分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 1026條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
WMP | Tae' WMP Indonesia (Sulawesi) [rob] | aaŋ | float, drift on the water | 漂浮,漂浮在水面上 | qabaŋ₂ [PWMP] | van der Veen 1940 | 1 | |||
abaŋ | band, as an iron band around a chisel | 鋼帶,如鑿子周圍的鐵帶 | amben [PWMP] | van der Veen 1940 | 2 | |||||
aku | 1sg. nominative pronoun: I | 1毫克。主格代詞:I | aku [PAN] | van der Veen 1940 | 3 | |||||
ala | fetch, get, take; begin a song; contact, touch | 拿,拿,拿;開始唱歌;接觸,接觸 | alaq₁ [PAN] | van der Veen 1940 | 4 | |||||
alaʔ | bush, forest, jungle | 叢林,森林,叢林 | halas [PMP] | Salas | van der Veen 1940 | 5 | ||||
allaʔ | interval, intervening space | 間隔,中間空間 | qelet [PMP] | qeleC | van der Veen 1940 | 6 | ||||
alliŋ | vague sound from a distance | 遠處模糊的聲音 | eliŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 7 | |||||
allo | sun; day; daylight | 太陽;白天;日光 | qalejaw [PMP] | van der Veen 1940 | 8 | |||||
allo-allo | daily, every day | 每天,每天 | qalejaw-qalejaw [PMP] | qalejaw | van der Veen 1940 | 9 | ||||
allun | covered, as the sun with clouds, shadowed, as the sunlight blocked by trees | 被雲層覆蓋的太陽,被樹蔭遮蔽的太陽 | heluŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 10 | |||||
alu | rice pestle, made of Lansium domesticum, Casuarina or lemon wood, tapering in the middle, and gripped there with the hands | qahelu [PMP] | qaSelu | van der Veen 1940 | 11 | |||||
ambaaŋ | large mango variety with a strong turpentine odor: Mangifera odorata | 具有強烈松節油氣味的大芒果品種:芒果 | qambawaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 12 | |||||
amboʔ | scatter seed, strew | 撒播種子 | qambuR [PWMP] | van der Veen 1940 | 13 | |||||
ambun | dew, morning mist | 露水,晨霧 | ambun [PWMP] | van der Veen 1940 | 14 | |||||
ammaŋ | put in the mouth and then keep the lips closed | 放進嘴裏,然後閉上嘴唇 | qemqem [PAN] | van der Veen 1940 | 15 | |||||
ammaʔ | a unit of measure for gold | 金的計量單位 | 借詞 | van der Veen 1940 | 16 | |||||
ampallaʔ | Ficus semicordata, a type of fig tree with rough leaves used for polishing | 榕樹 | qa(m)pelas [PMP] | van der Veen 1940 | 17 | |||||
ampaʔ | spread out; mat | 鋪開 | hampaR [PMP] | SapaR | van der Veen 1940 | 18 | ||||
ampaʔ-i | spread out on, over, cover with | 展開,覆蓋,覆蓋 | hampaR [PMP] | SapaR | van der Veen 1940 | 19 | ||||
ampo | grandchild | 孫子 | ampu [PMP] | apu | van der Veen 1940 | 20 | ||||
ampo | grandchild | 孫子 | empu [PMP] | van der Veen 1940 | 21 | |||||
anak dara | maiden, young woman; Z (b.s.) | 少女,年輕女子;Z(b.s.) | anak daRa [PWMP] | aNak | van der Veen 1940 | 22 | ||||
anak dara | sister of a man | 男人的妹妹 | da-daRa [PWMP] | daRa₂ | van der Veen 1940 | 23 | ||||
anak muane | B (w.s.) | B(w.s.) | anak ma-Ruqanay, anak (la)laki [PMP] | aNak | van der Veen 1940 | 24 | ||||
anan | plait, weave | 編織 | añam [PMP] | van der Veen 1940 | 25 | |||||
andak | stamp the feet | 跺腳 | anzak [PWMP] | van der Veen 1940 | 26 | |||||
andaʔ | kind of phosphorescent millipede | 一種磷光千足蟲 | andap [PWMP] | van der Veen 1940 | 27 | |||||
ane | termite, white ant | 白蟻,白蟻 | aNay [PAN] | van der Veen 1940 | 28 | |||||
annan | six | 六 | enem [PAN] | van der Veen 1940 | 29 | |||||
antak | limp with a painful foot | 腳疼得一瘸一拐 | qantak [PWMP] | van der Veen 1940 | 30 | |||||
antaʔ | escort, accompany, take someone to his destination | 護送,陪同,帶某人去他的目的地 | hateD [PMP] | SateD | van der Veen 1940 | 31 | ||||
aŋaʔ | mouth (in the songs of curing rituals); seek, desire, long for | 口(在治療儀式的歌曲中);尋求,渴望,渴望 | qaŋap [PMP] | van der Veen 1940 | 32 | |||||
aŋga | up to the end, as far as | 一直到最後,直到 | haŋga [PWMP] | van der Veen 1940 | 33 | |||||
aŋin | wind; air; climate | 風;空氣;氣候 | haŋin [PMP] | van der Veen 1940 | 34 | |||||
aŋin-aŋin | kind of bluish-white lichen that grows on tree trunks: Usnea barbata; it is sometimes used as a medicine | kahiw haŋin haŋin [PWMP] | van der Veen 1940 | 35 | ||||||
aŋin-aŋin-an | be troubled with wind in the bowels; sickness of chickens in which the skin is said to be swollen as a result of air accumulating between the flesh and the skin | haŋin-an [PWMP] | haŋin | van der Veen 1940 | 36 | |||||
aŋkar-an | deliverance from worry and disaster | 從憂慮和災難中解脫 | aŋkat-an [PWMP] | aŋkat | van der Veen 1940 | 37 | ||||
aŋkaʔ | pick up, lift up, raise up; to praise, exalt; promote to (an office or position) | 拿起,舉起,舉起;讚揚,提高;晉升(職位) | aŋkat [PWMP] | van der Veen 1940 | 38 | |||||
aŋoʔ | pungent odor of putrid things, or of something that is burned, as cat feces, odor of urine that has dried in clothing | haŋut [PAN] | Saŋut | van der Veen 1940 | 39 | |||||
apa | what? what sort of? | 什麼?什麼樣的? | apa₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 40 | |||||
apa apa | whatever; anything; everything | 什麼;任何東西;一切 | apa apa [PMP] | apa₁ | van der Veen 1940 | 41 | ||||
apa buaʔ | what does it mean? | 這是什麼意思? | buaq [PMP] | van der Veen 1940 | 42 | |||||
apa-ŋku | mine, what is mine | 我的,我的是什麼 | apa₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 43 | |||||
api | fire | 火 | hapuy [PMP] | Sapuy | van der Veen 1940 | 44 | ||||
apiʔ | part of the loom consisting of two wooden slats between which the thread is pinched. It is located in front of the weaver and is bound to the hip yoke with thongs of buffalo hide | hapit [PMP] | Sapit | van der Veen 1940 | 45 | |||||
appo | grandchild (child language) | 孫子(兒童語言) | empu [PMP] | van der Veen 1940 | 46 | |||||
arak | summon, call together for an activity or a meeting | 召集,召集一個活動或會議 | aRak [PMP] | van der Veen 1940 | 47 | |||||
arak | summon, call up; call together one's subordinates for collective work, gather | 召集,召集;召集下屬進行集體工作 | azak [PWMP] | van der Veen 1940 | 48 | |||||
araʔ | chest, breast | 胸部,胸部 | qadep [PMP] | van der Veen 1940 | 49 | |||||
are | chin | 下巴 | qazay [PMP] | van der Veen 1940 | 50 | |||||
arrak | shout of joy, cheer | 歡呼,歡呼 | erak [PWMP] | van der Veen 1940 | 51 | |||||
arran | to brood, sit on eggs | 孵蛋,坐在蛋上 | eden [PWMP] | van der Veen 1940 | 52 | |||||
arraŋ | light, shine, lustre, glitter; to shine, radiate, give out light | 光,光,光,閃光;發光,發光 | edaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 53 | |||||
arraʔ | tight, firm, tightly bound | 緊,緊,緊 | heRet [PMP] | SeReC | van der Veen 1940 | 54 | ||||
arruʔ | scrape, scrape off | 刮掉,刮掉 | aRud [PWMP] | van der Veen 1940 | 55 | |||||
asa | grind, whet, sharpen | 磨,磨,磨 | hasaq [PMP] | Sasaq | van der Veen 1940 | 56 | ||||
asa-n | whetstone | 磨石 | hasaq-an [PMP] | Sasaq | van der Veen 1940 | 57 | ||||
asi | give a gift out of affection | 出於感情送禮物 | qasiq [PMP] | van der Veen 1940 | 58 | |||||
asu | dog | 狗 | asu₁ [PAN] | van der Veen 1940 | 59 | |||||
ata | unhusked rice grain left among the husked grains | 稻穀中殘留的稻穀 | ataq [PWMP] | van der Veen 1940 | 60 | |||||
ataŋ | to hold, keep hold of, detain | 抓住,抓住,扣留 | 噪聲 | van der Veen 1940 | 61 | |||||
ate | liver, in death-songs | 肝,死亡之歌 | qatay [PMP] | qaCay | van der Veen 1940 | 62 | ||||
atti | finish something well, complete something (as a piece of work) | 完成某事好,完成某事(作為一件工作) | qeti₃ [PMP] | van der Veen 1940 | 63 | |||||
attuʔ | a moment, in a second | 一會兒,一會兒 | 噪聲 | van der Veen 1940 | 64 | |||||
au | ash | 灰 | qabu [PMP] | van der Veen 1940 | 65 | |||||
au | interjection expressing pain or anger | 表示痛苦或憤怒的感歎詞 | qau [PWMP] | van der Veen 1940 | 66 | |||||
au-an | become covered with dust (after sitting long in one place) | 沾滿灰塵(在一個地方久坐之後) | qabu-an [PAN] | qabu | van der Veen 1940 | 67 | ||||
ayun | hinder, impede, stand in someone's way so that he cannot move in his work | 妨礙,妨礙,妨礙某人的工作 | ayum [PWMP] | van der Veen 1940 | 68 | |||||
aʔdaʔ | kind of plant with serrated stem that can cause wounds; the leaves are also very sharp | 一種莖有鋸齒的植物,能造成傷口;葉子也很鋒利 | aqedas [PWMP] | van der Veen 1940 | 69 | |||||
aʔpan | to lure, entice | 引誘 | paen [PAN] | van der Veen 1940 | 70 | |||||
aʔriri | center post of a house | 房子的中心柱 | hadiRi [PMP] | SadiRi | van der Veen 1940 | 71 | ||||
baa | bring | 帶來 | baba₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 72 | |||||
baaʔ | to pay | 支付 | bayaD [PMP] | van der Veen 1940 | 73 | |||||
baba | breadth | 寬度 | babaq₂ [PWMP] | van der Veen 1940 | 74 | |||||
baba | opening of a basket, quiver, cooking pot | 打開籃子、箭袋、鍋 | baqbaq [PMP] | van der Veen 1940 | 75 | |||||
babo | topmost layer of rice that has been cooked; fontanel of a child | 煮熟的米飯的最上面一層;兒童的囟門 | babaw₃ [PAN] | van der Veen 1940 | 76 | |||||
bai | pig | 豬 | babuy₃ [PAN] | van der Veen 1940 | 77 | |||||
bai alaʔ | wild pig | 野豬 | babuy halas [PMP] | babuy₃ | van der Veen 1940 | 78 | ||||
bai barras-an | a pig with this type of skin affliction | 有這種皮膚病的豬 | beRas-en [PWMP] | beRas | van der Veen 1940 | 79 | ||||
baine | woman | 女人 | ba-b〈in〉ahi [PMP] | bahi | van der Veen 1940 | 80 | ||||
baka | large carrying basket of woven bamboo with a strap, used mostly by women | 竹編大提籃,有帶子,主要供婦女使用 | bakaq-bakaq [PWMP] | van der Veen 1940 | 81 | |||||
bakan | a timber tree, one variety with white wood and another with yellow: Litsea sp. | 一種木材,一個品種有白色木材,另一個品種有黃色木材。 | bakan [PWMP] | van der Veen 1940 | 82 | |||||
bakke | body of a person killed in battle | 陣亡者的屍體 | baŋkay [PWMP] | van der Veen 1940 | 83 | |||||
bakke manuk | fighting cock killed in a cockfight | 鬥雞中被殺的鬥雞 | baŋkay [PWMP] | van der Veen 1940 | 84 | |||||
bakkuk | curved, bent | 彎曲,彎曲 | bekuk [PMP] | van der Veen 1940 | 85 | |||||
bakkuk | bent, curved | 彎曲,彎曲 | 根 | van der Veen 1940 | 86 | |||||
bakkuʔ | basket used to keep all sorts of things, including foods, pounded and cooked rice, etc. | 用來存放各種東西的籃子,包括食物、搗碎的和煮熟的米飯等。 | bakul₁ [PWMP] | bakul | van der Veen 1940 | 87 | ||||
bala | work wood with an adze | 用木器加工木材 | bala₁ [PWMP] | van der Veen 1940 | 88 | |||||
bala | fence, enclosure | 圍欄、圍牆 | bala₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 89 | |||||
balaan | vine that is used as a rope | 用作繩索的藤蔓植物 | 噪聲 | van der Veen 1940 | 90 | |||||
balao | rat, mouse | 老鼠,老鼠 | balabaw [PMP] | van der Veen 1940 | 91 | |||||
balaʔbaʔ | frond of the sugar palm the leaves of which are twisted together | 糖棕櫚葉的葉子纏繞在一起 | 噪聲 | van der Veen 1940 | 92 | |||||
bali | companion, mate; partner, whenever two parties oppose each other, as in a cockfight; opponent; answer, oppose resist | baliw₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 93 | ||||||
bali | repay, retaliate | 報答,報復 | baliw₄ [PMP] | baliw₁ | van der Veen 1940 | 94 | ||||
balida | weaver's lath (used to beat in the woof) | 織布機的板條(用來打緯) | balija [PMP] | baRija | van der Veen 1940 | 95 | ||||
balik | turn around; change, alter | 轉身;改變 | balik₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 96 | |||||
baliŋ-baliŋ | spiral around while falling | 墜落時盤旋 | baliŋ baliŋ [PWMP] | baliŋ₂ | van der Veen 1940 | 97 | ||||
baliraŋ | sulphur (said to be a loan from Malay or Buginese) | 硫磺(據說是從馬來或布吉尼斯借來的) | 借詞 | van der Veen 1940 | 98 | |||||
balisa | restless | 焦躁不安的 | 借詞 | van der Veen 1940 | 99 | |||||
balittuaʔ | turn upside down; head over heels, tumble over | 翻個底朝天 | balin-tuaj [PWMP] | van der Veen 1940 | 100 | |||||
baliʔ | fade, of colors | 褪色 | balik₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 101 | |||||
ballak | to split, cut open slaughtered animals, the human body | 把被屠宰的動物,人體 | belak [PMP] | van der Veen 1940 | 102 | |||||
ballak-ballak | fish that has been cut open | 被切開的魚 | belak [PMP] | van der Veen 1940 | 103 | |||||
ballaŋ | multicolored, spotted (of pigs that are speckled with white on the belly and sides) | 五顏六色,有斑點(指腹部和側面有白色斑點的豬) | belaŋ₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 104 | |||||
ballar-an ampaʔ | the unrolling of a mat | 墊子的展開 | bekelaj-en [PWMP] | bekelaj | van der Veen 1940 | 105 | ||||
ballaʔ | unroll, roll open (mats, bolts of material, rolls of paper, etc.) | 展開、卷開(墊子、資料螺栓、紙卷等) | bekelaj [PMP] | van der Veen 1940 | 106 | |||||
balluk | bend; turning back of the fingers; bend the back of the hand inward | 彎曲;手指向後彎曲;手背向內彎曲 | beluk [PMP] | van der Veen 1940 | 107 | |||||
balulaŋ | skin of men and animals; shield | 人和動物的皮膚;盾牌 | balulaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 108 | |||||
balun | wrapping of a corpse | 包裹屍體 | balun₅ [PMP] | baluN | van der Veen 1940 | 109 | ||||
bamban | low tree the bast fibers of which are used as binding material in house construction: Grewia laevigata | banban [PWMP] | van der Veen 1940 | 110 | ||||||
bambaŋ | collapse, fall down | 坍塌,墜落 | baŋbaŋ₄ [PWMP] | van der Veen 1940 | 111 | |||||
bandaŋan | goat hair fixed on a bamboo pole, used in feasts (as by the #to maʔrandiŋ at the death feast) | 固定在竹竿上的山羊毛,用於盛宴(如在死亡盛宴上給馬蘭迪的) | bandaŋan [PMP] | van der Veen 1940 | 112 | |||||
bannaŋ | thread, yarn | 線,紗線 | banaeŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 113 | |||||
bannaŋ | thread | 線 | benaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 114 | |||||
bannaŋ laa-laa | threads of a spiderweb | 蜘蛛網的絲線 | benaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 115 | |||||
bannaŋ pondan | thread from pineapple fibers | 鳳梨纖維線 | benaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 116 | |||||
banne | seed for planting | 播種用種子 | benehiq [PWMP] | van der Veen 1940 | 117 | |||||
bano | wash, rinse off | 清洗,沖洗 | bañaw [PMP] | van der Veen 1940 | 118 | |||||
banua | house, members of a household | 家庭成員 | banua [PMP] | van der Veen 1940 | 119 | |||||
banua ka-busuŋ-an | (lit. 'holy house') building that one must treat with respect, as the mosque at Palopo | (亮著。’聖殿)人們必須尊重的建築,如帕洛波的清真寺 | busuŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 120 | |||||
banua suraɁ | a house decorated with carving | 用雕刻裝潢的房子 | 借詞 | van der Veen 1940 | 121 | |||||
banua tua | an old house; an old lineage house erected for the ancestors that remains a common possession of their descendants | tuqah [PMP] | tuqaS | van der Veen 1940 | 122 | |||||
baŋa | a palm: Metroxylon elatum Mart. | 一只手掌:甲氧基龍葵商場。 | baŋa₁ [PWMP] | van der Veen 1940 | 123 | |||||
baŋun | stand up, rise; place upright, erect something (as a house) | 站起來,站起來;直立,豎立某物(如房子) | baŋun₂ [PMP] | baŋuN | van der Veen 1940 | 124 | ||||
baŋun-an | erect, stand something upright | 直立,直立 | baŋun-an [PWMP] | baŋuN | van der Veen 1940 | 125 | ||||
bara | dry (areca nuts, fruits) | 幹的(檳榔、水果) | 噪聲 | van der Veen 1940 | 126 | |||||
barani | brave, daring, courageous | 勇敢,勇敢,勇敢 | baRani [PMP] | van der Veen 1940 | 127 | |||||
baraŋ | particle that gives the following word an indefinite sense; it is also used independently as a verb | 賦予下列詞不明確意義的助詞;它也獨立地用作動詞 | baraŋ₁ [PMP] | baraŋ | van der Veen 1940 | 128 | ||||
baraŋ apa | all that belongs to a person, possessions | 屬於一個人的一切,財產 | baraŋ₁ [PMP] | baraŋ | van der Veen 1940 | 129 | ||||
baraʔ | two long beams of the house | 房子的兩根長橫樑 | baRat₁ [PAN] | van der Veen 1940 | 130 | |||||
baraʔ | big, terrific, violent, of rain and wind | 巨大的,可怕的,猛烈的,風雨的 | habaRat [PMP] | SabaRat | van der Veen 1940 | 131 | ||||
bariri | grass and weeds collected together to burn in firing pots | 草和雜草一起收集在火盆裏燃燒 | baliji [PMP] | van der Veen 1940 | 132 | |||||
bariri | grass and weeds collected together to burn in firing pots | 草和雜草一起收集在火盆裏燃燒 | balizi [PMP] | van der Veen 1940 | 133 | |||||
barras-an | have small white pimples on the skin which resemble grains of husked rice | 皮膚上有白色的小疙瘩,像稻穀 | beRas-en [PWMP] | beRas | van der Veen 1940 | 134 | ||||
barraʔ | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | van der Veen 1940 | 135 | |||||
baruk | small gray fungus on the lower end of the leaf spine of the sugar palm, used in starting a fire; tinder | baruk [PMP] | van der Veen 1940 | 136 | ||||||
b-ar-ukkuʔ | bend sharply upward, of the horns of a buffalo | 水牛的角急劇向上彎曲 | buŋkuk [PMP] | van der Veen 1940 | 137 | |||||
barumbun | cock with mottled brown and grey feathers | 棕色和灰色斑駁羽毛的公雞 | baRunbun [PWMP] | van der Veen 1940 | 138 | |||||
basin | small panpipes with two pipes | 雙管小排水管 | 借詞 | van der Veen 1940 | 139 | |||||
bassi | iron | 鐵 | 借詞 | van der Veen 1940 | 140 | |||||
bassik | fly out, be sent flying away, splash out, shooting away of small things; leak out, of a secret | 飛走,被飛走,飛濺,射走小東西;洩露,秘密 | becik [PMP] | van der Veen 1940 | 141 | |||||
bassu | bear fruit; fruiting, of rice and similar crops; satiated | 結果實;結果的,水稻和類似作物的;飽足的 | besuR [PAN] | van der Veen 1940 | 142 | |||||
bataŋ | trunk, log; bar; stalk, stem; fungus on decaying wood that glows in the dark; main point, most important thing in the death ritual (= sacrificial offering of a carabao); corpse, victim (in battle, in encounters with wild animals, of fast-flowing rivers that drown people) | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | van der Veen 1940 | 143 | |||||
bataŋ-i | in person | 親自 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | van der Veen 1940 | 144 | ||||
bataŋ kale | body, in contrast with the soul | 身體,與靈魂相反 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | van der Veen 1940 | 145 | ||||
bataŋ pelekoʔ | handle of a tool | 工具的手柄 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | van der Veen 1940 | 146 | ||||
bataŋ rabuk | corpse | 屍體 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | van der Veen 1940 | 147 | ||||
bataŋ rabuk | skeleton of a corpse | 屍骨 | Rabuk [PMP] | van der Veen 1940 | 148 | |||||
bateʔ | be given designs in the batik manner | 以蠟染的管道設計 | batek [PMP] | van der Veen 1940 | 149 | |||||
batik | grasshopper | 蚱蜢 | batik₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 150 | |||||
batu | stone, stony | 石頭,石頭 | batu [PMP] | batux | van der Veen 1940 | 151 | ||||
batu papan | broad, flat stone that looks like a plank or wall | 像木板或牆的寬而平的石頭 | batu papan [PWMP] | batux | van der Veen 1940 | 152 | ||||
batu papan | housepost support | 門柱支撐 | batu [PMP] | batux | van der Veen 1940 | 153 | ||||
batu pasiʔ | sandstone | 砂岩 | pasiR [PWMP] | van der Veen 1940 | 154 | |||||
batu tedoŋ | stone shaped like a small buffalo that was prized as an amulet used to ensure that the buffalo would thrive | batu [PMP] | batux | van der Veen 1940 | 155 | |||||
bau | odor, smell | 氣味,氣味 | bahu [PMP] | van der Veen 1940 | 156 | |||||
baʔba | door | 門 | baqbaq [PMP] | van der Veen 1940 | 157 | |||||
baʔbak | spread the wings | 展開翅膀 | bakbak₂ [PAN] | van der Veen 1940 | 158 | |||||
baʔbaʔ | coiling, twisting around, as of a snake; wrap around, bind by wrapping | 纏繞,纏繞,纏繞,如蛇;纏繞,纏繞 | bejbej₂ [PMP] | bejbej | van der Veen 1940 | 159 | ||||
baʔgi | part, portion, share of the property of the (deceased) parents | (已故)父母財產的一部分 | baqagi [PMP] | van der Veen 1940 | 160 | |||||
baʔru | new | 新的 | baqeRu [PMP] | baqeRuh | van der Veen 1940 | 161 | ||||
baʔte | bake, roast without oil, as in the popping of corn or the roasting of coffee beans | 烘焙,不加油的烘焙,如在爆米花或咖啡豆的烘焙中 | beRtiq [PWMP] | van der Veen 1940 | 162 | |||||
baʔtik | flicking movement of the tongue in speaking; resilient rebound of an object that has been bent down (under tension) when it is released | bala(n)tik [PWMP] | van der Veen 1940 | 163 | ||||||
bémbéʔ | goat | 山羊 | 借詞 | van der Veen 1940 | 164 | |||||
benuʔ | outer husk of the coconut | 椰子殼 | benut₁ [PMP] | benut | van der Veen 1940 | 165 | ||||
beŋa | gaping, of the mouth | 張嘴 | beŋaq [PMP] | van der Veen 1940 | 166 | |||||
biasa | usual, customary; accustomed to | 通常的,習慣的;習慣於 | 借詞 | van der Veen 1940 | 167 | |||||
biaʔ | fruitful, numerous, of offspring; multiply oneself | 繁衍後代;繁衍後代 | biak [PWMP] | van der Veen 1940 | 168 | |||||
bidaŋ | length of a piece of material, of a mat, room of a house | 一塊資料、一塊墊子、一間屋子的長度 | bidaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 169 | |||||
bidaŋ-an-na | seam, where two lengths of material are joined | 兩段資料連接的接縫 | bidaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 170 | |||||
bidaŋ-an-ni | sew together lengthwise, join together, of two pieces of material | 用兩塊資料縱向縫在一起 | bidaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 171 | |||||
bila | short tree used to make hedges; it has large, round fruits that serve as cups in drinking water or palm wine: Aegle marmelos Correma; there is also another type with no fruits and a thorny stem | bila₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 172 | ||||||
bilante | tree with broad heart-shaped leaves: Homalanthus populneus | 心形寬葉樹:胡楊 | 噪聲 | van der Veen 1940 | 173 | |||||
bilaŋ | count, estimate the value of something, esteem | 數數,估計某事物的價值,尊重 | bilaŋ₁ [PAN] | van der Veen 1940 | 174 | |||||
bilaŋ-an | number | 數 | bilaŋ-an [PWMP] | bilaŋ₁ | van der Veen 1940 | 175 | ||||
bilaŋ-bilaŋ-an-na | number of, quantity of, total | 總數 | bilaŋ-an [PWMP] | bilaŋ₁ | van der Veen 1940 | 176 | ||||
bimbin | wrap around, wind something around | 繞一圈,繞一圈 | 噪聲 | van der Veen 1940 | 177 | |||||
binte | fly into the feathers, attack in leaping flight | 飛入羽毛,跳躍攻擊 | bintiq [PMP] | van der Veen 1940 | 178 | |||||
biŋkaʔ | small winnowing basket | 小簸箕 | 借詞 | van der Veen 1940 | 179 | |||||
biŋkuŋ | adze | 阿澤 | biŋkuŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 180 | |||||
biriŋ | edge | 邊緣 | bidiŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 181 | |||||
biriŋ | edge | 邊緣 | biriŋ₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 182 | |||||
biriŋ laŋiʔ | edge of the sky = horizon | 天邊=地平線 | bidiŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 183 | |||||
biriŋ laŋiʔ | edge of the sky = horizon | 天邊=地平線 | biriŋ₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 184 | |||||
bisak | cleave wood, to split, hit very hard, as one does when splitting wood; throw hard; chip, thick splinter split off in chopping wood | biseqak [PMP] | van der Veen 1940 | 185 | ||||||
bisara | word; reason; subject of discussion; conversation | 詞;原因;討論的主題;談話 | 借詞 | van der Veen 1940 | 186 | |||||
bisara-i | talk about something, discuss something | 談談,談談 | 借詞 | van der Veen 1940 | 187 | |||||
bisik | whisper | 耳語 | bisik₃ [PWMP] | van der Veen 1940 | 188 | |||||
bisikk-i | whisper to | 低語 | bisik₃ [PWMP] | van der Veen 1940 | 189 | |||||
bissik | jump up, splash up; spill all over, as seeds, grains, or drops of water which splashes out | 跳起來,濺起;濺得到處都是,如種子、穀粒或水滴 | bicik [PMP] | van der Veen 1940 | 190 | |||||
biteʔ | type of Colocasia, tuberous plant with large, broad leaves | 大而寬的塊莖植物 | 噪聲 | van der Veen 1940 | 191 | |||||
bitok | small red roundworms in the stomach of buffalos; according to others large roundworms in the stomach of humans | bituk [PWMP] | van der Veen 1940 | 192 | ||||||
bitok-an | suffer from roundworms in the intestines | 腸子裏有蛔蟲 | bituk-en [PWMP] | bituk | van der Veen 1940 | 193 | ||||
bittiʔ | small | 小的 | bitiq₁ [PMP] | bitiq | van der Veen 1940 | 194 | ||||
biʔbiʔ | twist, wrap around (as a snake) | 纏繞(如蛇) | bidibid [PWMP] | van der Veen 1940 | 195 | |||||
bonak | wet, soaking wet | 濕的,浸濕的 | 噪聲 | van der Veen 1940 | 196 | |||||
boŋsu | youngest child; also sometimes ‘only child’ | 最小的孩子;有時也是“獨生子女” | buŋsu [PWMP] | van der Veen 1940 | 197 | |||||
bua | fruit, in particular the areca nut; heart | 水果,尤指檳榔;心臟 | buaq [PMP] | van der Veen 1940 | 198 | |||||
buak | dig up the soil with a digging stick | 用挖土棒挖土 | 噪聲 | van der Veen 1940 | 199 | |||||
bua kayu | fruit of a tree | 樹的果實 | buaq ni kahiw [PMP] | buaq | van der Veen 1940 | 200 | ||||
buaŋ | throw away, discard | 扔掉,扔掉 | buqaŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 201 | |||||
buaŋ-an kada | speech | 演講 | buaŋ-an [PWMP] | buqaŋ | van der Veen 1940 | 202 | ||||
buaŋ-i | throw something away | 扔掉一些東西 | buqaŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 203 | |||||
bua polloʔ | buttocks | 臀部 | buaq [PMP] | van der Veen 1940 | 204 | |||||
bua uran | hail | 冰雹 | quzan buaq [PMP] | quzaN | van der Veen 1940 | 205 | ||||
buaya | crocodile; used as an exclamation and a curse: my God!, horrible! | 鱷魚;用作感歎和詛咒:我的上帝!太可怕了! | buqaya [PMP] | van der Veen 1940 | 206 | |||||
buaʔ | use, sense, meaning | 用途、意義、意義 | buaq [PMP] | van der Veen 1940 | 207 | |||||
buaʔ | the agricultural new year's feast, ceremonies that are conducted before planting the rice, serving to secure blessings for mankind, and the animal and plant worlds; the ritual community of those persons who jointly celebrate the same #buaʔ feast | buhat₁ [PWMP] | van der Veen 1940 | 208 | ||||||
buaʔ | use, sense, meaning | 用途、意義、意義 | buhat₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 209 | |||||
buaʔ padaŋ | a small #buaʔ feast intended to secure blessings for the rice crop | 一種小型的“布阿”盛宴,旨在為水稻收成祈福 | buhat₁ [PWMP] | van der Veen 1940 | 210 | |||||
bubun | source, well, spring | 來源,嗯,春天 | bubun₁ [PMP] | bubun | van der Veen 1940 | 211 | ||||
bubun bubun | fontanelle in the head of a child | 兒童頭部的囟門 | bubun bubun [PWMP] | buNbuN | van der Veen 1940 | 212 | ||||
bubun diraŋkaŋ | (lit. 'the well is fenced-in') taboo against the marriage of a woman of higher status (#to makaka or #puaŋ) with a man of lower status (slave or #to makaka) | bubun₁ [PMP] | bubun | van der Veen 1940 | 213 | |||||
bubuŋ | flattened and folded bamboo which is laid on the ridge of the roof in order to attach the roof covering | bubuŋ₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 214 | ||||||
bubuŋ-an | ridge of the roof | 屋脊 | bubuŋ-an [PMP] | bubuŋ₁ | van der Veen 1940 | 215 | ||||
bubuŋ-i | lay the ridge covering on the roof | 把屋脊覆蓋物放在屋頂上 | bubuŋ₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 216 | |||||
bubuʔ | put in, pour grains into something, pour something out into something else, as rice into the cooking pot | buqbuq [PMP] | van der Veen 1940 | 217 | ||||||
bubuʔ | bore or drill, bore a hole; a drill | 鑽孔 | 噪聲 | van der Veen 1940 | 218 | |||||
buda tan na-buno | he has killed many people | 他殺了很多人 | bunuq₂ [PMP] | buNuq₂ | van der Veen 1940 | 219 | ||||
bue | green beans | 綠豆 | buay₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 220 | |||||
buka | open something, loosen something; explain the meaning of words that have a hidden sense (of allusions) | buka [PMP] | van der Veen 1940 | 221 | ||||||
bukku | bend over, as a person who is doubled up in vomiting | 彎腰,像一個嘔吐的人 | bu(ŋ)kuq [PMP] | van der Veen 1940 | 222 | |||||
bukkuʔ | bent, curved; humped | 彎曲的,彎曲的;隆起的 | buŋkuk [PMP] | van der Veen 1940 | 223 | |||||
buku | node of joint between two segments of bamboo | 竹節 | bukuh [PMP] | van der Veen 1940 | 224 | |||||
buku | bone, pit, seed | 骨頭,坑,種子 | bukuh [PMP] | van der Veen 1940 | 225 | |||||
buku kayu | burl on a tree, knob in the place where a branch formerly grew | 樹上的刺,以前長樹枝的地方的把手 | buŋkul kahiw [PWMP] | buŋkul | van der Veen 1940 | 226 | ||||
buku tara | anklebone | 踝骨 | tada [PMP] | van der Veen 1940 | 227 | |||||
bulaan | gold; noble, precious, lofty, holy | 黃金;高貴、珍貴、崇高、神聖 | bulaw-an [PAN] | bulaw | van der Veen 1940 | 228 | ||||
bulan | moon, month | 月,月 | bulan₃ [PMP] | bulaN | van der Veen 1940 | 229 | ||||
bulan | white, light in color, albino | 白色,淺色,白化病 | bulan₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 230 | |||||
bulan ma-pia | a good time of the month, a favorable time | 一個月的好時機,好時機 | ma-pia [PMP] | pia₂ | van der Veen 1940 | 231 | ||||
bulaŋ | bind an artificial spur to the leg of a fighting cock | 在鬥雞腿上綁一根人工刺 | bulaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 232 | |||||
buli | ear of grains, bunch of bananas | 穀穗,香蕉串 | buliR [PMP] | van der Veen 1940 | 233 | |||||
buli | a tree with red wood that is very useful in house construction, and bast fiber used to make palm wine bitter and to color it red: Bridelia minutiflora | 噪聲 | van der Veen 1940 | 234 | ||||||
bulilik | gray lizard | 灰蜥蜴 | bulilik [PAN] | van der Veen 1940 | 235 | |||||
bulle | carry something on the shoulder | 把東西扛在肩上 | bulig [PWMP] | van der Veen 1940 | 236 | |||||
bulo | kind of slender bamboo with long internodes, used to make flutes | 一種細長的竹子,節間長,用來做笛子 | buluq₂ [PAN] | van der Veen 1940 | 237 | |||||
bulo raŋkapan | the handle of the rice-harvesting knife, which is held between the thumb and the other fingers | 水稻收割刀的柄,夾在拇指和其他手指之間 | buluq₂ [PAN] | van der Veen 1940 | 238 | |||||
bulo saŋlampa | an internode of slender bamboo; gig. straight as a bamboo internode, righteous, just | 竹節細長的竹子的節間;竹節。直如竹節間,正義,正義 | buluq₂ [PAN] | van der Veen 1940 | 239 | |||||
bulu | body hair, fur, feathers, fibers of something | 體毛、毛皮、羽毛、某物的纖維 | bulu₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 240 | |||||
bulu-an | a fruit, the rambutan: Nephelium lappaceum | 紅毛丹:一種水果 | bulu-an [PWMP] | bulu₁ | van der Veen 1940 | 241 | ||||
bulu-bulu | hairy filaments on the underside of the main vein of the sugar palm | 糖棕櫚主脈下麵有毛的細絲 | bulu bulu [PMP] | bulu₁ | van der Veen 1940 | 242 | ||||
bulu manuk-an | (lit. 'covered with chicken feathers') mildewed, of foods, cooked rice, etc. | (亮著。’覆蓋著雞毛的)發黴的,指食物、米飯等。 | bulu ni manuk [PMP] | bulu₁ | van der Veen 1940 | 243 | ||||
bulu mata | eyelash | 睫毛 | bulu ni mata [PMP] | bulu₁ | van der Veen 1940 | 244 | ||||
bulu pondan | filaments of pineapple fiber (for weaving) | 鳳梨纖維長絲(紡織用) | bulu₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 245 | |||||
bumbun | heap or bank up, fill up | 堆積或堆積,填滿 | bunbun [PMP] | van der Veen 1940 | 246 | |||||
bumbuŋ | term of measurement used to specify the number of large bamboo containers that one takes of a liquid | 量測術語,用於規定一個人取液體的大竹制容器的數量 | buŋbuŋ₁ [PWMP] | van der Veen 1940 | 247 | |||||
bunaka | soaking wet | 浸濕 | 噪聲 | van der Veen 1940 | 248 | |||||
bunde | large dip net; basket or hamper of woven bamboo with sharp points on the underside, used to catch fish in the paddy fields, | 借詞 | van der Veen 1940 | 249 | ||||||
buni | to hide | 隱藏 | buni₁ [PMP] | buNi | van der Veen 1940 | 250 | ||||
buni-an | hidden for, on behalf of; also used of hiding something from someone so that they will not see it | 為某人隱藏,代表某人;也用於向某人隱藏某物,使他們看不見 | buni-an [PWMP] | buNi | van der Veen 1940 | 251 | ||||
buno | hit, strike with a sharp object, pointed bamboo slivers, piercing by wood or bamboo splinters; kill | 用尖銳的物體,尖尖的竹條,用木頭或竹條刺穿;殺死 | bunuq₂ [PMP] | buNuq₂ | van der Veen 1940 | 252 | ||||
buntaŋ | brimming with water, of a paddy field | 滿是水的稻田 | buntaŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 253 | |||||
buntu | mountain, hill; walk on the top of a mountain or hill | 山,山;走在山頂上 | buntu [PMP] | buntu₂ | van der Veen 1940 | 254 | ||||
buŋa | flower, blossom | 花,花 | buŋa [PMP] | van der Veen 1940 | 255 | |||||
buŋa balanda | plant with fragrant yellow blossoms and buds eaten as a vegetable | 有芳香的黃色花朵和花蕾的植物,可作為蔬菜食用 | buŋa [PMP] | van der Veen 1940 | 256 | |||||
buŋa raŋkaʔ | the fruits of one's efforts | 努力的成果 | buŋa [PMP] | van der Veen 1940 | 257 | |||||
buŋaʔ | first, first-born, beginning | 第一,第一個出生,開始 | buŋas [PMP] | van der Veen 1940 | 258 | |||||
buŋaʔ lalan | the one who opens the road, pioneer in opening new rice paddies, the one who plants first | 開闢道路的,開闢新稻田的,先種的 | buŋas [PMP] | van der Veen 1940 | 259 | |||||
buŋin | sand | 沙 | buhaŋin [PWMP] | van der Veen 1940 | 260 | |||||
buŋkaʔ | to open; begin a rice paddy; initiate the work in starting a paddy field | 開墾;開墾稻田;開墾稻田 | bukaʔ [PWMP] | van der Veen 1940 | 261 | |||||
buŋku | bending of the body, bowing | 身體彎曲,鞠躬 | bu(ŋ)kuq [PMP] | van der Veen 1940 | 262 | |||||
buŋkuʔ | wrap, wrap up, wind a cloth around | 包,包,纏一塊布 | buŋkus [PWMP] | van der Veen 1940 | 263 | |||||
bura | remedy, medicine | 藥物 | buRah [PMP] | buReS | van der Veen 1940 | 264 | ||||
bura-bura | foam, bubbles, froth, scum, lather | 泡沫,泡沫,泡沫,人渣,泡沫 | bujeq₂ [PMP] | bujeq | van der Veen 1940 | 265 | ||||
burinti | wading bird with stilt-like legs; it can swim, and its meat and eggs are eaten | 腿象高蹺的涉水鳥;它能游泳,肉和蛋都能吃 | 噪聲 | van der Veen 1940 | 266 | |||||
buriʔ | speckled, of chicken hawks, chickens which are light brown with white speckles, or speckled black and white | burik [PWMP] | van der Veen 1940 | 267 | ||||||
burra | apparently an intensive form of #bura: foam, slimy liquid that has a scum or froth | 顯然是一種密集型的泡沫:有浮渣或泡沫的粘稠液體 | bujeq₂ [PMP] | bujeq | van der Veen 1940 | 268 | ||||
burruŋ | snarl, growl (of cats, dogs) | 咆哮,咆哮(貓,狗) | 根 | van der Veen 1940 | 269 | |||||
buruk | decayed, rotten, dilapidated | 腐朽、腐爛、破舊 | buRuk [PAN] | van der Veen 1940 | 270 | |||||
buruŋ | tame dove | 馴服的鴿子 | 借詞 | van der Veen 1940 | 271 | |||||
buruŋ | rain cape made of bamboo or pandanus leaves, worn on the back with a cowl covering the head | 竹葉或pandanus樹葉製成的雨篷,戴在後面,頭上罩著一個斗篷 | 根 | van der Veen 1940 | 272 | |||||
busoʔ | card the seeds from cotton fibers | 從棉纖維中選取種子 | busuR₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 273 | |||||
busuŋ | inflation of the belly; swelling around the heart of a pig | 腹部膨脹;豬的心臟周圍膨脹 | busuŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 274 | |||||
busuŋ-an | suffer from an inflated belly; have an inflated stomach, of pigs | 肚子脹大的;肚子脹大的 | busuŋ-en [PWMP] | busuŋ | van der Veen 1940 | 275 | ||||
buta | blind; sleep (vulgar) | 瞎的;睡覺的(粗俗的) | buta₁ [PMP] | buCa | van der Veen 1940 | 276 | ||||
buta raraŋan | see dimly | 朦朧地看 | buta₁ [PMP] | buCa | van der Veen 1940 | 277 | ||||
buta saŋbali | blind in one eye | 一只眼失明 | buta₁ [PMP] | buCa | van der Veen 1940 | 278 | ||||
buto | testicle; thick part of the flower spathe of a sugar palm that is beaten before being tapped | 睾丸;糖棕櫚花苞的厚部分,在被敲打之前被敲打 | butuq [PMP] | buCuq | van der Veen 1940 | 279 | ||||
buto-i | castration of animals | 動物去勢 | butuq [PMP] | buCuq | van der Veen 1940 | 280 | ||||
buttu-buttu | small hill; heap of earth | 小山 | buntu buntu [PMP] | buntu₂ | van der Veen 1940 | 281 | ||||
buyaŋ | playing cards | 撲克牌 | 借詞 | van der Veen 1940 | 282 | |||||
buʔbuk | wood worm that attacks wood, bamboo, corn cobs, unhusked rice; the powder that falls out of wood, etc. that is attacked by this insect | bukbuk₃ [PMP] | van der Veen 1940 | 283 | ||||||
buʔbuk-an | attacked by wood worms | 被木蟲攻擊 | bukbuk-an [PMP] | bukbuk₃ | van der Veen 1940 | 284 | ||||
buʔbuʔ | pulling out of weeds, chicken feathers | 拔除雜草,雞毛 | butbut₂ [PMP] | buCbuC | van der Veen 1940 | 285 | ||||
buʔbuʔ-i | pull out, pluck | 拔出,拔出 | butbut-i [PMP] | buCbuC | van der Veen 1940 | 286 | ||||
dada | chest, breast | 胸部,胸部 | dahdah [PWMP] | daSdaS | van der Veen 1940 | 287 | ||||
dalle | maize: Zea mays | 玉米:■ | zelay [PMP] | van der Veen 1940 | 288 | |||||
dalle sisikan | Job’s tears: Coix lachryma-jobi L., a plant with seed heads like the riceplant that contains numerous oval seeds; it is an edible plant, the seeds of which are pounded and then cooked, and also used as beads | zelay [PMP] | van der Veen 1940 | 289 | ||||||
dao mai | from above | 從上面 | um-ai [PAN] | ai₃ | van der Veen 1940 | 290 | ||||
dapeʔ | to reach, be able to touch | 能夠接觸 | dapet [PMP] | van der Veen 1940 | 291 | |||||
dapoʔ | cooking place, hearth; figuratively: household, wedlock, marriage of man and woman | 烹調場所、灶台;比喻:家庭、婚姻、男女婚姻 | dapuR₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 292 | |||||
daraŋ | horse | 馬 | 借詞 | van der Veen 1940 | 293 | |||||
darun | needle | 針 | zaRum [PAN] | van der Veen 1940 | 294 | |||||
darun lemo | thorn of a citrus tree | 柑桔樹的刺 | zaRum [PAN] | van der Veen 1940 | 295 | |||||
daun | leaf | 葉 | dahun [PMP] | van der Veen 1940 | 296 | |||||
daun taliŋa ~ don taliŋa | shell of the ear | 耳殼 | dahun nu taliŋa [PMP] | dahun | van der Veen 1940 | 297 | ||||
da(ʔ) | negative imperative: don't | 否定命令:不要 | edaq [PMP] | van der Veen 1940 | 298 | |||||
daʔ-dua | two (as a modifier) | 二(作為修飾語) | duha [PMP] | duSa | van der Veen 1940 | 299 | ||||
daʔpa | fathom | 英尋 | depah [PAN] | van der Veen 1940 | 300 | |||||
daʔpa-i | to measure by fathoms | 用英尋量 | depa-i [PWMP] | depah | van der Veen 1940 | 301 | ||||
dedek | beat, pound on rhythmically, as a drum | 有節奏地敲打,敲打,如鼓 | dekdek [PMP] | dekdek₁ | van der Veen 1940 | 302 | ||||
di | in, to, from, toward | 進,到,從,到 | di [PAN] | van der Veen 1940 | 303 | |||||
di-aŋin-i | be dried in the wind | 被風吹幹 | haŋin [PMP] | van der Veen 1940 | 304 | |||||
diŋin | cold, cool | 冷,冷 | diŋin [PMP] | van der Veen 1940 | 305 | |||||
dio mai | from there | 從那裏 | um-ai [PAN] | ai₃ | van der Veen 1940 | 306 | ||||
di-pe-kayu mate | place the body of a dead child in a casket | 把一具死孩子的屍體放在棺材裏 | kahiw [PMP] | kaSiw | van der Veen 1940 | 307 | ||||
dua | two | 二 | duha [PMP] | duSa | van der Veen 1940 | 308 | ||||
dua-i | share the possession of something with someone else | 與他人分享某物的所有權 | duha-i [PWMP] | duSa | van der Veen 1940 | 309 | ||||
duduŋ | take or carry on the head | 拿著或扛著頭 | zuŋzuŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 310 | |||||
duduŋ-an | that which is carried on the head | 頭上的東西 | zuŋzuŋ-an [PWMP] | zuŋzuŋ | van der Veen 1940 | 311 | ||||
duri | thorn, spike | 刺,刺 | duRi [PMP] | van der Veen 1940 | 312 | |||||
duro | specks of shiny oil on water or in a sauce | 水上或沙司中的油漬 | zuRuq [PMP] | van der Veen 1940 | 313 | |||||
ellak | walk through something, step between something, as between the rows of rice plants in a paddy field | 穿過某物,跨過某物,如在稻田裏的一排排水稻之間 | elak [PMP] | van der Veen 1940 | 314 | |||||
eloŋ | curl up, as a snake; flutter; up and down movement of a flag | 捲曲,如蛇;擺動;旗幟的上下運動 | eluŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 315 | |||||
endaʔ | ladder | 梯子 | 噪聲 | van der Veen 1940 | 316 | |||||
eran | ladder | 梯子 | ezan [PMP] | van der Veen 1940 | 317 | |||||
eran bala batu | stairs made of stones stacked upon one another | 石階層層疊疊 | haRezan na batu [PMP] | haRezan | van der Veen 1940 | 318 | ||||
eran batu | stone stairs; also a place name | 石階;也是一個地名 | haRezan na batu [PMP] | haRezan | van der Veen 1940 | 319 | ||||
gaaŋ | golden kris | 金克裏斯 | gayaŋ [PAN] | van der Veen 1940 | 320 | |||||
gannaʔ | complete, full | 完整,完整 | genep [PWMP] | van der Veen 1940 | 321 | |||||
gannaʔ-i | to complete something | 完成某事 | genep-i [PWMP] | genep | van der Veen 1940 | 322 | ||||
gasiŋ | spinning top | 紡紗上衣 | gasiŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 323 | |||||
gayaŋ | stab with a kris | 用刀捅 | gayaŋ [PAN] | van der Veen 1940 | 324 | |||||
giliŋ | to wind, turn, spin, revolve; roll over (figuratively in a #pantun, or traditional poem) | 旋轉,旋轉,旋轉;翻滾 | giliŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 325 | |||||
giliŋ-i | turn something around | 扭轉局勢 | giliŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 326 | |||||
gontiŋ | scissors | 剪刀 | 借詞 | van der Veen 1940 | 327 | |||||
goŋgoŋ | deep, low (of the voice) | 低沉的,低沉的 | guŋguŋ [PAN] | van der Veen 1940 | 328 | |||||
ia | 3sg. | 3毫克。 | ia₁ [PAN] | van der Veen 1940 | 329 | |||||
ia | that then, exactly that | 那麼,正是這樣 | qia [PAN] | van der Veen 1940 | 330 | |||||
iaʔ | count, calculate | 數,算 | ihap [PMP] | van der Veen 1940 | 331 | |||||
idu | sob | 嗚咽 | 噪聲 | van der Veen 1940 | 332 | |||||
ikkoʔ | tail | 尾 | ikuR [PAN] | van der Veen 1940 | 333 | |||||
ikkoʔ-ikkoʔ | a plant with white flowers the shape of a dog's tail, and leaves used in treating skin diseases | 白花植物一種開白花的植物,形狀像狗的尾巴,葉子用於治療皮膚病 | ikuR ikuR ni asu [PMP] | ikuR | van der Veen 1940 | 334 | ||||
i-ko | 2sg., used with equals and inferiors | 2sg.,與等號和下級一起使用 | i-kahu [PMP] | kaSu | van der Veen 1940 | 335 | ||||
ila | afraid and regretful on hearing a rebuke, fed up with admonitions | 聽了責備,受夠了訓誡,又害怕又後悔 | ilah [PMP] | van der Veen 1940 | 336 | |||||
ilaŋ | term used in game of dice: disappear, lose (opposed to #ontoŋ 'win') | 骰子遊戲中使用的術語:消失,失敗(與“贏”相反) | qilaŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 337 | |||||
iliŋ | shake the head as a sign of refusal | 搖頭表示拒絕 | iliŋ₃ [PWMP] | van der Veen 1940 | 338 | |||||
illiʔ | flow | 流 | qiliR [PWMP] | van der Veen 1940 | 339 | |||||
ilo | shine, gleam, sparkle | 閃閃發光 | qilaw [PMP] | van der Veen 1940 | 340 | |||||
iloʔ, ilu | desire something | 渴望某物 | iluR₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 341 | |||||
impi | a dream | 夢想 | hipi [PMP] | Sipi | van der Veen 1940 | 342 | ||||
inaa | ghost; soul; heart; mind | 鬼;靈魂;心;心 | nihawa [PMP] | NiSawa | van der Veen 1940 | 343 | ||||
indan | lend, borrow | 借,借 | hinzam [PWMP] | van der Veen 1940 | 344 | |||||
indo-ʔ | mother; as a term of address generally shortened to #ndoʔ; #indoʔ is often an element in teknonyms, e.g. #indoʔ Sampe 'mother of Sampe'; in a number of expressions #indoʔ occurs in the sense of 'leader, head, predecessor' | indu-q [PWMP] | indu | van der Veen 1940 | 345 | |||||
induk | the sugar palm: Arenga saccharifera | 糖棕櫚:■ | izuk [PWMP] | van der Veen 1940 | 346 | |||||
iŋaʔ | remember, think about | 記住,想想 | iŋat [PMP] | van der Veen 1940 | 347 | |||||
io | particle of confirmation: yes, good! | 確認粒子:是的,很好! | qio [PMP] | van der Veen 1940 | 348 | |||||
iraʔ | mince, cut, chop to pieces | 切碎,切碎,剁碎 | hiras [PMP] | van der Veen 1940 | 349 | |||||
iriʔ | to fan, blow against | 扇,吹 | irid₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 350 | |||||
irus-an | partake of while drinking, as to partake of baked yam tubers while drinking palm wine | 邊喝邊吃,如邊喝棕櫚酒邊吃烤山藥 | hiRup-an [PWMP] | SiRup | van der Veen 1940 | 351 | ||||
iruʔ | drink; also absorb, as a cloth that is immersed in water | 飲用;也吸收,如浸水的布 | hiRup [PMP] | SiRup | van der Veen 1940 | 352 | ||||
isi | tooth | 牙齒 | isi₁ [PWMP] | van der Veen 1940 | 353 | |||||
issaʔ | one | 一 | isa-q [PWMP] | isa₁ | van der Veen 1940 | 354 | ||||
issi | contents, stuffing; the soft parts of a body as against the bones, the soft parts of a fruit as against the pit | isi₅ [PAN] | van der Veen 1940 | 355 | ||||||
issoŋ | wooden rice mortar | 木米漿 | iŋsuŋ [PAN] | van der Veen 1940 | 356 | |||||
iʔbak | open forcefully, as the clenched teeth (〈 *i-r-bak) | 用力打開,如咬緊牙關(〈*i-r-bak) | ibak [PMP] | van der Veen 1940 | 357 | |||||
iʔduk | sound of a frog | 青蛙的聲音 | 噪聲 | van der Veen 1940 | 358 | |||||
ka- -an | marker of the adversative passive; #ka-uran-an ‘caught in the rain’ (cf. #uran ‘rain’) | 敵方被動的標記;ţ卡烏蘭安“被雨困住”(參見ţ烏蘭“雨”) | ka- -an₁ [PAN] | van der Veen 1940 | 359 | |||||
ka- -an | formative for abstract nouns; #ka-mate-an ‘time of death’ (cp. #mate ‘die, dead’) | 抽象名詞的形成語;ţka mate an'time of death'(cp.ţmate'die,dead') | ka- -an₃ [PAN] | van der Veen 1940 | 360 | |||||
ka-asi-asi | pitiful, miserable, in need, poor | 可憐的,可憐的,需要幫助的,可憐的 | ka-qasiq [PMP] | qasiq | van der Veen 1940 | 361 | ||||
kaban | invulnerable, possessing a magical charm that makes one invulnerable so that the point of a lance or a bullet cannot penetrate the body | kabal₂ [PWMP] | van der Veen 1940 | 362 | ||||||
kaban | kind of cloth cover made from pieces of cloth that have been sewed together, used as a blanket or mat | 噪聲 | van der Veen 1940 | 363 | ||||||
ka-bassu-an | time of the fruiting of rice, etc,; thick part of the lower arm | 水稻等的結實期;下臂厚的部分 | ka-besuR-an [PWMP] | besuR | van der Veen 1940 | 364 | ||||
kabeʔ | draw toward oneself; reach for something; grasp at something; stretch the hand out toward | 向自己拉;伸手;抓住某物;向 | kabiR [PWMP] | van der Veen 1940 | 365 | |||||
ka-buaŋ | a game played with stones | 用石頭玩的遊戲 | ka-buaŋ [PWMP] | buqaŋ | van der Veen 1940 | 366 | ||||
ka-buaʔ | to do, bring about, usually in the sense of performing an action that causes damage to something | 做,帶來做,帶來做,通常是指做一個對某物造成損害的動作 | ka-buhat [PWMP] | buhat₂ | van der Veen 1940 | 367 | ||||
ka-bumbun-an | filled up, covered over, as a fishpond that has filled with mud | 填滿的,覆蓋的,如滿是泥的魚池 | bunbun [PMP] | van der Veen 1940 | 368 | |||||
ka-buntaŋ-an rara | menstruate at lengthy intervals | 長時間月經 | buntaŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 369 | |||||
ka-busuŋ-an | be in a taboo relationship, be 'holy', so that others must treat one with regard | 處於禁忌關係中,要“聖潔”,這樣別人就必須尊重一個人 | busuŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 370 | |||||
ka-buto-buto | hang, be suspended, like testicles | 像睾丸一樣被吊起來 | butuq [PMP] | buCuq | van der Veen 1940 | 371 | ||||
ka-buʔbur-an | molting, shedding of fur | 脫毛、脫落 | ka-butbut-an [PWMP] | buCbuC | van der Veen 1940 | 372 | ||||
kairi | left, left side; awkward | 左邊,左邊;笨拙的 | ka-wiRi [PAN] | wiRi | van der Veen 1940 | 373 | ||||
kaka-Ɂ | older brother or sister (term of address) | 兄妹(住址) | kaka₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 374 | |||||
kakaʔ | to touch, feel, finger; also to have sexual relations with a woman | 撫摸、摸、指;與女人發生性關係 | kapkap [PAN] | van der Veen 1940 | 375 | |||||
ka-kita-nan | visible | 看得見的 | kita₂ [PAN] | kita | van der Veen 1940 | 376 | ||||
kaladi | taro, Colocasia antiquorum | 芋頭 | kaladi [PWMP] | van der Veen 1940 | 377 | |||||
kalamata | (listed independently and under #mata) kind of plaitwork with hexagonal openings | (單獨列在#mata下)六角形開口的編織物 | kalamata [PWMP] | van der Veen 1940 | 378 | |||||
kala-mata | plaitwork or weaving with hexagonal openings | 六角形開口的編織品 | mata [PMP] | maCa | van der Veen 1940 | 379 | ||||
ka-laʔbi-an | superiority, exceed, be greater than | 優越,超越,大於 | lebiq [PMP] | van der Veen 1940 | 380 | |||||
kali | dig | 挖掘 | kali₂ [PMP] | kalih | van der Veen 1940 | 381 | ||||
kaliki | the papaya: Carica Papaya | 木瓜:番木瓜 | kalikiq [PWMP] | van der Veen 1940 | 382 | |||||
kalu-bambaŋ | large butterfly | 大蝴蝶 | baŋbaŋ₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 383 | |||||
kalum-piniʔ ~kalup-piniʔ | swallow; one type will nest anywhere, but the other will only nest on rock ledges (cliff swallow) | pinis [PWMP] | van der Veen 1940 | 384 | ||||||
ka-ma-takur-an | be afraid; fear | 害怕;害怕 | ka-takut-an [PWMP] | takut | van der Veen 1940 | 385 | ||||
ka-mate-an | be affected by a death; dead, the dying of something; time of dying; sensitive part of the body, when one is struck there by a blow; paralyzed, of the hand | ka-m-atay-an [PWMP] | aCay | van der Veen 1940 | 386 | |||||
kam-biasa-n | habit, custom | 習慣,習俗 | 借詞 | van der Veen 1940 | 387 | |||||
kami | 1pl. excl., we, us | 1pl.不包括我們 | k-ami [PAN] | ami | van der Veen 1940 | 388 | ||||
kamu | 2pl., you all; also 2sg. to persons to whom one owes respect | 2pl.,你們所有人;也是2sg。尊敬的人 | kamu₂ [PMP] | amu | van der Veen 1940 | 389 | ||||
kanan | right side | 右側 | ka-wanaN [PAN] | wanaN | van der Veen 1940 | 390 | ||||
kanna | be struck, affected by | 受到打擊 | keNa [PAN] | van der Veen 1940 | 391 | |||||
kanuku | fingernail | 指甲 | k〈an〉uhkuh [PMP] | kuSkuS₁ | van der Veen 1940 | 392 | ||||
kaŋ | bark of a dog | 狗叫 | kaŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 393 | |||||
karandaŋ | carrying basket made of bamboo, wide at the top and narrow at the bottom, used to transport bundles of rice | karanzaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 394 | ||||||
(ka)-ratu-i | arrive at | 到達 | dateŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 395 | |||||
karraʔ | hard, as soil | 堅硬如土 | keRas [PMP] | van der Veen 1940 | 396 | |||||
k-asi-an | give a gift out of love or affection | 出於愛或感情送禮物 | ka-qasiq-an [PMP] | qasiq | van der Veen 1940 | 397 | ||||
ka-si-turu-san | unanimity | 一致同意 | tuRut [PWMP] | van der Veen 1940 | 398 | |||||
kaso | rafter, of wood or bamboo | 竹木椽 | kasaw₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 399 | |||||
ka-takuʔ | be afraid of something | 害怕某事 | ka-takut [PMP] | takut | van der Veen 1940 | 400 | ||||
ka-tama-n | where something has gone in; place where something has entered | 某物進入的地方;某物進入的地方 | ka-tama-an [PWMP] | tama₂ | van der Veen 1940 | 401 | ||||
kat-tai ~ tit-tai | to defecate | 排便 | taqi [PMP] | Caqi | van der Veen 1940 | 402 | ||||
ka-tuli-ŋ | earwax | 耳垢 | tuli₁ [PMP] | Culi | van der Veen 1940 | 403 | ||||
ka-uran-an | be caught in the rain | 淋雨 | ka-quzan-an [PWMP] | quzaN | van der Veen 1940 | 404 | ||||
ka-utaŋ-an | in debt, have debts | 負債累累 | ka-qutaŋ-an [PWMP] | qutaŋ | van der Veen 1940 | 405 | ||||
kayu | tree, wood, the hard, woody part of the main root of the cassava | 木薯主根的堅硬木質部分 | kahiw [PMP] | kaSiw | van der Veen 1940 | 406 | ||||
kayu bulu | high tree with round, hairy leaves | 一種高樹,葉子圓而多毛 | bulu bulu [PMP] | bulu₁ | van der Veen 1940 | 407 | ||||
kayu saŋbataŋ | one tree | 一棵樹 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | van der Veen 1940 | 408 | ||||
ke-ate-ate | liver-like, resembling a liver | 肝樣的,類似於肝的 | qatay [PMP] | qaCay | van der Veen 1940 | 409 | ||||
ke-issi | well-filled, fruitful or abundant, as a rice crop | 豐滿的,豐產的或豐產的,如水稻 | ka-isi [PMP] | isi₅ | van der Veen 1940 | 410 | ||||
kelok | bent, curved | 彎曲,彎曲 | keluk [PWMP] | van der Veen 1940 | 411 | |||||
kem-buru ~ kim-buru | jealous | 嫉妒的 | buR(e)hu [PMP] | van der Veen 1940 | 412 | |||||
ke-rara | to bleed, to menstruate | 流血,月經 | daRaq [PAN] | van der Veen 1940 | 413 | |||||
keʔteʔ | cut off rice ears | 剪去稻穗 | ketep₂ [PWMP] | van der Veen 1940 | 414 | |||||
kide | forehead | 額頭 | kiday [PWMP] | van der Veen 1940 | 415 | |||||
kilala-i | remember, recollect | 記住,記住 | kilala [PAN] | van der Veen 1940 | 416 | |||||
kilaʔ | lightning | 閃電 | kilat₁ [PMP] | likaC | van der Veen 1940 | 417 | ||||
kiriʔ | show a finger to a small child to indicate intent to tickle it and make it laugh | 向小孩伸出一根手指,表示有意搔癢它並使它發笑 | kirik [PMP] | van der Veen 1940 | 418 | |||||
kissak | onomatopoetic for frantic cheeping, as of chickens when a chicken thief is upon them | 擬聲詞,用於瘋狂的叫聲,如雞賊襲擊雞時雞的叫聲 | kicak [PWMP] | van der Veen 1940 | 419 | |||||
kita | we (plural incl.); also used as a 2nd pers. sg. polite pronoun when speaking to members of the nobility, or to Europeans | k-ita [PAN] | ita₁ | van der Veen 1940 | 420 | |||||
kita | to see | 看 | kita₂ [PAN] | kita | van der Veen 1940 | 421 | ||||
kua | to say | 說 | kua₂ [PWMP] | kua₁ | van der Veen 1940 | 422 | ||||
kuajaŋ | large raptorial bird, kind of eagle | 大型猛禽,類似鷹 | 偶然性 | van der Veen 1940 | 423 | |||||
kuliʔ | skin; bark; peeling | 皮;樹皮;剝落 | kulit [PMP] | kuliC | van der Veen 1940 | 424 | ||||
k-(um)-a-apa | or (marker of disjunction) | 或(分離標記) | apa₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 425 | |||||
kumba | tough, dry leaf sheath or dried calyx of the areca blossom; it is used to ladle up food into a dish | 檳榔花堅硬、乾燥的葉鞘或花萼;用來把食物舀到盤子裏 | kumbal [PMP] | van der Veen 1940 | 426 | |||||
kuniʔ | the curcuma plant; the roots are used as a spice, a dye, and to give a yellow tint to cooked rice: Curcuma domestica | kunij [PMP] | van der Veen 1940 | 427 | ||||||
kuraŋ | slim, slender, not very stout | 苗條,苗條,不太結實 | 借詞 | van der Veen 1940 | 428 | |||||
kurin | clay cooking pot | 泥鍋 | kurin [PWMP] | van der Veen 1940 | 429 | |||||
kurin | cooking pot of fired clay | 燒制粘土鍋 | kudin [PMP] | van der Veen 1940 | 430 | |||||
kurin bassi | iron cooking pot | 鐵鍋 | kudin [PMP] | van der Veen 1940 | 431 | |||||
kuru | word by which chickens are called | 雞的叫法 | kuru₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 432 | |||||
kutana | ask about | 詢問 | kutaña [PMP] | van der Veen 1940 | 433 | |||||
kutu | head louse | 頭蝨 | kutu₁ [PMP] | kuCux | van der Veen 1940 | 434 | ||||
kutu-an | full of lice, lousy | 滿是蝨子,噁心 | kutu-an [PWMP] | kuCux | van der Veen 1940 | 435 | ||||
kutu manuk | chicken louse | 雞虱 | kutu₁ [PMP] | kuCux | van der Veen 1940 | 436 | ||||
kuyu | be all ruffled up, of the feathers of a sick chicken or a fighting cock after prolonged combat | 在長時間的戰鬥後,被一只病雞或一只鬥雞的羽毛弄皺了 | kuyu [PWMP] | van der Veen 1940 | 437 | |||||
laa | spider | 蜘蛛 | lawaq₂ [PMP] | Tae' | van der Veen 1940 | 438 | ||||
laa | to check, stop; prevent, oppose | 封鎖,封鎖;封鎖 | laban₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 439 | |||||
labu-i | to sink, go down | 沉下去,下去 | labuq₁ [PWMP] | van der Veen 1940 | 440 | |||||
lada | Spanish pepper | 西班牙胡椒 | lajaq [PMP] | van der Veen 1940 | 441 | |||||
laia ~ laya | kind of ginger which has a somewhat musty odor when the main root is very large | 一種薑,主根很大時有點黴味 | laqia [PMP] | van der Veen 1940 | 442 | |||||
lakka | split, burst | 分裂,破裂 | le(ŋ)kaq [PMP] | van der Veen 1940 | 443 | |||||
lako | towards, at | 朝,在 | lakaw [PMP] | van der Veen 1940 | 444 | |||||
lako-i | in a condition to | 適宜做某事 | lakaw [PMP] | van der Veen 1940 | 445 | |||||
lalan | path, road | 路,路 | zalan [PMP] | van der Veen 1940 | 446 | |||||
lalan-an | a way; make a hole for, as in boring a hole in order to knock in a dowel; prepare the way | 一種方法;打一個孔,如為了敲入銷釘而鑽一個孔;準備方法 | zalan-an [PAN] | zalan | van der Veen 1940 | 447 | ||||
lalan lima | imprint of the hand | 手的印記 | zalan [PMP] | van der Veen 1940 | 448 | |||||
lalatu | sparks | 火花 | lalatu₂ [PWMP] | van der Veen 1940 | 449 | |||||
laliʔ | kind of large fly | 像只大蒼蠅 | lalej [PMP] | van der Veen 1940 | 450 | |||||
laloŋ | dauntless, courageous in combat | 勇往直前,勇往直前 | laluŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 451 | |||||
lamma | dew, mist | 露水,薄霧 | lama₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 452 | |||||
lammaʔ | soft, weak | 軟弱無力 | lemeq [PWMP] | van der Veen 1940 | 453 | |||||
laŋa | the sesame plant: Sesamum indicum; the seed is used in the preparation of pastries and to flavor rice, and produces sesame oil | leŋa [PMP] | van der Veen 1940 | 454 | ||||||
laŋiʔ | sky, heaven | 天空,天堂 | laŋit [PMP] | laŋiC | van der Veen 1940 | 455 | ||||
laso | penis | 陰莖 | lasuq₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 456 | |||||
lasoʔ | penis; boy | 小弟弟 | lasuq₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 457 | |||||
lassuna | onion | 洋蔥 | 借詞 | van der Veen 1940 | 458 | |||||
latuk | to hit, beat, punch | 擊打 | latuk [PWMP] | van der Veen 1940 | 459 | |||||
lauʔ | south, downstream (southward, where the Land of the Dead is) | 南面,下游(南面,死亡之地) | lahud [PAN] | van der Veen 1940 | 460 | |||||
laya panaʔ | kind of ginger that has a sharper taste than others | 一種生薑,比其他生薑味道更濃 | laqia [PMP] | van der Veen 1940 | 461 | |||||
layu | wilted, withered; to wither something (as by placing it near a fire); a corpse of trifling importance, for which the minimal death ritual is performed; used euphemistically of a corpse that has been interred without first performing the death ritual | layu [PAN] | van der Veen 1940 | 462 | ||||||
laʔbi | more | 更多 | labi₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 463 | |||||
laʔbi | more | 更多 | lebiq [PMP] | van der Veen 1940 | 464 | |||||
laʔbi-nna | excess, remainder | 剩餘部分 | lebiq [PMP] | van der Veen 1940 | 465 | |||||
laʔkaʔ | sticky; to stick to something | 粘的;粘在某物上 | leket [PWMP] | van der Veen 1940 | 466 | |||||
le-latiŋ | stinging nettle tree, the leaves of which cause severe itching: Laportea spp. | 刺痛的蕁麻樹,葉子會引起嚴重的瘙癢。 | la-lateŋ [PMP] | laCeŋ | van der Veen 1940 | 467 | ||||
lessaʔ | step on, tread on | 踩,踩 | 根 | van der Veen 1940 | 468 | |||||
lessuʔ | loose, free | 放鬆,自由 | lecut [PWMP] | van der Veen 1940 | 469 | |||||
liaŋ | rock grave, cut out an opening in the cliff face as a place for burying the dead | 岩墳,在崖面開一個洞,作為埋葬死者的地方 | liaŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 470 | |||||
liaŋ kayu | tree trunk hollowed out in the shape of a rice mortar in which the remains of the dead formerly were interred; this coffin was then placed in a rock hollow | liaŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 471 | ||||||
libu | oblong enclosure, oval | 橢圓形外殼 | libut [PWMP] | van der Veen 1940 | 472 | |||||
liko | twist, turn; cross one leg over another; be in a curving line, as a mountain range | 扭動,轉動;把一條腿交叉在另一條腿上;成一條彎曲的線,如山脈 | likaw [PAN] | van der Veen 1940 | 473 | |||||
liku | deep place in a river or lake | 河裏或湖裏的深處 | liku₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 474 | |||||
lila | tongue | 舌頭 | dilaq₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 475 | |||||
lila kilaʔ | bolt of lightning | 閃電 | dilaq₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 476 | |||||
lima | five | 五 | lima [PAN] | van der Veen 1940 | 477 | |||||
limboŋ | water puddle, pool, large fish pond in the ricefields | 稻田裏的水坑、水池、大魚池 | limbuŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 478 | |||||
linoʔ | earthquake | 地震 | linuR [PAN] | van der Veen 1940 | 479 | |||||
lipan | centipede, Scolopendra; their bite causes bodily swelling | 蜈蚣,蜈蚣;它們的咬傷會引起身體腫脹 | qalu-hipan [PMP] | qalu-Sipan | van der Veen 1940 | 480 | ||||
lisse | nit, egg of a louse; kind of grass with white fruits that resemble the eggs of lice | 一種有白色果實的草,類似於蝨子的卵 | lisehaq, liseqah [PMP] | liseqeS | van der Veen 1940 | 481 | ||||
lokko | bent, bent inward | 彎曲,向內彎曲 | lukuq [PWMP] | van der Veen 1940 | 482 | |||||
lua | to vomit; vomitus | 嘔吐 | luaq [PMP] | van der Veen 1940 | 483 | |||||
lua-n | to vomit out for (someone) | 為(某人)嘔吐 | luaq [PMP] | van der Veen 1940 | 484 | |||||
luaʔ | spacious, wide | 寬敞,寬闊 | luas₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 485 | |||||
luka | split, cleave | 劈開,劈開 | lu(ŋ)ka [PWMP] | van der Veen 1940 | 486 | |||||
luka | to split, cleave | 劈開 | 根 | van der Veen 1940 | 487 | |||||
lukku | bend, stoop | 彎腰,彎腰 | lu(ŋ)kuq [PWMP] | van der Veen 1940 | 488 | |||||
lulun | roll up; a roll of coarse cloth that remains rolled up until it is used to wrap a corpse | 卷起;一卷粗糙的布,在用來包屍體之前一直卷起 | lulun [PMP] | luluN | van der Veen 1940 | 489 | ||||
lumuʔ | moss, mould, mildew | 苔蘚、黴菌、黴菌 | lumut [PMP] | van der Veen 1940 | 490 | |||||
ma- | stative prefix | 狀態首碼 | ma-₁ [PAN] | van der Veen 1940 | 491 | |||||
ma-ala | it is gotten, it is successful, it is popular, it has a discount (of merchandise) | 它是得到的,它是成功的,它是受歡迎的,它有折扣(商品) | ma-alaq [PWMP] | alaq₁ | van der Veen 1940 | 492 | ||||
ma-busuŋ | swelling of the belly as a result of not showing respect or consideration for persons, objects or places guarded by taboo | ma-busuŋ [PWMP] | busuŋ | van der Veen 1940 | 493 | |||||
ma-daraŋ | seldom, scarce, infrequent | 很少,很少,很少 | zaRaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 494 | |||||
ma-diŋin | cold, shivering; very cool, of the wind | 冷的,顫抖的;非常冷的,風的 | ma-diŋin [PMP] | diŋin | van der Veen 1940 | 495 | ||||
mai | hither, toward the speaker | 在這裏,對著演講者 | um-ai [PAN] | ai₃ | van der Veen 1940 | 496 | ||||
ma-iŋaʔ | think about, pay attention, look after | 想想,注意,照顧 | ma-iŋat [PWMP] | iŋat | van der Veen 1940 | 497 | ||||
ma-issi | well-filled; fleshy, stout | 豐滿的;肉質的,粗壯的 | ma-isi [PMP] | isi₅ | van der Veen 1940 | 498 | ||||
ma-karraʔ | hard, raw, rough | 硬的、生的、粗糙的 | keRas [PMP] | van der Veen 1940 | 499 | |||||
ma-kuraŋ | little, too little, less | 少,太少,少 | 借詞 | van der Veen 1940 | 500 | |||||
ma-kuyuʔ-kuyuʔ | dripping wet (as from having been caught in the rain) | 淋濕的(如被雨淋過) | kuyup [PWMP] | van der Veen 1940 | 501 | |||||
ma-labu | to sink, go down, fall to the ground | 沉下去,掉到地上 | labuq₁ [PWMP] | van der Veen 1940 | 502 | |||||
ma-laun | old, kept for a long time | 老的,保存了很長時間 | ma-laun [PWMP] | laun | van der Veen 1940 | 503 | ||||
ma-layu | wilted, withered | 枯萎,枯萎 | ma-layu [PMP] | layu | van der Veen 1940 | 504 | ||||
male mai | come here | 到這兒來 | um-ai [PAN] | ai₃ | van der Veen 1940 | 505 | ||||
ma-maaʔ | to pay, as a debt | 償還,作為債務 | bayaD [PMP] | van der Veen 1940 | 506 | |||||
ma-mata | unripe (of fruits), raw, fresh, still green, unripe, living | 未熟(指水果),生的,新鮮的,還綠的,未熟的,活的 | ma-hataq [PMP] | hataq | van der Veen 1940 | 507 | ||||
mam-buni-aŋ | to hide something | 隱瞞某事 | buni₁ [PMP] | buNi | van der Veen 1940 | 508 | ||||
ma-muni | to hide something | 隱瞞某事 | maŋ-buni [PWMP] | buNi | van der Veen 1940 | 509 | ||||
ma-musoʔ | card the seeds from cotton fibers | 從棉纖維中選取種子 | maŋ-busuR [PWMP] | busuR₂ | van der Veen 1940 | 510 | ||||
man-dalan | deep | 深的 | dalem [PMP] | van der Veen 1940 | 511 | |||||
manik allaʔ | golden beads strung between ordinary ones | 普通的金珠串在一起 | qelet [PMP] | qeleC | van der Veen 1940 | 512 | ||||
manik bura-bura | white beads | 白色珠子 | bujeq₂ [PMP] | bujeq | van der Veen 1940 | 513 | ||||
ma-nipiʔ | thin, flat | 薄,平 | ma-nipis [PMP] | Nipis | van der Veen 1940 | 514 | ||||
man-tanan | to plant, especially rice | 種植,尤指水稻 | tanem [PMP] | CaNem | van der Veen 1940 | 515 | ||||
man-tanan | to plant, especially to plant rice | 種植,尤指種植水稻 | ma-nanem [PWMP] | CaNem | van der Veen 1940 | 516 | ||||
man-tapa | dry something over a fire | 用火把東西擦幹 | man-tapa [PWMP] | Capa | van der Veen 1940 | 517 | ||||
man-tara | to shape with an adze, work wood with an adze | 用adze成型,用adze加工木材 | ma-naRaq [PWMP] | taRaq₁ | van der Veen 1940 | 518 | ||||
man-tunu | to burn, bake; slaughter (sacrificial) animals for one who has died | 燒、烤;為死去的人宰殺(犧牲的)動物 | tunu [PMP] | CuNuh | van der Veen 1940 | 519 | ||||
manuk | chicken | 雞 | manuk [PMP] | van der Veen 1940 | 520 | |||||
manuk-manuk | bird | 鳥 | manu(k)-manuk [PMP] | manuk | van der Veen 1940 | 521 | ||||
manuk sauŋ-an | a fighting cock | 鬥雞 | sabuŋ₁ [PWMP] | van der Veen 1940 | 522 | |||||
ma-numpiʔ | shoot with a blowpipe | 用吹管射擊 | ma-numpit [PWMP] | sumpit | van der Veen 1940 | 523 | ||||
maŋ-aku | admit, confess | 承認,承認 | maŋ-aku [PWMP] | aku | van der Veen 1940 | 524 | ||||
maŋ-ala | fetch, take, in the pregnant sense of lending money | 從懷孕的借錢的意義上說,取、取 | maŋ-alaq₁ [PWMP] | alaq₁ | van der Veen 1940 | 525 | ||||
maŋ-anan | to plait, weave | 編織 | maŋ-añam [PWMP] | añam | van der Veen 1940 | 526 | ||||
maŋ-antaʔ | name of an offering to the gods (also called #massuraʔ tallaŋ by which a pig is sacrificed at an offering place using bamboo poles with figures carved in them | maŋ-hateD [PWMP] | SateD | van der Veen 1940 | 527 | |||||
maŋ-apiʔ | lie in layers, one on top of the other | 一層一層地躺著 | apid₂ [PWMP] | van der Veen 1940 | 528 | |||||
maŋ-asu-i | hunt with dogs | 用狗打獵 | maŋ-asu [PWMP] | asu₁ | van der Veen 1940 | 529 | ||||
maŋ-indan | borrow | 借 | maŋ-hinzam [PWMP] | hinzam | van der Veen 1940 | 530 | ||||
maŋ-ipi | to dream | 夢想 | maŋ-hipi [PWMP] | Sipi | van der Veen 1940 | 531 | ||||
maŋ-iruʔ | to drink, be drinking | 喝酒,喝酒 | maŋ-hiRup [PWMP] | SiRup | van der Veen 1940 | 532 | ||||
maŋ-issi | to fill | 填補 | maŋ-isi [PWMP] | isi₅ | van der Veen 1940 | 533 | ||||
maŋ-kali | to dig; to have the occupation of digger | 挖土 | ma-ŋali [PMP] | kalih | van der Veen 1940 | 534 | ||||
ma-paiʔ | bitter (as palm wine, certain fish, etc.) | 苦的(如棕櫚酒、某些魚等) | ma-paqit [PMP] | paqiC | van der Veen 1940 | 535 | ||||
ma-panaʔ | hot, of the sun | 炎熱的陽光 | ma-panas [PMP] | panas₁ | van der Veen 1940 | 536 | ||||
ma-pattaŋ | pitch-dark | 漆黑的 | peteŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 537 | |||||
ma-pia | beautiful, pretty, good, favorable | 漂亮,漂亮,不錯,不錯 | ma-pia [PMP] | pia₂ | van der Veen 1940 | 538 | ||||
ma-pute | white | 白色 | ma-putiq [PMP] | putiq | van der Veen 1940 | 539 | ||||
mara | tree with beautiful black wood, of which blowpipes are made | 有美麗的黑色木頭的樹,用它做吹管 | amaRa [PWMP] | van der Veen 1940 | 540 | |||||
ma-sia | sufficiently salted | 充分鹽漬 | ma-qasiRa [PWMP] | qasiRa | van der Veen 1940 | 541 | ||||
ma-siaŋ | bright, light, daylight as opposed to darkness; morning, the following day | 光明,光明,日光與黑暗相反;早晨,第二天 | siaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 542 | |||||
ma-suliʔ | rare, scarce; difficult; expensive | 稀有的,稀有的;困難的;昂貴的 | sulit₁ [PWMP] | van der Veen 1940 | 543 | |||||
ma-suraɁ | drawn; spotted; with markings all over, as the skin of a snake | 畫的;有斑點的;有斑紋的,如蛇皮 | 借詞 | van der Veen 1940 | 544 | |||||
mata | eye; the most important or essential part of something | 眼睛;某物最重要或最基本的部分 | mata [PMP] | maCa | van der Veen 1940 | 545 | ||||
mata allo | sun (‘eye of the day’); place where the sun rises, East | 太陽(白天的眼睛);太陽升起的地方,東方 | mata nu qalejaw [PAN] | maCa | van der Veen 1940 | 546 | ||||
mata buriaʔ | opening of a basket | 打開籃子 | mata [PMP] | maCa | van der Veen 1940 | 547 | ||||
mata-i | train the eye on something | 訓練眼睛注意某事 | mata [PMP] | maCa | van der Veen 1940 | 548 | ||||
ma-takuʔ | afraid, frightened | 害怕,害怕 | ma-takut [PAN] | takut | van der Veen 1940 | 549 | ||||
mata lalan | middle part of a road, most trodden part where no grass grows; also a guide who goes ahead and shows the way to others | mata nu zalan [PMP] | maCa | van der Veen 1940 | 550 | |||||
mata-mata | subordinate to the village head who manages many tasks for him | 村長的下屬,為他管理許多任務 | mata-mata [PMP] | maCa | van der Veen 1940 | 551 | ||||
mata-nna | main day of a feast, when most guests arrive | 宴會的主要日子,當大多數客人到達時 | mata [PMP] | maCa | van der Veen 1940 | 552 | ||||
mata pelekoʔ | plowshare | 犁鏵 | mata [PMP] | maCa | van der Veen 1940 | 553 | ||||
mata piso | blade of a knife | 刀鋒 | mata nu pisaw [PWMP] | maCa | van der Veen 1940 | 554 | ||||
ma-taran | sharp | 鋒利的 | ma-tazem [PWMP] | Cazem | van der Veen 1940 | 555 | ||||
ma-taran mata | have a sharp expression | 表情犀利 | ma-tazem [PWMP] | Cazem | van der Veen 1940 | 556 | ||||
ma-tasak | ripe | 成熟的 | ma-tasak [PMP] | tasak | van der Veen 1940 | 557 | ||||
mata tau | pupil of the eye (‘person of the eye’) | 瞳孔(人眼) | tau nu mata [PMP] | maCa | van der Veen 1940 | 558 | ||||
mate | die; dead; disastrous, struck by misfortune | 死亡;死亡;災難性的,不幸的 | m-atay [PMP] | aCay | van der Veen 1940 | 559 | ||||
mate-an | (of a possession) get rid of, damage something so that it becomes worthless | (指佔有物)丟棄、損壞某物使其變得毫無價值 | m-atay-an [PMP] | aCay | van der Veen 1940 | 560 | ||||
mate deata | what is meted out by the gods: die a natural death; lose (in playing dice); numb, asleep (of limbs) | m-atay [PMP] | aCay | van der Veen 1940 | 561 | |||||
mate ki-anak | die in childbirth | 死於分娩 | m-atay [PMP] | aCay | van der Veen 1940 | 562 | ||||
mate poso | die suddenly | 突然死去 | m-atay [PMP] | aCay | van der Veen 1940 | 563 | ||||
ma-tindo | to lie down | 躺下 | ma-tiduR [PMP] | tiduR | Tae' | van der Veen 1940 | 564 | |||
ma-t〈in〉uruʔ | trust, loyalty; willingly, without thinking, without reservation | 信任,忠誠;心甘情願,不假思索,毫無保留 | tuRut [PWMP] | van der Veen 1940 | 565 | |||||
ma-tua | old | 古老的 | ma-tuqah [PMP] | tuqaS | van der Veen 1940 | 566 | ||||
ma-tua induk | old as the sugar palm, which has a hard core; very old | 像糖棕櫚一樣古老,有硬核;非常古老 | ma-tuqah [PMP] | tuqaS | van der Veen 1940 | 567 | ||||
ma-tunu | cooked thoroughly, well-cooked | 煮熟,煮熟 | ma-tunuh [PAN] | CuNuh | van der Veen 1940 | 568 | ||||
ma-uban | have gray hair | 頭髮花白 | ma-quban [PWMP] | qubaN | van der Veen 1940 | 569 | ||||
ma-ulu | have an exceptionally large head, have a very large handle | 頭特別大,把手特別大 | ma-qulu [PWMP] | quluh | van der Veen 1940 | 570 | ||||
maʔ apa-i | what is wrong with him/her? | 他/她怎麼了? | apa-i [PMP] | apa₁ | van der Veen 1940 | 571 | ||||
maʔ-api-api | play with fire | 玩火 | maR-hapuy [PWMP] | Sapuy | van der Veen 1940 | 572 | ||||
maʔ-baŋun-an | take the stacked bundles of rice from the drying place in order to count them, at which time a chicken or pig is slaughtered in offering | maR-baŋun [PWMP] | baŋuN | van der Veen 1940 | 573 | |||||
maʔ-biasa-asa | to accustom, get used to | 習慣,習慣 | 借詞 | van der Veen 1940 | 574 | |||||
maʔ-bisara | to speak, deliberate over | 說話,深思熟慮 | 借詞 | van der Veen 1940 | 575 | |||||
maʔ-bisik | to whisper | 低語 | bisik₃ [PWMP] | van der Veen 1940 | 576 | |||||
maʔ-bukbuk | sound of a suppressed laugh | 壓抑的笑聲 | bukbuk₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 577 | |||||
maʔ-bulan-bulan | for months, months long | 幾個月,幾個月 | bulan-bulan₂ [PMP] | bulaN | van der Veen 1940 | 578 | ||||
maʔ-buŋin-buŋin | play with sand | 玩沙子 | buhaŋin [PWMP] | van der Veen 1940 | 579 | |||||
maʔ-buta-buta | close the eyes | 閉上眼睛 | buta buta₁ [PWMP] | buCa | van der Veen 1940 | 580 | ||||
maʔ-gasiŋ | to spin tops | 旋轉頂部 | gasiŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 581 | |||||
maʔ-gontiŋ | use scissors, cut the hair with scissors | 用剪刀,用剪刀剪頭髮 | 借詞 | van der Veen 1940 | 582 | |||||
maʔ-keʔteʔ | to harvest rice | 收割水稻 | ketep₂ [PWMP] | van der Veen 1940 | 583 | |||||
maʔ-kilaʔ-kilaʔ | like lightning, meaning very hot, of the sun, very fierce, fiery, of actions; be lucky, luck out | 就像閃電,意味著太陽非常熾熱,非常猛烈,熾熱,意味著行動;運氣好,運氣好 | kila-kilat [PMP] | likaC | van der Veen 1940 | 584 | ||||
maʔ-kurin misa | have one’s own household | 有自己的家庭 | kudin [PMP] | van der Veen 1940 | 585 | |||||
maʔ-nana | to fester, suppurate | 化膿 | nanaq [PMP] | naNaq | van der Veen 1940 | 586 | ||||
maʔpe-tuma | search for lice in the clothes | 在衣服裏找蝨子 | tumah [PMP] | CumeS | van der Veen 1940 | 587 | ||||
maʔ-ratuʔ-ratuʔ | by the hundreds | 成百上千 | Ratus [PMP] | RaCus | van der Veen 1940 | 588 | ||||
maʔ-taun | a year long | 一年 | taqun [PMP] | van der Veen 1940 | 589 | |||||
ma-ʔutaŋ | buy on credit, generally of rice | 賒購,一般指大米 | ma-qutaŋ [PMP] | qutaŋ | van der Veen 1940 | 590 | ||||
me-buta-i | to blind, destroy the sight | 使失明,破壞視力 | buta₁ [PMP] | buCa | van der Veen 1940 | 591 | ||||
me-kayu | look for firewood | 找柴火 | ma-ŋahiw [PWMP] | kaSiw | van der Veen 1940 | 592 | ||||
me-kotoʔ | to bite | 咬 | ketep₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 593 | |||||
mem-bano | wash, rinse off | 清洗,沖洗 | mam-bañaw [PWMP] | bañaw | van der Veen 1940 | 594 | ||||
mem-bua | bear fruit; leave a scar behind | 結果實;留下疤痕 | maŋ-buaq [PWMP] | buaq | van der Veen 1940 | 595 | ||||
mem-buni | to take cover, hide oneself | 躲起來,藏起來 | buni₁ [PMP] | buNi | van der Veen 1940 | 596 | ||||
mem-buʔbuʔ | to moult, shed feathers | 脫毛 | butbut₂ [PMP] | buCbuC | van der Veen 1940 | 597 | ||||
me-nani | to sing in chorus at the #bua’ festival (the agricultural New Year celebration, to ensure the continuing productivity of the rice crop); to sing European songs (this sense borrowed from #Malay #mə-ñañi) | ñañuy [PWMP] | van der Veen 1940 | 598 | ||||||
men-daun | rich in leaves, having leaves | 葉子豐富,有葉子 | maŋ-dahun [PWMP] | dahun | van der Veen 1940 | 599 | ||||
men-talloʔ | lay an egg | 下蛋 | mag-qiteluR [PWMP] | qiCeluR | van der Veen 1940 | 600 | ||||
men-tallu | lay an egg | 下蛋 | maŋ-qateluR [PWMP] | qateluR | van der Veen 1940 | 601 | ||||
mentireruŋ | to shelter | 庇護 | 根 | van der Veen 1940 | 602 | |||||
men-turuʔ | follow others, follow the majority | 跟隨他人,跟隨多數 | ma-nuRut [PWMP] | tuRut | van der Veen 1940 | 603 | ||||
me-ŋaŋa | opened, spread apart, of the mouth of an opening | 張開的,張開的 | ŋaŋa₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 604 | |||||
me-ŋaŋa buŋga | open-mouthed in wonder or surprise | 驚訝地張開嘴 | ŋaŋa₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 605 | |||||
meŋ-giliŋ | to turn (oneself) around | 自首 | maŋ-giliŋ [PWMP] | giliŋ | van der Veen 1940 | 606 | ||||
meŋ-kayu-an | become hard, of the woody part of the main root of the cassava | 變得堅硬,木薯主根的木質部分 | kahiw [PMP] | kaSiw | van der Veen 1940 | 607 | ||||
meŋ-ulu | with the head directed toward, of someone who is lying down | 頭部朝向躺著的人 | maŋ-qulu [PWMP] | quluh | van der Veen 1940 | 608 | ||||
me-tete | make a plank bridge | 搭板橋 | taytay [PMP] | van der Veen 1940 | 609 | |||||
meʔ-batu-batu | silent as a stone, utter no word | 一言不發 | batu-batu [PMP] | batux | van der Veen 1940 | 610 | ||||
minaŋa | mouth of a river | 河口 | minaŋa [PMP] | van der Veen 1940 | 611 | |||||
minnak | fat, oil, as coconut oil | 脂肪,油,如椰子油 | miñak [PMP] | van der Veen 1940 | 612 | |||||
misa | one, alone, on its own | 一個人,獨自一人 | ma-isa [PMP] | isa₁ | van der Veen 1940 | 613 | ||||
na | and (#iko na aku ‘you and I/me’) | 以及(#iko na aku‘你和我’) | na₅ [PMP] | Na₁ | van der Veen 1940 | 614 | ||||
nana | pus | 膿液 | nanaq [PMP] | naNaq | van der Veen 1940 | 615 | ||||
nani | panegyric, oration praising someone; choral song sung by participants in the #la’pa’ festival (major offering feast) | ñañuy [PWMP] | van der Veen 1940 | 616 | ||||||
naŋkaʔ | jackfruit tree and fruit: Artocarpus heterophylla Linn. | 鳳梨樹和果實:龍腦香林。 | 借詞 | van der Veen 1940 | 617 | |||||
na-pile-i | chose, selected, picked out | 選擇,選擇,挑選 | na-piliq [PWMP] | piliq | van der Veen 1940 | 618 | ||||
napo-buaʔ | it was done by, it was brought about through, it happened because of, on account of, through the operation of | buhat₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 619 | ||||||
naram | tame | 馴服 | najam [PAN] | van der Veen 1940 | 620 | |||||
nasu | cook, cooked | 烹飪,煮熟 | nasu [PMP] | Nasu | van der Veen 1940 | 621 | ||||
nato | tree with broad leaves; the wood is reddish and is valued as timber for construction | 闊葉樹;木材略帶紅色,用作建築用材 | ñatuq [PMP] | van der Veen 1940 | 622 | |||||
nipa | the swamp palm, Nipa fruticans | 沼澤棕櫚,■ | nipaq [PMP] | van der Veen 1940 | 623 | |||||
nipiʔ | thin, flat | 薄,平 | nipis [PMP] | Nipis | van der Veen 1940 | 624 | ||||
nuaŋ | bush antelope, an antelope with short horns: Anoa depressicornis | 矮角羚羊:角短的羚羊 | qanuaŋ [PMP] | qaNuaŋ | van der Veen 1940 | 625 | ||||
-ŋku | 1sg possessive suffix: my | 1sg所有格尾碼:my | -ku [PAN] | van der Veen 1940 | 626 | |||||
oni | sound, noise | 聲音、譟音 | huni [PMP] | Suni | van der Veen 1940 | 627 | ||||
oni manuk | cry of a cock | 雞鳴 | huni [PMP] | Suni | van der Veen 1940 | 628 | ||||
oni oni | flute made of a split rice straw | 劈開的稻草製成的笛子 | huni huni [PWMP] | Suni | van der Veen 1940 | 629 | ||||
osok | implant, drive in, as a grave post into the ground; also: erect a hut or house (that is not on houseposts) | usuk [PMP] | van der Veen 1940 | 630 | ||||||
osok-an baruŋ-baruŋ | the erection of a hut or house (that is not on houseposts) | 搭建小屋或房子(不在柱子上) | usuk-an [PWMP] | usuk | van der Veen 1940 | 631 | ||||
ossaʔ | step on, tread on | 踩,踩 | 根 | van der Veen 1940 | 632 | |||||
otiŋ | pointed extremity at the base of a knife or machete which is stuck into the hilt | 插在刀柄上的刀或彎刀底部的尖端 | utiŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 633 | |||||
-pa | still, yet | 仍然,仍然 | pa₁ [PAN] | van der Veen 1940 | 634 | |||||
pa-buno | that which kills, strikes or pricks | 殺死、打擊或刺傷的東西 | pa-bunuq [PMP] | buNuq₂ | van der Veen 1940 | 635 | ||||
pa-buntaŋ-i | let water flow into a paddy field so that it becomes full | 讓水流入水田,使水滿了 | buntaŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 636 | |||||
pada | the same in size, quantity, quality, shape, etc. | 大小、數量、品質、形狀等都一樣。 | pada [PWMP] | van der Veen 1940 | 637 | |||||
padaŋ | earth, ground; field; kind of grass with sharp, needle-like leaves; when young it creeps along the ground with long tendrils | padaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 638 | ||||||
padaŋ allaʔ | deserted stretches between one village or region and another | 一個村莊或地區與另一個村莊或地區之間的荒蕪地帶 | qelet [PMP] | qeleC | van der Veen 1940 | 639 | ||||
pada-pada | approximately so; the same, all without distinction | 大致如此;同樣,沒有區別 | pada pada [PWMP] | pada | van der Veen 1940 | 640 | ||||
pa-duduŋ-i | give someone something to carry on the head | 給某人一些東西戴在頭上 | zuŋzuŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 641 | |||||
pa-duri-duri | thorny, spiky | 多刺的 | duRi [PMP] | van der Veen 1940 | 642 | |||||
pa-gannar-an | to complete something for (someone) | 為某人完成某事 | genep [PWMP] | van der Veen 1940 | 643 | |||||
pagaʔ | bamboo fence built, for example, around the base of a tree in order to heap up fertilizer around it | 例如,為了在樹的底部堆肥料而在樹的底部周圍建造的竹籬笆 | pager [PMP] | van der Veen 1940 | 644 | |||||
pa-indan-i | lend to | 借給 | hinzam-i [PWMP] | hinzam | van der Veen 1940 | 645 | ||||
paka-dua | grasp something with two hands | 雙手抓住某物 | paka-duha [PMP] | duSa | van der Veen 1940 | 646 | ||||
paka-dua-dua | do something in a hasty fashion | 倉促行事 | duha [PMP] | duSa | van der Veen 1940 | 647 | ||||
paka-mata | inflammation of the eyes, conjunctivitis | 眼睛發炎,結膜炎 | mata [PMP] | maCa | van der Veen 1940 | 648 | ||||
pa-kanna | get lucky in gambling | 博彩走運 | pa-kena [PWMP] | keNa | van der Veen 1940 | 649 | ||||
paka-takuʔ | to frighten | 嚇唬 | paka-takut [PMP] | takut | van der Veen 1940 | 650 | ||||
pa-katu | send | 發送 | pa-kaCu [PAN] | kaCu | van der Veen 1940 | 651 | ||||
pake | to use; to wear, have on; festival dress, beautiful clothing, adornment | 使用;穿上;穿上節日服裝、漂亮的衣服、裝飾品 | 借詞 | van der Veen 1940 | 652 | |||||
pa-kilala | remember; think about; admonish | 記住;思考;告誡 | pa-kilala [PMP] | kilala | van der Veen 1940 | 653 | ||||
pa-kilo-kilo | to shine, glisten, flicker | 閃耀 | kilaw₂ [PWMP] | van der Veen 1940 | 654 | |||||
pa-kita | able to see | 能看見 | pa-kita [PAN] | kita | van der Veen 1940 | 655 | ||||
paku | kind of fern eaten as a vegetable | 一種用作蔬菜的蕨類植物 | paku [PWMP] | paheku | van der Veen 1940 | 656 | ||||
pa-lako | take away, to place, put | 帶走,放好,放好 | pa-lakaw [PWMP] | lakaw | van der Veen 1940 | 657 | ||||
pa-lalan | grow seed; cultivate in order to sow later, of actions; make a model (to prepare the way for some action) | pa-zalan [PWMP] | zalan | van der Veen 1940 | 658 | |||||
palaŋka | raised floor on the left side of a house. | 房子左邊的活動地板。 | 借詞 | van der Veen 1940 | 659 | |||||
palapa | midrib of palm leaves | 棕櫚葉中脈 | palaqpaq [PMP] | van der Veen 1940 | 660 | |||||
pala-uran | rainy season | 雨季 | quzan [PMP] | quzaN | van der Veen 1940 | 661 | ||||
palaʔ | palm of the hand, sole of the foot | 手掌,腳底 | palaj₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 662 | |||||
palu | hammer; beat with a hammer; also a very common term of abuse for coitus | 錘子 | palu [PMP] | palu₃ | van der Veen 1940 | 663 | ||||
paluŋ-an | feeding trough for pigs and other animals | 豬等動物飼料槽 | paluŋ-an [PWMP] | paluŋ₁ | van der Veen 1940 | 664 | ||||
palu-palu-i | beat on with a hammer | 用錘子敲打 | palu-palu [PAN] | palu₃ | van der Veen 1940 | 665 | ||||
pa-mate | die; kill; numb something, bring under narcosis | 死亡;殺戮;使某物麻木,麻醉 | pa(ka)-m-atay [PMP] | aCay | van der Veen 1940 | 666 | ||||
pa-m-bura | to foam, work up suds | 泡沫塑料 | bujeq₂ [PMP] | bujeq | van der Veen 1940 | 667 | ||||
pa-miriŋ | inclined beams at front and rear of house | 房屋前後斜梁 | bidiŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 668 | |||||
pa-miriŋ | inclined beams at front and rear of house | 房屋前後斜梁 | biriŋ₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 669 | |||||
pa-misak-an | to split with | 分裂 | biseqak [PMP] | van der Veen 1940 | 670 | |||||
pam-mulaŋ | the binding of an artificial spur to the leg of a fighting cock; thread used for this purpose | 在鬥雞腿上綁一根人工刺;用於此目的的線 | paŋ-bulaŋ [PWMP] | bulaŋ | van der Veen 1940 | 671 | ||||
pampaŋ | transverse, stretched across the breadth of | 橫向的,橫跨 | 噪聲 | van der Veen 1940 | 672 | |||||
pa-mulaŋ | thread with which the artificial spur is bound to the leg of a fighting cock | 用以把人工刺系在鬥雞腿上的線 | paŋ-bulaŋ [PWMP] | bulaŋ | van der Veen 1940 | 673 | ||||
pamuni | that which is hidden, that which is kept secret | 隱藏的,保守的 | paŋ-buni [PWMP] | buNi | van der Veen 1940 | 674 | ||||
pa-muni | what is hidden | 隱藏的東西 | buni₁ [PMP] | buNi | van der Veen 1940 | 675 | ||||
pa-musoʔ | carded kapok fibers | 木棉纖維 | paŋ-busuR [PWMP] | busuR₂ | van der Veen 1940 | 676 | ||||
pana | bow | 弓 | panaq [PAN] | van der Veen 1940 | 677 | |||||
pa-naun-an | the Toraja agricultural year | 托拉賈農曆年 | taqun [PMP] | van der Veen 1940 | 678 | |||||
panaʔ | heat of the sun; sharp, pungent, of Spanish pepper; Spanish pepper | 太陽熱;辛辣的西班牙胡椒;西班牙胡椒 | panas₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 679 | |||||
panaʔ | ginger: Zingiber officinale | 生薑:生薑 | panas₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 680 | |||||
pandak | very short, very small | 很短,很小 | pandak [PMP] | van der Veen 1940 | 681 | |||||
pandan | fragrant type of pandanus with thorny leaves | 有刺葉子的芳香型大熊貓 | paŋedan [PMP] | paŋudaN | van der Veen 1940 | 682 | ||||
pande | master in an art or craft, as a blacksmith | 精通一門藝術或手藝,如鐵匠 | 借詞 | van der Veen 1940 | 683 | |||||
paniki | large bat, flying fox | 大蝙蝠,飛狐 | paniki [PMP] | van der Veen 1940 | 684 | |||||
paniʔ | wing | 翼 | paNij [PAN] | van der Veen 1940 | 685 | |||||
pano | skin disease in which the skin shows light-colored spots: Pityriasis flava | 皮膚出現淺色斑點的皮膚病:黃色糠疹 | panaw₁ [PMP] | panaw | van der Veen 1940 | 686 | ||||
pan-tanan | what is planted; riceplants that have already been transplanted into the paddy | 種了什麼;已經移栽到稻田裏的水稻 | pa-nanem [PWMP] | CaNem | van der Veen 1940 | 687 | ||||
paŋ-ala geloŋ | leader of song group in the #maro ceremony | 馬羅儀式歌曲組組長 | paŋ-alaq [PWMP] | alaq₁ | van der Veen 1940 | 688 | ||||
paŋan | betel chew | 檳榔嚼 | paŋan [PMP] | van der Veen 1940 | 689 | |||||
paŋ-asa | that which is sharpened | 銳化的 | paŋ-hasaq [PWMP] | Sasaq | van der Veen 1940 | 690 | ||||
paŋgaga | a creeping plant with small, round leaves that are used as a vegetable and boiled for pig fodder: Hydrocotyle asiatica | paŋgaga [PWMP] | van der Veen 1940 | 691 | ||||||
paŋi | a tree with large round fruits, Pangium edule. The pith of the seeds is dried, pounded, and cooked, and becomes black as a result; it is then used as a vegetable | paŋi [PWMP] | van der Veen 1940 | 692 | ||||||
paŋ-impi | a dream | 夢想 | paŋ-hipi [PWMP] | Sipi | van der Veen 1940 | 693 | ||||
paŋ-isi | sickness in which one urinates only a few drops | 只小便幾滴的疾病 | pa-isi [PMP] | isi₅ | van der Veen 1940 | 694 | ||||
paŋ-kali | a piece of ground that has been dug up for planting, but not yet planted | 一塊已經挖出用來種植的土地,但還沒有種植 | pa-ŋali [PWMP] | kalih | van der Veen 1940 | 695 | ||||
paŋkaʔ | rank, position | 級別、職位 | 借詞 | van der Veen 1940 | 696 | |||||
paŋ-lu-an | time of the solstice, when one cooks the pig fodder | 夏至,當一個人煮豬飼料的時候 | paŋ-qalejaw-an [PWMP] | qalejaw | van der Veen 1940 | 697 | ||||
paŋ-ulu | leader, commander | 隊長,指揮官 | paŋ-qulu [PWMP] | quluh | van der Veen 1940 | 698 | ||||
paŋ-ure-an | reel, implement used to separate and wind up thread or yarn | 卷軸,用於分離和卷繞線或紗的工具 | quray [PWMP] | van der Veen 1940 | 699 | |||||
pao | mango | 芒果 | pahuq₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 700 | |||||
pa-oni | make a sound or noise, produce a sound | 發出聲音,發出聲音 | pa-huni [PWMP] | Suni | van der Veen 1940 | 701 | ||||
papa | roof covering, and more specifically one of split round pieces of bamboo | 屋頂覆蓋物,更具體地說是一種分裂的圓形竹片 | 噪聲 | van der Veen 1940 | 702 | |||||
pa-pada | to make equal | 使相等 | pada [PWMP] | van der Veen 1940 | 703 | |||||
papa daun nipa | roof thatch made from the leaves of this swamp palm | 用沼澤棕櫚樹葉做的屋頂茅草 | nipaq [PMP] | van der Veen 1940 | 704 | |||||
papan | plank | 木板 | papan [PMP] | van der Veen 1940 | 705 | |||||
pa-p-ate-an | kill | 殺死 | pa-p-atay-an [PWMP] | aCay | van der Veen 1940 | 706 | ||||
para | the slanting upper portion of the front and rear facades of a house | 房屋正面和背面傾斜的上部 | paRa₁ [PAN] | van der Veen 1940 | 707 | |||||
parada | paint, pigment; also: anything used like paint, as tar | 顏料,顏料;還有:像油漆一樣的任何東西,如焦油 | 借詞 | van der Veen 1940 | 708 | |||||
para-para | rack in a house where eating utensils are put | 放餐具的屋子裏的架子 | paRa paRa [PMP] | paRa₁ | van der Veen 1940 | 709 | ||||
pare | rice in the field | 田裏的稻子 | pajay [PAN] | van der Veen 1940 | 710 | |||||
pare bulaan | kind of yellow/golden rice which yields white grains | 一種產白色穀物的黃色/金色水稻 | bulaw-an [PAN] | bulaw | van der Veen 1940 | 711 | ||||
pare laun | old rice; rice that is not newly harvested | 舊米 | laun [PWMP] | van der Veen 1940 | 712 | |||||
paria | climbing plant with bitter cucumber-like fruit used as a vegetable | 一種攀緣植物,果實象黃瓜一樣苦,用作蔬菜 | paria [PWMP] | van der Veen 1940 | 713 | |||||
pariama | name of a constellation | 星座名稱 | pariama [PWMP] | van der Veen 1940 | 714 | |||||
parra | squeeze out; crude expression for ‘hold onto’ | 擠出;粗俗的表達“堅持” | peReq [PAN] | van der Veen 1940 | 715 | |||||
paruʔ | to rasp, grate | 銼 | parud [PMP] | van der Veen 1940 | 716 | |||||
pasaŋ | flood tide | 漲潮 | pasaŋ₄ [PWMP] | van der Veen 1940 | 717 | |||||
pasaʔ | market; time between the holding of two markets | 市場 | 借詞 | van der Veen 1940 | 718 | |||||
pa-siruk | to feed with a spoon | 用勺子吃飯 | si(n)duk [PMP] | van der Veen 1940 | 719 | |||||
pasiʔ | sand | 沙 | pasiR [PWMP] | van der Veen 1940 | 720 | |||||
pa-tama-i | put something in, fill with | 把東西放進去,裝滿 | tama₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 721 | |||||
pat-aŋ | four (in 40, 4,000 (NOT in 400), counting units of time) | 四(404000(不是400),計算時間組織) | pat-aŋ [PWMP] | Sepat | van der Veen 1940 | 722 | ||||
pa-taŋiʔ | to make someone cry | 讓人哭泣 | pa-taŋis [PMP] | Caŋis | van der Veen 1940 | 723 | ||||
p-ate-i | kill | 殺死 | p-atay [PMP] | aCay | van der Veen 1940 | 724 | ||||
pa-tindo-an | place to lie down,; sleeping place | 躺下的地方;睡覺的地方 | tiduR [PMP] | van der Veen 1940 | 725 | |||||
pa-tindo-an tau | placenta (reclining place for people) | 胎盤(人臥比特) | tiduR [PMP] | van der Veen 1940 | 726 | |||||
patiʔ | chop off, usually of bamboo | 切掉,通常是竹子 | pated [PWMP] | van der Veen 1940 | 727 | |||||
pattaŋ | very dark, pitch-dark | 很暗,很暗 | peteŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 728 | |||||
pa-tudu | to point out, give an indication to; teach, lead | 指出,訓示 | pa-tuzuq [PAN] | tuzuq₁ | van der Veen 1940 | 729 | ||||
patuŋ, pattuŋ | kind of large bamboo: D. flagellifer | 一種大竹子:■ | patuŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 730 | |||||
pa-turuʔ-i | to follow, go after; also to follow someone’s wish or will | 追隨,追求;也追隨某人的願望或意願 | tuRut [PWMP] | van der Veen 1940 | 731 | |||||
pa-turuʔ-i wai | follow something up with water; after having eaten something drink water to wash it down | 用水跟蹤某物;吃了某物後,喝水把它沖洗乾淨 | tuRut [PWMP] | van der Veen 1940 | 732 | |||||
payuŋ | parasol, umbrella; exalted, overshadowing others (used in the titles of princes) | 陽傘,傘;高高在上,使人黯然失色(用於王子的頭銜) | payuŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 733 | |||||
paʔ | a chisel | 鑿子 | paqet [PMP] | van der Veen 1940 | 734 | |||||
paʔ-barani | hero, intrepid fighter, champion | 英雄,勇敢的戰士,冠軍 | baRani [PMP] | van der Veen 1940 | 735 | |||||
paʔ-bisik-an | speak of something in a whisper, tell in a whisper | 小聲說,小聲說 | bisik₃ [PWMP] | van der Veen 1940 | 736 | |||||
paʔ-buno | weapon | 武器 | bunuq₂ [PMP] | buNuq₂ | van der Veen 1940 | 737 | ||||
paʔdaŋ | sword, sabre | 劍,刀 | 借詞 | van der Veen 1940 | 738 | |||||
paʔdiʔ | pain, painful | 痛,痛 | hapejis [PMP] | van der Veen 1940 | 739 | |||||
paʔdu | gall | 膽子 | qapejux [PAN] | van der Veen 1940 | 740 | |||||
paʔ-dua | divide into two, to halve | 一分為二,減半 | duha [PMP] | duSa | van der Veen 1940 | 741 | ||||
paʔ-gasiŋ-an | place where tops are spun, top-spinning ground | 頂部旋轉的地方,頂部旋轉的地面 | gasiŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 742 | |||||
paʔ-i | chisel out, gouge a hole with a chisel; carving done with a chisel | 鑿出,用鑿子鑿出一個洞;用鑿子雕刻 | paqet [PMP] | van der Veen 1940 | 743 | |||||
paʔka-buaʔ-na | through its action, its performance | 通過它的行動,它的表現 | buhat₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 744 | |||||
paʔ-kayu-an | building material of wood for a house or granary | 房屋或糧倉用木材建築材料 | kahiw [PMP] | kaSiw | van der Veen 1940 | 745 | ||||
paʔ-kunir-an | used to tint something yellow with curcuma | 用薑黃把東西染成黃色 | kunij [PMP] | van der Veen 1940 | 746 | |||||
paʔ-kuniʔ | that which is tinted yellow with curcuma | 被薑黃染成黃色的 | kunij [PMP] | van der Veen 1940 | 747 | |||||
paʔ-kurin | someone who makes or sells cooking pots | 製造或銷售炊具的人 | kudin [PMP] | van der Veen 1940 | 748 | |||||
paʔlak | cultivated field, garden | 耕地、花園 | parelak [PWMP] | van der Veen 1940 | 749 | |||||
paʔpak | bark of tree, strip off bark | 樹皮,剝去樹皮 | pakpak₂ [PWMP] | van der Veen 1940 | 750 | |||||
paʔpakk-i | remove the bark of a tree | 除去樹皮 | pakpak₂ [PWMP] | van der Veen 1940 | 751 | |||||
paʔ-pile-an | the remainder, residue that has no more value, is of no more use after the valuable or useful part has been chosen | piliq [PAN] | van der Veen 1940 | 752 | ||||||
paʔ-taun-an | the Toraja agricultural year | 托拉賈農曆年 | taqun [PMP] | van der Veen 1940 | 753 | |||||
pa-ʔuma-n | ground that has been used to make a rice paddy; paddy field | 用來作稻田的土地;稻田 | pa-qumah-an [PAN] | qumah | van der Veen 1940 | 754 | ||||
pa-ʔutan-an | vegetable patch, place where one plants vegetables | 菜地,種菜的地方 | qutan [PMP] | quCaN | van der Veen 1940 | 755 | ||||
pa-ʔutaŋ | that which is bought on credit | 賒購的 | pa-qutaŋ [PWMP] | qutaŋ | van der Veen 1940 | 756 | ||||
pe-bisak | tool used for splitting | 用於折開的工具 | biseqak [PMP] | van der Veen 1940 | 757 | |||||
pedeʔ | close up well, of a hole; pack earth in tightly; press a plug in tightly so that there is no leak | 堵住井,堵住一個洞;把土包得緊緊的;把塞子壓得緊緊的,以免漏水 | pedet [PMP] | van der Veen 1940 | 758 | |||||
pe-kali | digging stick | 挖掘棒 | kali₂ [PMP] | kalih | van der Veen 1940 | 759 | ||||
pe-karandaŋ | put in a carrying basket | 放進提籃 | karanzaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 760 | |||||
pe-kayu-an | collect wood for something | 為某事收集木材 | kahiw [PMP] | kaSiw | van der Veen 1940 | 761 | ||||
pe-kutu-i | to delouse | 清除 | kutu₁ [PMP] | kuCux | van der Veen 1940 | 762 | ||||
pe-liaŋ | to place the remains of the dead in a rock grave | 把死者的遺骸放在岩石墳墓裏 | liaŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 763 | |||||
pem-biʔbir-an | wind around, wrap around | 繞,繞 | bidibid [PWMP] | van der Veen 1940 | 764 | |||||
pem-buaŋ-an | dispose of large objects | 處理大型物件 | paŋ-buaŋ-an [PWMP] | buqaŋ | van der Veen 1940 | 765 | ||||
pem-buni-an | conceal oneself from someone | 對某人隱瞞自己 | buni₁ [PMP] | buNi | van der Veen 1940 | 766 | ||||
pempen | to push, crowd, jostle | 推,擠,擠 | penpen₁ [PWMP] | van der Veen 1940 | 767 | |||||
pə-paruʔ | a rasp, grater | 銼刀 | parud [PMP] | van der Veen 1940 | 768 | |||||
pe-taŋa | put something in the middle | 把東西放在中間 | teŋaq [PMP] | van der Veen 1940 | 769 | |||||
piak | split, cleave; be split, cloven | 劈開,劈開;劈開,劈開 | pihak [PWMP] | van der Veen 1940 | 770 | |||||
piak | to split, cleave; be split apart | 劈開,劈開 | piqak [PWMP] | van der Veen 1940 | 771 | |||||
pile-i | choose, pick out | 選擇,挑出 | piliq-i [PAN] | piliq | van der Veen 1940 | 772 | ||||
piliʔ | temple of the head | 頭部太陽穴 | pilis [PWMP] | van der Veen 1940 | 773 | |||||
pinda | to change, of being (intr.); way of changing | 改變;改變的管道 | pindaq [PWMP] | van der Veen 1940 | 774 | |||||
pindan | plate, dish of earthenware or porcelain | 陶器或瓷器制的盤子 | 借詞 | van der Veen 1940 | 775 | |||||
pintaʔ | twist or intertwine strands to make a rope, as with fibers of the sugarpalm | 纏繞或纏繞成繩,如用糖棕櫚的纖維 | pintal [PWMP] | van der Veen 1940 | 776 | |||||
pira | how much?, how many? | 多少錢?,多少? | pijax [PAN] | van der Veen 1940 | 777 | |||||
piran | when (future) | 何時(將來) | p-ijan [PMP] | ijan | van der Veen 1940 | 778 | ||||
pira-ŋ-boŋiʔ | previously, earlier | 以前,以前 | pijax [PAN] | van der Veen 1940 | 779 | |||||
pira-pira-ka | as many as there are | 有多少就有多少 | pija pija [PAN] | pijax | van der Veen 1940 | 780 | ||||
piso | knife | 刀 | pisaw [PMP] | van der Veen 1940 | 781 | |||||
pitu | seven | 七 | pitu₁ [PAN] | pitu | van der Veen 1940 | 782 | ||||
pitu-ŋ-pulu | seventy | 七十 | pitu ŋa puluq [PMP] | pitu | van der Veen 1940 | 783 | ||||
pitu-ratuʔ | 700 | 700個 | pitu ŋa Ratus [PMP] | pitu | van der Veen 1940 | 784 | ||||
ponno | full; filled | 滿的 | peNuq [PAN] | van der Veen 1940 | 785 | |||||
ponno-an | to fill for (someone); fulness; be full | 填補(某人);充實;充實 | penuq-an [PWMP] | peNuq | van der Veen 1940 | 786 | ||||
ponno sae | come in throngs, of people; to pour, of rain, rain cats and dogs | 人山人海,傾盆大雨,傾盆大雨 | penuq sakay [PMP] | peNuq | van der Veen 1940 | 787 | ||||
poŋ-gilaŋ-gilaŋ | glitter, sparkle, shine | 閃耀,閃耀,閃耀 | gilaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 788 | |||||
puaŋ | Sir, lord; as title in religious names; also used for those of heavenly origin, the nobility and in particular for the rulers of the regions of Sangallá, Mengkendek and Mákale; God | puaŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 789 | ||||||
pulaʔ | twist, wring, as to remove the water from clothes that have been washed | 扭動,擰幹,如從洗過的衣服上除去水 | pules [PMP] | van der Veen 1940 | 790 | |||||
punti | banana tree and fruit (several named varieties) | 香蕉樹和水果(幾個命名品種) | punti₁ [PAN] | van der Veen 1940 | 791 | |||||
punti au | kind of banana that is grayish when unripe | 一種生時呈灰色的香蕉 | qabu [PMP] | van der Veen 1940 | 792 | |||||
punti baraŋan | banana sp. with fruits that are of medium size and speckled black | 香蕉屬,果實中等大小,有黑色斑點 | baraŋan₁ [PWMP] | van der Veen 1940 | 793 | |||||
punti batu | kind of banana with hard seeds | 一種種子堅硬的香蕉 | batu [PMP] | batux | van der Veen 1940 | 794 | ||||
punti bulaan | kind of large banana with fruit that becomes dark yellow when ripe | 一種大香蕉,果實成熟後呈暗黃色 | bulaw-an [PAN] | bulaw | van der Veen 1940 | 795 | ||||
punti susu | small, tasty kind of banana that was recently introduced | 小而美味的香蕉 | susu [PMP] | susu₂ | van der Veen 1940 | 796 | ||||
puppuʔ | to pluck | 拔 | putput₁ [PAN] | van der Veen 1940 | 797 | |||||
pupu | pull off, tear off, pluck; pick or scrape kernels from a corn cob; pick coffee beans | 摘下,撕下,摘下;從玉米芯上摘下或刮下果仁;摘下咖啡豆 | pupu₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 798 | |||||
puso | the heart-shaped inflorescence of the banana plant | 香蕉植物的心形花序 | pusuq₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 799 | |||||
pute | white; white chicken | 白雞 | putiq [PMP] | van der Veen 1940 | 800 | |||||
puyo | a bird: the quail | 鳥:鵪鶉 | puyuq [PWMP] | van der Veen 1940 | 801 | |||||
rabuk | phosphorescent fungus on a decaying log | 腐爛原木上的磷光真菌 | Rabuk [PMP] | van der Veen 1940 | 802 | |||||
raka pe-turo | index finger | 食指 | tuzuq₁ [PAN] | van der Veen 1940 | 803 | |||||
rakiʔ | kind of raft made of four or five planks and used to transport soil to the rice paddies | 一種用四五塊木板做成的木筏,用來把泥土運到稻田裏 | Rakit [PMP] | van der Veen 1940 | 804 | |||||
rambu | fibers; fringe at the edge of a woven fabric; excess fibers that are not included in the weaving | 纖維;機織物邊緣的條紋;未包含在機織物中的多餘纖維 | rambu [PWMP] | van der Veen 1940 | 805 | |||||
rampaʔ | to rob; be taken captive | 搶劫;被俘 | Rampas [PWMP] | van der Veen 1940 | 806 | |||||
rampun | collect, gather, bring together | 集合,集合,集合 | rempun [PMP] | van der Veen 1940 | 807 | |||||
randan laŋiʔ | horizon | 地平線 | laŋit [PMP] | laŋiC | van der Veen 1940 | 808 | ||||
raŋke | dry (of ground, etc.) | 幹的(指地面等) | Raŋkay [PWMP] | van der Veen 1940 | 809 | |||||
rara | blood; smear with the blood of a sacrificial animal | 鮮血;用獻祭動物的鮮血塗抹 | daRaq [PAN] | van der Veen 1940 | 810 | |||||
raraŋ | bake, roast over a fire, esp. meat; do something quickly, in the blink of an eye (as in retrieving something that is roasting over a fire so that it doesn’t burn) | daŋdaŋ₁ [PMP] | daŋdaŋ | van der Veen 1940 | 811 | |||||
ratu | come, arrive | 來,來 | dateŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 812 | |||||
ratuʔ | hundred | 一百 | Ratus [PMP] | RaCus | van der Veen 1940 | 813 | ||||
raʔdaʔ | low-growing Indian coral tree, perhaps Erythrina microcarpa | 低生長的印度珊瑚樹,可能刺桐 | dapdap₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 814 | |||||
ria | sword grass: Imperata cylindrica | 劍草:白茅 | Riaq [PAN] | van der Veen 1940 | 815 | |||||
rimpiʔ | to clip, pinch, squeeze | 夾、捏、擠 | Ri(m)pit [PMP] | van der Veen 1940 | 816 | |||||
rindiŋ | wall in, surround with walls; wall, partition; side of the ribcage | 牆內,四周有牆;牆,隔牆;胸腔側面 | diŋdiŋ₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 817 | |||||
rindiŋ-i | to wall in | 堵牆 | diŋdiŋ₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 818 | |||||
riŋgiʔ buruŋ | coin resembling a colonial Rijksdaalder, displaying a bird figure | 一種硬幣,類似於殖民時期的裏克斯達爾,上面有鳥的圖案 | 借詞 | van der Veen 1940 | 819 | |||||
rumbia | a large Colocasia taro with tall stem; the leaves are cooked as pig fodder | 一種莖高的大芋;葉子被當作豬飼料烹調 | Rumbia [PMP] | van der Veen 1940 | 820 | |||||
saaŋ | pitiable, through which one is moved (to sympathy or compassion); regrettable, deplorable | 可憐的,可悲的,可悲的 | sayaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 821 | |||||
sake-an | willing to be ridden (of a horse or carabao) | 願意騎(馬或馬駒) | sakay-an [PWMP] | sakay₁ | van der Veen 1940 | 822 | ||||
sake-i | to ride a horse | 騎馬 | sakay₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 823 | |||||
sala | mistake, error, fault; flaw, failing; transgression, offense; inaccurate, wrong; guilty | 錯誤,錯誤,錯誤;缺陷,失敗;違法,犯罪;不准確,錯誤;有罪 | salaq₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 824 | |||||
salaŋkaʔ | to grope for something, as a blind person | 像盲人一樣摸索某物 | 根 | van der Veen 1940 | 825 | |||||
salaʔ | intensive form of #sala | 密集型沙律 | salaq₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 826 | |||||
sali | floor of a house | 房子的地板 | saleR [PMP] | van der Veen 1940 | 827 | |||||
sambako | tobacco | 煙草 | 借詞 | van der Veen 1940 | 828 | |||||
saŋaɁ | bit, metal bar in the mouth of a horse; put a bit in a horse’s mouth | 在馬嘴裏放一個金屬棒;在馬嘴裏放一點 | saŋal [PWMP] | van der Veen 1940 | 829 | |||||
saŋ-apa | how long? | 多長時間? | apa₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 830 | |||||
saŋ-bali | one side, either member of body parts that come in pairs | 一側,成對出現的身體部位的任一部分 | baliw₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 831 | |||||
sa-ŋ-bulan | one month | 一個月 | sa-ŋa-bulan [PWMP] | bulaN | van der Veen 1940 | 832 | ||||
saŋ-kayu tallaŋ | a bamboo stool | 竹凳 | sa-ŋ-kahiw [PWMP] | kaSiw | van der Veen 1940 | 833 | ||||
saŋ-kurin | a cooking pot full of food; spouse, endearing expression by a woman for her husband or a man for his wife | kudin [PMP] | van der Veen 1940 | 834 | ||||||
sa-ŋ-lalan | name of the relationship between men whose wives are sisters, or between women whose husbands are brothers (lit. ‘one path’) | zalan [PMP] | van der Veen 1940 | 835 | ||||||
sa-ŋ-pulo | ten | 十 | ŋa [PMP] | van der Veen 1940 | 836 | |||||
sapu | to sweep, sweep up, slowly pass the open hand over something (as in stroking or wiping) | 清掃,清掃,慢慢地把張開的手放在某物上(如撫摸或擦拭) | sapu [PMP] | van der Veen 1940 | 837 | |||||
sapu-i | sweep away with a broom | 用掃帚掃除 | sapu [PMP] | van der Veen 1940 | 838 | |||||
sapu-i palaɁ | sweep something away with the palm of the hand, meaning rid oneself of something, curse someone so severely that a relationship with the speaker is no longer possible | sapu [PMP] | van der Veen 1940 | 839 | ||||||
sa-ratuʔ | one hundred | 一百 | Ratus [PMP] | RaCus | van der Veen 1940 | 840 | ||||
sarra | hoarse, broken, of the voice | 聲音沙啞,破碎 | 偶然性 | van der Veen 1940 | 841 | |||||
sarre | a grass with deep roots and small bluish-green leaves, used as a condiment: Andropogon nardus Linn. | seray [PWMP] | van der Veen 1940 | 842 | ||||||
sauŋ | pit cocks against one another | 鬥雞鬥雞 | sabuŋ₁ [PWMP] | van der Veen 1940 | 843 | |||||
sawa | python | 蟒蛇 | sawa [PMP] | van der Veen 1940 | 844 | |||||
sepak | cut off the leg of an animal at the upper end of the femur | 切斷動物股骨上端的腿 | sepak₁ [PWMP] | sepak | van der Veen 1940 | 845 | ||||
sia-i | salt something, put salt on | 加鹽,加鹽 | qasiRa-i [PWMP] | qasiRa | van der Veen 1940 | 846 | ||||
si-bali | become a pair, marry | 成雙,結婚 | baliw₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 847 | |||||
si-bataŋ | as big as | 大到 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | van der Veen 1940 | 848 | ||||
si-binte | attack in leaping flight, of birds and fowls | 飛禽走獸 | bintiq [PMP] | van der Veen 1940 | 849 | |||||
si-buno | kill one another | 互相殘殺 | bunuq₂ [PMP] | buNuq₂ | van der Veen 1940 | 850 | ||||
si-gannaʔ | complete with | 完成 | genep [PWMP] | van der Veen 1940 | 851 | |||||
sik | swishing sound, as of something struck with a | 嗖嗖聲 | cik [PWMP] | van der Veen 1940 | 852 | |||||
sik | rustling of ripe rice ears in the wind | 風中成熟稻穗沙沙作響 | sik [PWMP] | van der Veen 1940 | 853 | |||||
sika-lammaʔ | gentle, mild, be friendly to one another | 溫柔,溫和,友好 | lemeq [PWMP] | van der Veen 1940 | 854 | |||||
si-kita | see one another | 相見 | kita₂ [PAN] | kita | van der Veen 1940 | 855 | ||||
sikkuʔ | narrow | 狹窄的 | sikut₂ [PWMP] | van der Veen 1940 | 856 | |||||
siku | elbow; carpenter’s square (< #Malay); a measure from the tip of the middle finger to the elbowy); a measure from the tip of the middle finger to the elbow | sikux [PAN] | van der Veen 1940 | 857 | ||||||
si-kutu | to delouse one another | 互相掃除 | kutu₁ [PMP] | kuCux | van der Veen 1940 | 858 | ||||
silaʔ | parry a blow or push; to fence | 抵擋一擊或推 | silat [PWMP] | van der Veen 1940 | 859 | |||||
si-pem-buni-an | hide from one another | 互相躲起來 | buni₁ [PMP] | buNi | van der Veen 1940 | 860 | ||||
si-piak | one half of something in relation to the other | 事物的一半與另一半有關 | pihak [PWMP] | van der Veen 1940 | 861 | |||||
si-piak | one half of something split in two, as a divided rice paddy | 一分為二的東西的一半,如分開的稻穀 | piqak [PWMP] | van der Veen 1940 | 862 | |||||
sipiʔ | tongs, pincers | 鉗子 | sipit [PAN] | van der Veen 1940 | 863 | |||||
si-(po)-adi | be in a relationship of elder and younger sibling | 兄妹關係 | si huaji [PWMP] | Suaji | van der Veen 1940 | 864 | ||||
siri | winnow, shake in a winnowing basket to separate the chaff from the grain | 簸箕,在簸箕裏搖一搖,把糠秕與穀分開 | siji [PMP] | van der Veen 1940 | 865 | |||||
sirrin | ant | 螞蟻 | sijem [PWMP] | van der Veen 1940 | 866 | |||||
siruk | scoop up with a ladle; wooden spoon, eating spoon | 用勺子舀起;木勺,吃勺 | si(n)duk [PMP] | van der Veen 1940 | 867 | |||||
sissik | scale of a fish or a snake, scales on the legs of a chicken; sickness that produces scaly skin, Tinea imbricata; overlap one another like scales | siksik₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 868 | ||||||
si-tama | get along, be well-disposed toward one another; make peace, be reconciled | 和睦相處,和睦相處,和睦相處 | tama₁ [PAN] | van der Veen 1940 | 869 | |||||
si-taŋir-an | weep for one another | 為彼此哭泣 | taŋis [PMP] | Caŋis | van der Veen 1940 | 870 | ||||
si-turuʔ | follow one behind the other; in agreement; unanimous | 一致的,一致的 | tuRut [PWMP] | van der Veen 1940 | 871 | |||||
siʔdu | to hiccup, make a hiccuping sound | 打嗝,發出打嗝的聲音 | siqedu [PWMP] | van der Veen 1940 | 872 | |||||
suliŋ | tube, pipe, culvert; flute | 管、管、涵;凹槽 | suliŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 873 | |||||
suliŋ patomali | the tubes on both sides, in other words the two ears | 兩邊的管子,換句話說就是兩只耳朵 | suliŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 874 | |||||
suliŋ rapiɁ | same as #tulali, a bamboo flute with two small pipes which fit into two larger ones (#rapiɁ = ‘twin’) | suliŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 875 | ||||||
suliʔ dadi | hard to obtain | 難以獲得 | sulit₁ [PWMP] | van der Veen 1940 | 876 | |||||
sulo | torch | 火炬 | suluq [PMP] | van der Veen 1940 | 877 | |||||
sumaŋaʔ | soul, spirit of a living person, life-force | 靈魂,活人的靈魂,生命力 | sumaŋed [PMP] | van der Veen 1940 | 878 | |||||
sumbaŋ | border, there, where something stops | 邊界,那裏,有東西停下來 | sumbaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 879 | |||||
s〈um〉iku-miku | flee by running in a zigzag manner | 以曲折的管道逃跑 | s〈um〉iku [PAN] | sikux | van der Veen 1940 | 880 | ||||
sumpiʔ | bamboo blowpipe; shoot a dart at a target with a blowpipe | 竹笛 | sumpit [PMP] | van der Veen 1940 | 881 | |||||
sura | sharpened spikes of bamboo placed in the ground and used as a mantrap to keep off thieves | 磨快的竹子尖刺,放在地上,用作防賊的拋石 | suja [PMP] | van der Veen 1940 | 882 | |||||
suraɁ | incise figures in something, carving of wood or bamboo; engrave; write; draw or mark | 在某物上刻圖形,木雕或竹雕;雕刻;書寫;繪畫或標記 | 借詞 | van der Veen 1940 | 883 | |||||
surrik | spotted, speckled, not only of the hair, but also of the skin of a pig | 有斑點的,有斑點的,不僅指毛髮,還指豬的皮膚 | curik [PWMP] | van der Veen 1940 | 884 | |||||
suso | kind of edible black snail found in rice paddies | 一種在稻田裏發現的食用黑蝸牛 | susuq [PMP] | van der Veen 1940 | 885 | |||||
susu | female breast, udder; suck at the breast; also a crude expression for to eat | 女性乳房,乳房;吮吸乳房;也是一種粗俗的表達方式 | susu₁ [PAN] | van der Veen 1940 | 886 | |||||
suʔkaʔ (preconsonantal ʔ unexpl.) | heavy sobbing | 嗚咽 | sukak [PWMP] | van der Veen 1940 | 887 | |||||
taaʔ-i | to bargain, haggle over the price | 討價還價 | tawaD [PWMP] | van der Veen 1940 | 888 | |||||
tabeʔ | word used to excuse oneself, as in leave-taking, etc. | 用來為自己辯解的詞,如請假等。 | 借詞 | van der Veen 1940 | 889 | |||||
tabuan | kind of wasp that makes its nest in dry wood | 一種在幹木頭上築巢的黃蜂 | tabuqan [PMP] | van der Veen 1940 | 890 | |||||
tabuan balo | wasp with thin midsection and yellow stripes around the body, with a venomous sting | 腹部薄,身體周圍有黃色條紋,有毒刺的黃蜂 | tabuqan [PMP] | van der Veen 1940 | 891 | |||||
tadi | artificial spur for a fighting cock | 鬥雞用的人工刺 | 借詞 | van der Veen 1940 | 892 | |||||
taé apa apa | nothing; never mind; whatever | 沒什麼;沒關係;隨便 | NEG + apa apa [PWMP] | apa₁ | van der Veen 1940 | 893 | ||||
taeʔ paʔdu-nna | he has no understanding, no judgment (lit. 'without gall') | 他沒有理解力,沒有判斷力沒有膽量') | qapejux [PAN] | van der Veen 1940 | 894 | |||||
tai | the waste produced by something; feces; dregs, sediment | 廢物某物產生的廢物;糞便;渣滓、沉澱物 | taqi [PMP] | Caqi | van der Veen 1940 | 895 | ||||
tai laliʔ | wart (lit. ‘fly speck’) | 疣(亮。'飛點') | taqi nu lalej [PMP] | Caqi | van der Veen 1940 | 896 | ||||
tai tuak | sediment of palm wine | 棕櫚酒的沉澱物 | taqi [PMP] | Caqi | van der Veen 1940 | 897 | ||||
tai uay | green duckweed on the surface of water | 水面上的綠浮萍 | taqi [PMP] | Caqi | van der Veen 1940 | 898 | ||||
takoʔ | cup the two hands together to hold something | 把兩只手合在一起拿東西 | takup₁ [PWMP] | takup | van der Veen 1940 | 899 | ||||
ta-kua-kua | as if; so people say | 好像;人們說 | kua₁ [PMP] | kua₂ | van der Veen 1940 | 900 | ||||
takur-an | cowardly | 懦弱的 | takut-an [PWMP] | takut | van der Veen 1940 | 901 | ||||
takuʔ | to fear | 害怕 | takut [PAN] | van der Veen 1940 | 902 | |||||
tali | headband used to hold the hair in place | 用來固定頭髮的頭帶 | talih [PMP] | CaliS | van der Veen 1940 | 903 | ||||
tali-i | put on a headband | 戴上頭帶 | talih [PMP] | CaliS | van der Veen 1940 | 904 | ||||
ta-likur-an | waist ‘yoke’ used to support the back of a weaver (who sits to weave on a back loom) | 用來支撐織布工(坐在織布機上織布)背部的腰部“軛” | ta-likud [PMP] | likud | van der Veen 1940 | 905 | ||||
ta-limbuŋ | gather around, swarm around something | 聚在一起,聚在一起 | limbun [PMP] | van der Veen 1940 | 906 | |||||
talim-puruʔ | whirlwind | 龍捲風 | -pudus [PMP] | van der Veen 1940 | 907 | |||||
taliŋa balao | (lit. 'rat's ear') kind of fungus that grows on the underside of a decayed bamboo #betuŋ | (亮著。’老鼠耳朵)一種生長在腐爛的竹子下麵的真菌 | taliŋa [PMP] | Caliŋa | van der Veen 1940 | 908 | ||||
tallaŋ | kind of slender bamboo | 一種細長的竹子 | telaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 909 | |||||
talloʔ | egg | 雞蛋 | qateluR [PMP] | van der Veen 1940 | 910 | |||||
talloʔ | egg | 雞蛋 | qiteluR [PMP] | qiCeluR | van der Veen 1940 | 911 | ||||
tallu | three | 三 | telu [PAN] | van der Veen 1940 | 912 | |||||
tallu buli-nna | riceplant (lit. 'the three-eared, that which has three ears') | 稻田三耳者,三耳者) | buliR [PMP] | van der Veen 1940 | 913 | |||||
tama | in, into; to the east; to the west | 進、進;東;西 | tama₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 914 | |||||
ta-mallaŋ | skin disease which produces white spots on the palms of the hands and soles of the feet | 在手掌和腳底產生白斑的皮膚病 | belaŋ₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 915 | |||||
tamanaŋ | steriile, infertile, childless, of people; to fail to yield fruit, of plantings such as maize | 不育的,不育的,無子女的,人的;不能結果實的,玉米等植物的 | tamanaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 916 | |||||
tambaga | red copper | 紫銅 | 借詞 | van der Veen 1940 | 917 | |||||
tambak | clean something by pounding it | 用重擊的方法清潔某物 | tambak₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 918 | |||||
tambak | clean something by pounding it | 用重擊的方法清潔某物 | tabak₁ [PWMP] | tabak | van der Veen 1940 | 919 | ||||
tammiʔ | chew so as to enjoy the juice and reject the refuse, as when chewing sugarcane | 咀嚼以便享受果汁和拒絕垃圾,如咀嚼甘蔗 | tamis [PMP] | van der Veen 1940 | 920 | |||||
tammu | to receive, meet, greet guests | 接待、迎接、問候客人 | temu₂ [PWMP] | van der Veen 1940 | 921 | |||||
tampaŋ | to check, stop; dam up water | 堵住 | tampeŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 922 | |||||
tampaʔ | a blow; give a punch in the mouth | 一擊 | tampar₂ [PWMP] | van der Veen 1940 | 923 | |||||
tana | ground, earth, land; world | 地,地,地;世界 | taneq [PMP] | van der Veen 1940 | 924 | |||||
tanan | to plant; also to put, place, erect | 種植;放置 | tanem [PMP] | CaNem | van der Veen 1940 | 925 | ||||
tanan-an | what is planted | 種了什麼 | tanem [PMP] | CaNem | van der Veen 1940 | 926 | ||||
tanan-ni | to plant with | 種植 | tanem [PMP] | CaNem | van der Veen 1940 | 927 | ||||
tanan-ni | to plant (with) | 種植 | tanem-i [PMP] | CaNem | van der Veen 1940 | 928 | ||||
tana Toraa | Toraja country | Toraja國家 | taneq [PMP] | van der Veen 1940 | 929 | |||||
tannun | to weave; threads for weaving | 織布;織布用的線 | tenun [PAN] | van der Veen 1940 | 930 | |||||
tannun-an | weave for someone | 為某人編織 | tenun [PAN] | van der Veen 1940 | 931 | |||||
taŋa | middle (as of a village, middle of the night), half, half-way | 中間(如村莊,半夜),一半,一半 | teŋaq [PMP] | van der Veen 1940 | 932 | |||||
taŋiʔ | weeping, crying; lamentation, funeral dirge | 哭泣,哭泣;哀歌,哀歌 | taŋis [PMP] | Caŋis | van der Veen 1940 | 933 | ||||
taŋiʔ-i | to cry over, initiate a lamentation for the dead | 痛哭,為死者哀悼 | taŋis-i [PMP] | Caŋis | van der Veen 1940 | 934 | ||||
taŋ ka-layu-an | of an entire family, not affected by the death of someone in his youth (used in the supplication for long life) | layu [PAN] | van der Veen 1940 | 935 | ||||||
taŋ lako | not come | 不來了 | lakaw [PMP] | van der Veen 1940 | 936 | |||||
tapa-i | hang up to smoke, leave to dry over a fire, of meat, fish, paddy | 掛起來抽煙,在火上晾乾,肉,魚,稻穀 | tapa₁ [PMP] | Capa | van der Veen 1940 | 937 | ||||
tapa-n | place where anything is dried over a fire, in particular the rack over the hearth where the firewood is stored | tapa-an [PWMP] | Capa | van der Veen 1940 | 938 | |||||
tara | natural cockspur | 天然雞冠花 | tada [PMP] | van der Veen 1940 | 939 | |||||
tara | to rough hew, shape with an adze | 粗鑿 | taRaq₁ [PAN] | van der Veen 1940 | 940 | |||||
tarima | to receive, accept | 接受 | 借詞 | van der Veen 1940 | 941 | |||||
taruk | sprout from a tree or plant, shoot, bud; descendant, progeny | 從樹或植物中發芽,芽,芽;後代 | taruk [PWMP] | van der Veen 1940 | 942 | |||||
tarun | indigo plant, Indigofera; its extract is used to dye clothes blue; blue in color | 靛藍植物,靛藍 | taRum [PMP] | van der Veen 1940 | 943 | |||||
tarun-tarun-an | bluish; bright blue, as translucent water | 藍色的;明亮的藍色,如半透明的水 | taRum [PMP] | van der Veen 1940 | 944 | |||||
tasak | ripe | 成熟的 | tasak [PMP] | van der Veen 1940 | 945 | |||||
tasik | sea | 海 | tasik [PMP] | van der Veen 1940 | 946 | |||||
tasik mapuluʔ | the safe sea, where no catastrophes occur (lit. ‘sea of glue’) | 安全的海洋,沒有災難發生。“膠水之海” | tasik [PMP] | van der Veen 1940 | 947 | |||||
tau | person, human being | 人,人 | tau₁ [PMP] | Cau | van der Veen 1940 | 948 | ||||
taun | the time that the rice needs to grow from seed to mature plant | 水稻從種子到成熟植株所需的時間 | taqun [PMP] | van der Veen 1940 | 949 | |||||
tau pandak | a very short person | 很矮的人 | pandak [PMP] | van der Veen 1940 | 950 | |||||
taʔbu | sugarcane | 甘蔗 | tebuh₁ [PMP] | tebuS | van der Veen 1940 | 951 | ||||
tete | a small bridge, plank bridge; walk over a plank bridge | 小橋,板橋;走過板橋 | taytay [PMP] | van der Veen 1940 | 952 | |||||
ti-ampaʔ | spread out, as a mat; dispersed, as a multitude of people | 鋪開如席,散開如眾民 | hampaR [PMP] | SapaR | van der Veen 1940 | 953 | ||||
timbaŋ | to consider, deliberate, discuss; to weigh (this meaning said to be from Malay) | 考慮、深思熟慮、討論;權衡(這個意思據說來自馬來語) | timbaŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 954 | |||||
t〈in〉aran | dart of a blowpipe; blowpipe | 吹管的省道 | t〈in〉azem [PWMP] | Cazem | van der Veen 1940 | 955 | ||||
tindo | dream that one no longer recalls, dream that has a certain significance | 不再回憶的夢,有一定意義的夢 | tiduR [PMP] | van der Veen 1940 | 956 | |||||
to buriʔ penaanna | (metaphorical) someone whose heart is 'speckled', whose intentions are not honorable or whose character is bad | burik [PWMP] | van der Veen 1940 | 957 | ||||||
to ma-saaŋ | someone who is to be pitied | 值得同情的人 | ma-sayaŋ [PWMP] | sayaŋ | van der Veen 1940 | 958 | ||||
to mate | deceased person, corpse; worthless | 死人、屍體;無用的 | m-atay [PMP] | aCay | van der Veen 1940 | 959 | ||||
to ma-tua | old as the sugar palm, which has a hard core; very old | 像糖棕櫚一樣古老,有硬核;非常古老 | ma-tuqah [PMP] | tuqaS | van der Veen 1940 | 960 | ||||
to pa-bali-an | assistant, helper; the slave who stands at the side of the #to mebalun (funeral director) at the performance of the death ritual | baliw₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 961 | ||||||
to pa-p-ate-an | murderer | 兇手 | pa-p-atay-an [PWMP] | aCay | van der Veen 1940 | 962 | ||||
to ratu | guest | 客人 | dateŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 963 | |||||
tua | a creeper the roots of which are pounded fine to yield a sap used to stun fish; to stun fish with this poison, Derris elliptica | tubah [PAN] | van der Veen 1940 | 964 | ||||||
tua | old | 古老的 | tuqah [PMP] | tuqaS | van der Veen 1940 | 965 | ||||
tuaʔ | turn around, turn upside down | 轉過來,倒過來 | tuad [PWMP] | van der Veen 1940 | 966 | |||||
tuda | plant by making holes with a dibble stick | 用可食的棍子打洞栽種 | tuzaq [PWMP] | van der Veen 1940 | 967 | |||||
tulali | bamboo flute with two small pipes that fit into two larger ones that are bound together; according to some the #tulali is a short flute with four holes on the upper side that are played with the index and middle fingers, and two holes on the underside that are played with the thumbs | tulali [PMP] | tulani | van der Veen 1940 | 968 | |||||
tuli | carry along in its downward course (of something falling, striking other objects and carrying them along with it) | tuluy₃ [PWMP] | van der Veen 1940 | 969 | ||||||
tuma | clothes louse | 衣虱 | tumah [PMP] | CumeS | van der Veen 1940 | 970 | ||||
tuma-n | have clothes lice | 有衣虱 | tumah [PMP] | CumeS | van der Veen 1940 | 971 | ||||
t〈um〉annun | to weave | 編織 | t〈um〉enun [PAN] | tenun | van der Veen 1940 | 972 | ||||
t〈um〉aŋiʔ | to weep, to cry | 哭泣,哭泣 | C〈um〉aŋis [PAN] | Caŋis | van der Veen 1940 | 973 | ||||
tumbiriŋ | lie on one's side (sub #biriŋ) | 側臥 | tumbiriŋ [PWMP] | van der Veen 1940 | 974 | |||||
tumbuk | strike hard against, punch, pound against something | 狠狠地打擊、猛擊、猛擊某物 | tumbuk [PMP] | van der Veen 1940 | 975 | |||||
tunu | to burn, roast, broil, bake; slaughter animals | 燒、烤、烤、烤;宰殺動物 | tunu [PMP] | CuNuh | van der Veen 1940 | 976 | ||||
tunu kuliʔ | roast over a fire in the skin, as tubers | 在皮上烤,如塊莖 | tunu [PMP] | CuNuh | van der Veen 1940 | 977 | ||||
turo | to point out, show, indicate | 指出,顯示,表明 | tuzuq₁ [PAN] | van der Veen 1940 | 978 | |||||
turo | point out, show, demonstrate | 指出、展示、演示 | tuzuq₂ [PMP] | Cuzuq | van der Veen 1940 | 979 | ||||
turun | to descend, go down; follow one after another in multitudes | 下去,下去;成群結隊地跟著 | tuRun₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 980 | |||||
turuʔ | to follow, go after | 跟隨,追趕 | tuRut [PWMP] | van der Veen 1940 | 981 | |||||
tutuŋ | put in the fire; burning of wood, etc. | 放進火裏;燒木頭等。 | tutuŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 982 | |||||
tutuŋ-i | to put something close to a fire so that it will ignite | 把某物放在火旁使其點燃 | tutuŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 983 | |||||
tuʔtuk | to pound fine (as foods) | 敲打(作為食物) | tuktuk₃ [PAN] | van der Veen 1940 | 984 | |||||
u | exclamation, used as an answer when one is called | 感嘆號,在被呼叫時用作回答 | qu₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 985 | |||||
uani, wani | kind of bee which nests in trees or rock grottoes | 在樹上或石窟裏築巢的蜜蜂 | wani [PMP] | van der Veen 1940 | 986 | |||||
uaŋ, waŋ | archaic coin; used today for money in general | 古幣;今天一般用於貨幣 | 借詞 | van der Veen 1940 | 987 | |||||
uaʔ | sound of belching, sound of one about to vomit | 打嗝聲,嘔吐聲 | uak₂ [PMP] | van der Veen 1940 | 988 | |||||
uban | gray hair | 白髮 | quban [PMP] | qubaN | van der Veen 1940 | 989 | ||||
uban-an | gray, of hair | 白髮 | quban-en [PWMP] | qubaN | van der Veen 1940 | 990 | ||||
ubaʔ | gunpowder | 火藥 | 借詞 | van der Veen 1940 | 991 | |||||
udi | test, examine | 測試,檢查 | uzi [PWMP] | van der Veen 1940 | 992 | |||||
udu | an exclamation of grief | 哀號 | uduq₁ [PMP] | van der Veen 1940 | 993 | |||||
ue | rattan | 藤條 | quay [PAN] | van der Veen 1940 | 994 | |||||
ue arruʔ | rattan that has already been scraped | 已經刮過的藤 | aRud [PWMP] | van der Veen 1940 | 995 | |||||
ui | tuber, yam | 塊莖、山藥 | qubi [PMP] | van der Veen 1940 | 996 | |||||
ukiʔ | engrave, draw, write | 刻、畫、寫 | ukir [PMP] | van der Veen 1940 | 997 | |||||
ulaʔ | snake | 蛇 | hulaR [PMP] | SulaR | van der Veen 1940 | 998 | ||||
ulliʔ | worm, maggot, caterpillar | 蠕蟲,蛆,毛蟲 | qulej [PMP] | van der Veen 1940 | 999 | |||||
ulu | head; beginning; upper part | 頭部;起點;上部 | qulu [PMP] | quluh | van der Veen 1940 | 1000 | ||||
uluʔ | lower something | 降低一些東西 | huluR [PMP] | SuluR | van der Veen 1940 | 1001 | ||||
uma | wet rice field, rice paddy | 濕稻田 | quma [PMP] | qumah | van der Veen 1940 | 1002 | ||||
um-balluk | dance while bending the fingers | 彎著手指跳舞 | beluk [PMP] | van der Veen 1940 | 1003 | |||||
umba na-kua | how? what sort of? | 怎樣?什麼樣的? | kua₁ [PMP] | kua₂ | van der Veen 1940 | 1004 | ||||
unaʔ | pith of plants and young trees | 植物和幼樹的髓 | qunej [PMP] | van der Veen 1940 | 1005 | |||||
undi | follow from behind; after, later | 從後面跟著 | udehi [PMP] | van der Veen 1940 | 1006 | |||||
uŋ-kita isin-na | have prophetic foresight, see into the future (lit. ‘see its teeth’) | 有先見之明,洞察未來(光明)。“看它的牙齒” | kita₂ [PAN] | kita | van der Veen 1940 | 1007 | ||||
upuʔ | at an end, used up, finished | 最後,用完了,完成了 | upus [PMP] | van der Veen 1940 | 1008 | |||||
ura | young | 年輕的 | upus [PMP] | van der Veen 1940 | 1009 | |||||
uran | rain | 雨 | quzan [PMP] | quzaN | van der Veen 1940 | 1010 | ||||
uraŋ | shrimp | 蝦 | qudaŋ [PAN] | van der Veen 1940 | 1011 | |||||
uraʔ | muscle; tendon; sinew; vein; nerve of a leaf, grain of wood | 肌肉;腱;筋;靜脈;葉的神經,木紋 | uRat [PMP] | huRaC | van der Veen 1940 | 1012 | ||||
uraʔ palaʔ | lines in the palm of the hand | 掌心的線條 | uRat i lima [PMP] | huRaC | van der Veen 1940 | 1013 | ||||
ure | loosen, undo, untie; disentangle thread or yarn that will be used in weaving | 鬆開、鬆開、解開;解開將用於編織的線或紗 | quray [PWMP] | van der Veen 1940 | 1014 | |||||
urruŋ | buzzing of bees, growling of an angry dog | 蜜蜂的嗡嗡聲,憤怒的狗的咆哮 | huRuŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 1015 | |||||
uruʔ | rub or massage with the hands | 用手揉搓或按摩 | quRut [PMP] | van der Veen 1940 | 1016 | |||||
utak | brain; marrow | 腦;骨髓 | hutek [PMP] | van der Veen 1940 | 1017 | |||||
utan | vegetables, greens | 蔬菜、蔬菜 | qutan [PMP] | quCaN | van der Veen 1940 | 1018 | ||||
utaŋ | debt | 債務 | qutaŋ [PMP] | van der Veen 1940 | 1019 | |||||
uyun | gather long objects into a bundle | 把長的東西捆成一捆 | uyun₁ [PWMP] | van der Veen 1940 | 1020 | |||||
wai | water | 水 | wahiR [PMP] | van der Veen 1940 | 1021 | |||||
wai mata | tears | 眼淚 | wahiR ni mata [PWMP] | wahiR | van der Veen 1940 | 1022 | ||||
wai mata | tears | 眼淚 | mata [PMP] | maCa | van der Veen 1940 | 1023 | ||||
wakaʔ | root | 根 | wakat [PMP] | van der Veen 1940 | 1024 | |||||
wase | axe, adze | 斧頭,阿德茲 | wasay [PWMP] | van der Veen 1940 | 1025 | |||||
wase-i | work with an axe or adze | 用斧頭或斧頭工作 | wasay [PWMP] | van der Veen 1940 | 1026 |