種類,種類 | ŋajan [PMP] | Adriani 1928 | 9 | ||||
Basap WMP | ŋadan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Smith 2017 | 10 | ||||
Bikol WMP Philippines [bik] | ŋáran | a name, title; noun | 名字、頭銜;名詞 | ŋajan [PMP] | Mintz and Britanico 1985 | 11 | ||||
Binukid WMP Philippines [bkd] | ŋaran | name; to give a name to someone or something; to call someone by a specified name | 名字;給某人或某物起名字;用指定的名字稱呼某人 | ŋajan [PMP] | Post and Gardner 1992 | 12 | ||||
Bisaya WMP Brunei [bsb] | ŋaran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Limbang | Blust n.d. (1971) | 13 | |||
Boano WMP Indonesia (Maluku) [bzn] | laŋan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Himmelmann 2001 | 14 | ||||
Bonerate WMP Indonesia (Sulawesi) [bna] | ŋa | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Collins n.d. b | 15 | ||||
Bontok WMP Philippines [bnc] | ŋádan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Reid 1976, Reid p.c. | 16 | ||||
Buhid WMP | ŋáyan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 17 | |||||
Bungku WMP | ŋee | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Mead 1998 | 18 | ||||
Casiguran Dumagat WMP Philippines [dgc] | ŋahen | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Headland and Headland 1974 | 19 | ||||
Chamorro WMP Guam [cha] | naʔan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Topping, Ogo, and Dungca 1975 | 20 | ||||
Dali' WMP | adin | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 21 | |||||
Gaddang WMP Philippines [gad] | ŋáan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Reid 1971 | 22 | ||||
Hanunóo WMP Philippines [hnn] | ŋáran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Conklin 1953, Reid p.c. | 23 | ||||
Hiligaynon WMP Philippines [hil] | ŋálan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Motus 1971 | 24 | ||||
Ibaloy WMP Philippines [ibl] | ŋaran | name (as of person, town); also, what a thing is called | 名字(指人、城鎮);還有,一件東西叫什麼 | ŋajan [PMP] | Ballard 2011 | 25 | ||||
Ibanag WMP Philippines [ibg] | ŋágan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | McFarland 1977 | 26 | ||||
Ifugaw WMP Philippines [ifu] | ma-ŋádan | to be named | 命名 | ŋajan [PMP] | Lambrecht 1978 | 27 | ||||
| ŋādan | a name by which something or someone is identified (people, spirits, geographical divisions, flora and fauna); what?, when?, where?, who? | ŋajan [PMP] | Batad | Lambrecht 1978 | 28 | |||||
| ŋádan | proper name of a person, also the particular name of a village, a mountain, a forest, a group of rice terraces, and so forth | ŋajan [PMP] | Lambrecht 1978 | 29 | ||||||
Ilokano WMP Philippines [ilo] | nágan | name; term; appellation | 名稱;術語;稱謂 | ŋajan [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 30 | ||||
| nagán-en | to name, mention by name, designate | 指名道姓 | ŋajan [PMP] | Rubino 2000, Carro 1956 | 31 | |||||
Inati WMP | ŋaran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 32 | |||||
Itawis WMP Philippines [itv] | náhan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Tharp and Natividad 1976 | 33 | ||||
Itbayaten WMP Philippines [ivv] | mi-ñaran | to have the name of | 有名字 | ŋajan [PMP] | Yamada 1976 | 34 | ||||
| ŋaran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Yamada 1976 | 35 | |||||
Kadazan Dusun WMP Malaysia (Sabah) [kzj] | ŋaan | name; reputation | 姓名;名譽 | ŋajan [PMP] | Antonissen 1958 | 36 | ||||
Kalagan WMP Philippines [kqe] | ŋa:lan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Reid 1971 | 37 | ||||
Kalinga WMP [knb] | ŋálan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Guinaang | Reid 1971 | 38 | |||
Kankanaey WMP Philippines [kne] | ŋádan | name; appelation, denomination, title | 名稱;外觀、面額、頭銜 | ŋajan [PMP] | Vanoverbergh 1933 | 39 | ||||
Katingan WMP Indonesia (Kalimantan) [nij] | ŋaran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 40 | |||||
Kelabit WMP Malaysia (Sarawak) [kzi] | ŋadan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Blust n.d. (1971) | 41 | ||||
| pe-te-ŋadan | name-calling | 點名 | ŋajan [PMP] | Blust n.d. (1971) | 42 | |||||
| te-ŋadan | be given a name | 被命名 | ŋajan [PMP] | Blust n.d. (1971) | 43 | |||||
Kenyah WMP [sib] | ŋadan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Long Anap | Galvin 1967 | 44 | |||
| ŋaran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Long San | Galvin 1967 | 45 | ||||
Ma'anyan WMP Indonesia (Kalimantan) [mhy] | ŋaran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Hudson 1967 | 46 | ||||
Malagasy WMP Madagascar [mlg] | a- nárana | name, appellation, honor; rank, position | 姓名、稱謂、榮譽、地位、地位 | ŋajan [PMP] | Richardson 1885 | 47 | ||||
Malaweg WMP | ŋágan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 48 | |||||
Mansaka WMP Philippines [msk] | ŋaran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Svelmoe and Svelmoe 1990 | 49 | ||||
| paga-ŋaran-an | to call someone something | 給某人打電話 | ŋajan [PMP] | Svelmoe and Svelmoe 1990 | 50 | |||||
Maranao WMP Philippines [mrw] | ŋaran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | McKaughan and Macaraya 1967 | 51 | ||||
Masbatenyo WMP Philippines [msb] | ŋáran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 52 | |||||
Melanau (Balingian) WMP Malaysia (Sarawak) [mel] | ŋaran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 53 | |||||
Melanau (Mukah) WMP Malaysia (Sarawak) [mel] | ŋadan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Blust n.d. (1971) | 54 | ||||
Mentawai WMP Indonesia (Sumatra) [mwv] | ŋagan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Morris 1900 | 55 | ||||
Minokok WMP | ŋaran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 56 | |||||
Moronene WMP | nee | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 57 | |||||
Muna WMP Indonesia (Sulawesi) [mnb] | nea | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | van den Berg 1996 | 58 | ||||
Old Javanese WMP | maka-ŋaran | with the name, called | 有名字,叫 | ŋajan [PMP] | Zoetmulder 1982 | 59 | ||||
| ŋaran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Zoetmulder 1982 | 60 | |||||
Padoe WMP Indonesia (Sulawesi) [pdo] | ŋee | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 61 | |||||
Paku WMP Indonesia (Kalimantan) [pku] | ŋaran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 62 | |||||
Palauan WMP Palau [pau] | ŋakl | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | McManus and Josephs 1977 | 63 | ||||
Pangasinan WMP Philippines [pag] | ŋarán | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Benton 1971 | 64 | ||||
Popalia WMP | ŋa | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 65 | |||||
Remontado WMP | ŋáran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 66 | |||||
Sebop WMP Malaysia (Sarawak) [sib] | ŋaran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Blust n.d. (1971) | 67 | ||||
Sundanese WMP Indonesia (Java and Bali) [sun] | ŋaran | name; also, to name, call the name of | name;同樣,要命名,請調用 | ŋajan [PMP] | Coolsma 1930 | 68 | ||||
Supan WMP Malaysia (Sabah) [dbj] | ŋaran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 69 | |||||
Tagalog WMP Philippines [tgl] | ŋálan | name; reputation; denomination, a name, especially for a class of things | 名字;名聲;名號,名字,尤指一類事物的名字 | ŋajan [PMP] | Panganiban 1966 | 70 | ||||
Tausug WMP Philippines [tsg] | ŋān | a name (of something) | (某物的)名字 | ŋajan [PMP] | Hassan, Ashley and Ashley 1994 | 71 | ||||
Tombonuwo WMP Malaysia (Sabah) [txa] | ŋaran | reputation | 名聲 | ŋajan [PMP] | 72 | |||||
Tonsawang WMP Indonesia (Sulawesi) [tnw] | ŋalan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 73 | |||||
Tonsea WMP Indonesia (Sulawesi) [txs] | ŋaran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Seeddon 1978 | 74 | ||||
Tontemboan WMP Indonesia (Sulawesi) [tnt] | mapa-ŋaran | be given a name | 被命名 | ŋajan [PMP] | Schwarz 1908 | 75 | ||||
| ŋaran | name; position, function | 名稱、位置、功能 | ŋajan [PMP] | Schwarz 1908 | 76 | |||||
| ŋ〈um〉aran | give a name to someone | 給某人起個名字 | ŋajan [PMP] | Schwarz 1908 | 77 | |||||
Totoli WMP Indonesia (Sulawesi) [txe] | ŋalan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 78 | |||||
| ŋalan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 79 | ||||||
Waray-Waray WMP Philippines [war] | ŋáran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Abuyen 2000 | 80 | ||||
Yami WMP Taiwan [tao] | ŋaran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Rau, Dong, et al. 2012, Tsuchida 1987 | 81 | ||||
Yogad WMP | ŋágan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | McFarland 1977, Davis and Mesa 2000 | 82 | ||||
| Form. | Amis Form. Taiwan [ami] | mili-ŋaŋan | to take the name of someone else for oneself; to take land distributed for oneself | 為自己取別人的名;為自己分得土地 | ŋajan [PAN] | Fey 1986 | 83 | |||
| ŋaŋan | name, title, designation; character, reputation | 姓名、頭銜、職務、品格、名譽 | ŋajan [PAN] | Fey 1986 | 84 | |||||
Basai Form. Taiwan [byq] | nanan | name | 名稱 | ŋajan [PAN] | Tsuchida, Yamada, and Moriguchi 1991 | 85 | ||||
Bunun Form. Taiwan [bnn] | ŋaan | name (given name) | 名稱(名字) | ŋajan [PAN] | Jeng 1972 | 86 | ||||
Kavalan Form. Taiwan [ckv] | mnani-naŋan | person with the same name | 同名人士 | ŋajan [PAN] | Li and Tsuchida 2006 | 87 | ||||
| naŋan | name | 名稱 | ŋajan [PAN] | Li and Tsuchida 2006 | 88 | |||||
| pa-si-naŋan | to name someone or something, give a name to | 說出某人或某事的名字 | ŋajan [PAN] | Li and Tsuchida 2006 | 89 | |||||
| si-naŋan | to be named | 命名 | ŋajan [PAN] | Li and Tsuchida 2006 | 90 | |||||
Paiwan Form. Taiwan [pwn] | ŋadán | a name | 名字 | ŋajan [PAN] | Ferrell 1982 | 91 | ||||
Rukai Form. Taiwan [dru] | naganə | name | 名稱 | ŋajan [PAN] | Li 1977 | 92 | ||||
Sakizaya Form. Taiwan [ais] | ŋaŋan | name | 名稱 | ŋajan [PAN] | Lin 2011 | 93 | ||||
| CMP | Anakalangu CMP | ŋara | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Fox n.d. | 94 | |||
Asilulu CMP Indonesia (Maluku) [asl] | nala- | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Collins n.d. | 95 | ||||
Atoni CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [aoz] | kana-f | clan | 宗派 | ŋajan [PMP] | Blust n.d. | 96 | ||||
Bimanese CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [bhp] | ŋara | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Sahidu 1978 | 97 | ||||
Boano₂ CMP | nana | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Collins 1983 | 98 | ||||
Dhao/Ndao CMP | ŋara | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Fox, J. n.d. | 99 | ||||
Ende CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [end] | ŋara | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 100 | |||||
Erai CMP Indonesia (Papua) [ert] | na-nean | whose name is, named | 名字是,名字是 | ŋajan [PMP] | Josselin de Jong 1947 | 101 | ||||
| nean | name; named, be named | 名;名,名 | ŋajan [PMP] | Josselin de Jong 1947 | 102 | |||||
Galoli CMP East Timor [gal] | naran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 103 | |||||
Hawu CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [hvn] | ŋara | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Wijngaarden 1896 | 104 | ||||
Helong CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [heg] | ŋala | name, kind; descent group | 名稱、種類;後裔 | ŋajan [PMP] | 105 | |||||
| ŋala | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 106 | ||||||
Hitu CMP Indonesia (Maluku) [htu] | nala | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 107 | |||||
Kamarian CMP Indonesia (Maluku) [kzx] | nala | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Ekris 1864-65 | 108 | ||||
Kédang CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [ksx] | naya | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 109 | |||||
Kisar CMP Indonesia (Maluku) [kje] | naran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Jonker 1932 | 110 | ||||
Kodi CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [kod] | ŋara | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 111 | |||||
Kola CMP | ŋahan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 112 | |||||
Komodo CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [kvh] | ŋaraŋ | a name; to name | 名字 | ŋajan [PMP] | Verheijen 1982 | 113 | ||||
Laha CMP Indonesia (Maluku) [lhh] | nalaŋ | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 114 | |||||
Lamaholot CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [slp] | narã | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Pampus 1999 | 115 | ||||
Lamboya CMP | ŋara | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 116 | |||||
Leti CMP Indonesia (Maluku) [lti] | nāna | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Jonker 1932 | 117 | ||||
Manggarai CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [mqy] | ŋasaŋ | a name; to name; named; kind, type | 名字;名字;名字;種類,類型 | ŋajan [PMP] | Verheijen 1967-70 | 118 | ||||
Ngadha CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [nxg] | ŋaza | name; reputation; fame, renown | 名字;名聲;名聲 | ŋajan [PMP] | Arndt 1961 | 119 | ||||
Nuaulu CMP Indonesia (Maluku) [nni] | nana- | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 120 | |||||
Palu'e CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [ple] | ŋara | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 121 | |||||
Paulohi CMP Indonesia (Maluku) [plh] | nala | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Stresemann 1918 | 122 | ||||
Roma CMP Indonesia (Maluku) [rmm] | naran- | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Jonker 1932 | 123 | ||||
Soboyo CMP Indonesia (Maluku) [tiv] | ŋaañ | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Fortgens 1921 | 124 | ||||
Tetun CMP Indonesia (Nusa Tenggara) [tet] | naran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Morris 1984 | 125 | ||||
| naran | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Dili | Morris 1984 | 126 | ||||
| naran buat | anyone | 任何人 | ŋajan [PMP] | Morris 1984 | 127 | |||||
| naran ida | whoever | 無論是誰 | ŋajan [PMP] | Morris 1984 | 128 | |||||
Tifu CMP | ŋaa-n | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Stresemann 1927 | 129 | ||||
Tugun CMP | nean | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Taber 1993 | 130 | ||||
Ujir CMP Indonesia (Maluku) [udj] | ŋeen | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Collins n.d.a. | 131 | ||||
W.Tarangan CMP Indonesia (Maluku) [txn] | ŋarin | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Ngaibor | 132 | ||||
| ŋarin | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Ngaibor | 133 | |||||
West Damar CMP | nono | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 134 | |||||
Yamdena CMP Indonesia (Maluku) [jmd] | ŋare | name; namesake | 姓名 | ŋajan [PMP] | Drabbe 1932b | 135 | ||||
| SHWNG | Buli SHWNG Indonesia (Maluku) [bzq] | ŋasan | name; rank; occupation; function | 姓名、職級、職業、職務 | ŋajan [PMP] | Maan 1940 | 136 | |||
Moor SHWNG | nàtana | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Kamholz 2011 | 137 | ||||
Numfor SHWNG Indonesia (Papua) [bhw] | nasan | title; office | 職務 | ŋajan [PMP] | van Hasselt and van Hasselt 1947 | 138 | ||||
Ron SHWNG | nasan | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | 139 | |||||
Waropen SHWNG Indonesia (Papua) [wrp] | nasano | name | 名稱 | ŋajan [PMP] | Held 1942, Anceaux 1961 | 140 |