| 分區 | 語言點 分區-位置-ISO名 | 詞 414條 | 英義 | 漢義 機翻 | 同源詞 | 類組 | 備註 | 方言 | 文獻出處 | 序 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| WMP | Simalur WMP Indonesia (Sumatra) [smr] | abaŋ | to fly | 飛翔 | qabaŋ₂ [PWMP] | Kähler 1961 | 1 | |||
| abawaŋ | large mango: Mangifera odorata | 大芒果:芒果 | qambawaŋ [PWMP] | Kähler 1961 | 2 | |||||
| aea | father | 父親 | aya₂ [PMP] | Kähler 1961 | 3 | |||||
| aeam | toy | 玩具 | qayam₃ [PWMP] | Kähler 1961 | 4 | |||||
| aeran | ladder | 梯子 | haRezan [PMP] | Kähler 1961 | 5 | |||||
| aeu-aeu | wood | 木材 | kahi-kahiw [PMP] | kaSiw | Kähler 1961 | 6 | ||||
| a-faear | paid; payment | 已付 | bayaD [PMP] | Kähler 1961 | 7 | |||||
| a-fela | be split | 分裂 | ma-belaq [PAN] | belaq | Kähler 1961 | 8 | ||||
| afu | kitchen, hearth, cooking place | 廚房、壁爐、烹飪場所 | qabu [PMP] | Kähler 1961 | 9 | |||||
| afu-afu | fireplace for warming women after childbirth | 婦女產後取暖壁爐 | qabu [PMP] | Kähler 1961 | 10 | |||||
| a-futa | blind | 失明的 | buta₁ [PMP] | buCa | Kähler 1961 | 11 | ||||
| agamo | faith, belief, religion | 信仰,信仰,宗教 | 借詞 | Kähler 1961 | 12 | |||||
| agaʔ | opinion, presumption | 意見、推定 | 借詞 | Kähler 1961 | 13 | |||||
| a-itoʔ | make small, reduce in size | 縮小尺寸 | itek [PMP] | Kähler 1961 | 14 | |||||
| alian | centipede | 蜈蚣 | qalu-hipan [PMP] | qalu-Sipan | Kähler 1961 | 15 | ||||
| alus | pulling, dragging (said of rivers) | 拉,拉(指河流) | qaRus [PMP] | Kähler 1961 | 16 | |||||
| alus-alus | name of a river on the south coast of the island of Simalur | 西馬魯爾島南岸一條河流的名字 | qaRus [PMP] | Kähler 1961 | 17 | |||||
| ama | father | 父親 | amax [PAN] | Kähler 1961 | 18 | |||||
| a-maear-an | means of payment | 付款方式 | bayaD [PMP] | Kähler 1961 | 19 | |||||
| ami | 1pl. excl., we, us | 1pl.不包括我們 | ami [PAN] | Kähler 1961 | 20 | |||||
| a-munu-n-an | place where something is killed | 有東西被害的地方 | bunuq₂ [PMP] | buNuq₂ | Kähler 1961 | 21 | ||||
| -an | suffix used to form: 1. abstract nouns, 2. nouns which express a nominal perfect participle, 3. nouns of location; verbal suffix used to express various relationships between the action and the object; added to qualitative and intransitive constructions it has a causative function | -an [PAN] | Kähler 1961 | 22 | ||||||
| anae anae | termite | 白蟻 | aNay [PAN] | Kähler 1961 | 23 | |||||
| a-nawan | right side | 右側 | wanan [PMP] | wanaN | Kähler 1961 | 24 | ||||
| anaʔ | child, boy | 孩子,孩子 | anak [PMP] | aNak | Kähler 1961 | 25 | ||||
| anaʔ aeran | rung of a ladder | 梯子的橫檔 | anak i haRezan [PWMP] | aNak | Kähler 1961 | 26 | ||||
| anaʔ anaʔ | small child | 小孩 | anak anak [PWMP] | aNak | Kähler 1961 | 27 | ||||
| anaʔ axoe | sparks of fire | 火花 | anak i hapuy [PWMP] | aNak | Kähler 1961 | 28 | ||||
| anaʔ banwo | subject (of state), serf; native of a place | (國家的)臣民,農奴;本地人 | anak i banua [PMP] | aNak | Kähler 1961 | 29 | ||||
| anaʔ batu-fatu | small stones, gravel | 小石頭、礫石 | anak i batu [PMP] | aNak | Kähler 1961 | 30 | ||||
| anaʔ kaokaə | little finger/toe | 小指/腳趾 | anak i lima [PMP] | aNak | Kähler 1961 | 31 | ||||
| anaʔ kaol | banana shoot | 香蕉筍 | anak i kahiw [PMP] | aNak | Kähler 1961 | 32 | ||||
| anaʔ mariam | cannot shot | 不能射擊 | anak i sumpit [PMP] | aNak | Kähler 1961 | 33 | ||||
| ancaʔ | cook, make ripe | 煮熟 | hasak [PMP] | Sasak | Kähler 1961 | 34 | ||||
| anifuŋ | palms of the genus Oncosperma | 腫瘤子屬棕櫚 | qanibuŋ [PMP] | Kähler 1961 | 35 | |||||
| antimon | cucumber, gherkin: Cucumis sativa L. | 黃瓜,小黃瓜:黃瓜 | qatimun [PMP] | Kähler 1961 | 36 | |||||
| aŋos | snout, beak, bill | 嘴,嘴,比爾 | 噪聲 | Kähler 1961 | 37 | |||||
| ao | thirsty | 口渴的 | 借詞 | Kähler 1961 | 38 | |||||
| asa | sharpen, whet | 磨快 | hasaq [PMP] | Sasaq | Kähler 1961 | 39 | ||||
| asal | origin, cause; provided that | 起源,原因;前提是 | 借詞 | Kähler 1961 | 40 | |||||
| asaŋ | cheek | 臉頰 | hasaŋ [PMP] | Kähler 1961 | 41 | |||||
| asar falal | time of the Moslim afternoon prayer, between about 3:30 and 6 P.M. | 摩斯林下午祈禱時間,大約在下午3:30到6:00之間。 | 借詞 | Kähler 1961 | 42 | |||||
| asaw | rafters | 椽子 | kasaw₁ [PMP] | Kähler 1961 | 43 | |||||
| asem | sour | 酸的 | qalesem [PWMP] | Kähler 1961 | 44 | |||||
| aseŋ | breath | 呼吸 | qaseŋ [PWMP] | Kähler 1961 | 45 | |||||
| aseŋ-aseŋ | cane for the air supply in a bellows | 風箱供風用的手杖 | qaseŋ [PWMP] | Kähler 1961 | 46 | |||||
| aseŋ-aseŋ bano | lit. 'breath of the land') prince | “亮的。”土地的氣息)王子 | qaseŋ [PWMP] | Kähler 1961 | 47 | |||||
| asila | salt | 鹽 | qasiRa [PAN] | Kähler 1961 | 48 | |||||
| asu | dog | 狗 | asu₁ [PAN] | Kähler 1961 | 49 | |||||
| at | four (in combination) | 四(組合) | epat [PMP] | Sepat | Kähler 1961 | 50 | ||||
| ata | person, human being | 人,人 | qaRta [PMP] | Kähler 1961 | 51 | |||||
| atae | high | 高的 | atas [PMP] | aCas | Kähler 1961 | 52 | ||||
| atiŋ | sweat, perspiration | 出汗 | qatiŋ [PMP] | Kähler 1961 | 53 | |||||
| atiŋ-atiŋ aʔu | I am sweating | 我出汗了 | qatiŋ [PMP] | Kähler 1961 | 54 | |||||
| atiŋ-en | covered with sweat | 汗流浹背 | qatiŋ [PMP] | Kähler 1961 | 55 | |||||
| awa | fish sp. | 魚苗。 | qawa₁ [PMP] | Kähler 1961 | 56 | |||||
| awal-awal | spider | 蜘蛛 | lawaq-lawaq [PMP] | lawaq₂ | Kähler 1961 | 57 | ||||
| awaʔ | body, trunk, stem | 身體,軀幹,莖 | hawak [PMP] | Sawak | Kähler 1961 | 58 | ||||
| awi | carry over the shoulders | 扛在肩上 | qawis [PWMP] | Kähler 1961 | 59 | |||||
| awi-awi | load that one carries in one of the four pointed and knotted cloths over the shoulder or under the armpits | qawis [PWMP] | Kähler 1961 | 60 | ||||||
| axeŋ | charcoal | 木炭 | qajeŋ [PMP] | Kähler 1961 | 61 | |||||
| axi | younger sibling | 弟弟妹妹 | huaji [PMP] | Suaji | Kähler 1961 | 62 | ||||
| axoe | fire | 火 | hapuy [PMP] | Sapuy | Kähler 1961 | 63 | ||||
| axul | lime, calcium | 石灰、鈣 | qapuR [PAN] | Kähler 1961 | 64 | |||||
| a-ʔan | to feed | 喂 | pa-kaen [PAN] | kaen | Kähler 1961 | 65 | ||||
| aʔu | 1sg. nominative and accusative pronoun: I, me | 1毫克。主格和賓格代詞:I,me | aku [PAN] | Kähler 1961 | 66 | |||||
| bafu | domesticated pig | 家養豬 | babuy₃ [PAN] | Kähler 1961 | 67 | |||||
| bahuʔ, baxuʔ | swelling under the sole of the foot (apparently tertiary Framboesia) | 足底以下腫脹(明顯為第三紀■) | baguq [PWMP] | Kähler 1961 | 68 | |||||
| bakad | wave, billow | 波浪,巨浪 | bakat [PWMP] | Kähler 1961 | 69 | |||||
| bala | lung; liver | 肺;肝 | baRaq₁ [PAN] | Kähler 1961 | 70 | |||||
| bala, fala | glowing coal; red | 灼熱的煤;紅色 | baRah [PMP] | Kähler 1961 | 71 | |||||
| bala, fala | embers; red | 灰燼;紅色 | 噪聲 | Kähler 1961 | 72 | |||||
| bala-fala | tree sp. | 樹木屬。 | 噪聲 | Kähler 1961 | 73 | |||||
| balal, falal | day, sun | 白天,太陽 | 噪聲 | Kähler 1961 | 74 | |||||
| balanaʔ | a river fish, family Mugilidae | 河魚科 | balanak [PWMP] | Kähler 1961 | 75 | |||||
| balaŋ | small pot | 小鍋 | 借詞 | Kähler 1961 | 76 | |||||
| baliŋ-baliŋ | child's toy windmill | 兒童玩具風車 | baliŋ baliŋ [PWMP] | baliŋ₂ | Kähler 1961 | 77 | ||||
| balixi, falixi | grass (generic) | 草(通用) | baliji [PMP] | Kähler 1961 | 78 | |||||
| balud | bundle | 捆 | balut₂ [PWMP] | Kähler 1961 | 79 | |||||
| balulaŋ | corn, callus | 玉米,老繭 | balulaŋ [PWMP] | Kähler 1961 | 80 | |||||
| baluŋ | heron: Ardea sumatrana | 蒼鷺:蘇門答臘島亞爾達 | 噪聲 | Kähler 1961 | 81 | |||||
| banæ | Lombok pepper tree | 龍目胡椒樹 | 噪聲 | Kähler 1961 | 82 | |||||
| bano, fano | land, place, district | 土地、地點、地區 | banua [PMP] | Kähler 1961 | 83 | |||||
| bantal ~ fantal | cushion, pillow | 靠墊、枕頭 | bantal [PWMP] | Kähler 1961 | 84 | |||||
| baŋke | body (of a living person) | (活人的)身體 | baŋkay [PWMP] | Kähler 1961 | 85 | |||||
| bara | architrave of a house, the horizontal support beams on the front and back sides of the house | 房屋的頂梁,房屋前後的水準支撐梁 | bara₂ [PMP] | Kähler 1961 | 86 | |||||
| bataŋ | tree trunk | 樹幹 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | Kähler 1961 | 87 | ||||
| bataŋ pinaŋ | a weaving model or design | 編織模型或設計 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | Kähler 1961 | 88 | ||||
| bataŋ taliŋa | a rotting log covered with bracket fungi or mushrooms | 腐朽的原木上覆蓋著菌類或蘑菇 | bataŋ [PMP] | bataŋ₁ | Kähler 1961 | 89 | ||||
| batu ~ fatu | stone, coral | 石頭,珊瑚 | batu [PMP] | batux | Kähler 1961 | 90 | ||||
| (batu) asa-n | whetstone | 磨石 | hasaq-an [PMP] | Sasaq | Kähler 1961 | 91 | ||||
| ba-utaŋ | be in debt | 負債累累 | qutaŋ [PMP] | Kähler 1961 | 92 | |||||
| baʔ | no, not | 不,不是 | 噪聲 | Kähler 1961 | 93 | |||||
| baʔ, faʔ | no, not | 不,不是 | bak₂ [PMP] | Kähler 1961 | 94 | |||||
| baʔba | mouth, beak, opening | 嘴,嘴,開口 | baqbaq [PMP] | Kähler 1961 | 95 | |||||
| bə_ŋi | night | 夜 | beRŋi [PMP] | Kähler 1961 | 96 | |||||
| bə_ŋi-fə_ŋi-i | night by night, nightly | 夜以繼日,夜以繼日 | beRŋi beRŋi [PMP] | beRŋi | Kähler 1961 | 97 | ||||
| béawaʔ, féawaʔ | monitor lizard: Varanus neculosus | 巨蜥:大蜥蜴 | bayawak [PWMP] | Kähler 1961 | 98 | |||||
| bedil | weapon | 武器 | 借詞 | Kähler 1961 | 99 | |||||
| bedil-fedil | play weapon made of rattan | 玩藤制武器 | 借詞 | Kähler 1961 | 100 | |||||
| beka | be different, other | 與眾不同,其他人 | bekaq [PMP] | Kähler 1961 | 101 | |||||
| béla | revenge, retaliation; compensation | 報復,報復;補償 | 借詞 | Kähler 1961 | 102 | |||||
| benaŋ | thread, yarn | 線,紗線 | benaŋ [PWMP] | Kähler 1961 | 103 | |||||
| bendil | weapon | 武器 | 借詞 | Kähler 1961 | 104 | |||||
| benem | sink; sunken | 下沉 | benem₂ [PWMP] | Kähler 1961 | 105 | |||||
| bərae | husked rice | 糙米 | beRas [PMP] | Kähler 1961 | 106 | |||||
| bériʔ-bériʔ | kind of bird (owl?) | 一種鳥(貓頭鷹?) | 借詞 | Kähler 1961 | 107 | |||||
| besi(x) | iron | 鐵 | 借詞 | Kähler 1961 | 108 | |||||
| betis | shinbone | 脛骨 | beties [PAN] | Kähler 1961 | 109 | |||||
| betiʔ | shin bone | 脛骨 | betiq₁ [PWMP] | Kähler 1961 | 110 | |||||
| biaso | be in the habit of doing something, used to, accustomed; practiced in something; be able to | 習慣於做某事,習慣於,習慣於;實踐於某事;能夠 | 借詞 | Kähler 1961 | 111 | |||||
| bidan | midwife | 助產士 | 借詞 | Kähler 1961 | 112 | |||||
| bila | a taro: Alocasia indica | 芋頭:印度蘆薈 | biRaq₁ [PMP] | Kähler 1961 | 113 | |||||
| bilalaŋ | grasshopper | 蚱蜢 | bilalaŋ [PWMP] | Kähler 1961 | 114 | |||||
| bilalaŋ əlor | flying fish | 飛魚 | bilalaŋ [PWMP] | Kähler 1961 | 115 | |||||
| biliʔ | room | 房間 | bilik [PMP] | Kähler 1961 | 116 | |||||
| biludu | velvet | 天鵝絨 | 借詞 | Kähler 1961 | 117 | |||||
| bilug | large boat | 大船 | bilug [PWMP] | Kähler 1961 | 118 | |||||
| biluʔ, filuʔ, bilug, filug | large boat | 大船 | 借詞 | Kähler 1961 | 119 | |||||
| binasa | damaged, devastated | 損壞,毀壞 | 借詞 | Kähler 1961 | 120 | |||||
| binataŋ | animal | 動物 | 借詞 | Kähler 1961 | 121 | |||||
| bini | blossom, bud | 花兒,花蕾 | binehiq [PMP] | bineSiq | Kähler 1961 | 122 | ||||
| bintaŋ tumabar | Orion, name of a weaving design | 獵戶座,織布設計的名字 | 借詞 | Kähler 1961 | 123 | |||||
| bintol, fintol | tree sp. | 樹木屬。 | bitaquR [PMP] | Kähler 1961 | 124 | |||||
| bintun | star; name of a carving motif | 星星;雕刻圖案的名稱 | bituqen [PAN] | Kähler 1961 | 125 | |||||
| bintun hali | a constellation, the Southern Cross | 南十字星座 | paRih [PMP] | paRiS | Kähler 1961 | 126 | ||||
| biŋoŋ, fiŋoŋ | stupid, silly | 愚蠢,愚蠢 | 借詞 | Kähler 1961 | 127 | |||||
| biŋoŋ, fiŋoŋ | stupid, silly | 愚蠢,愚蠢 | 噪聲 | Kähler 1961 | 128 | |||||
| biola | violin ..#be-biolaplay the violin | 小提琴..#把小提琴演奏得栩栩如生 | 借詞 | Kähler 1961 | 129 | |||||
| biri-biri | sheep | 羊 | 借詞 | Kähler 1961 | 130 | |||||
| bisan-bisan | parents-in-law | 公婆 | baisan [PWMP] | Kähler 1961 | 131 | |||||
| bisaro | cunning, ruse, trick; acumen, craftiness | 狡猾,詭計,詭計;敏銳,狡猾 | 借詞 | Kähler 1961 | 132 | |||||
| biso | poison; poisonous | 毒藥 | 借詞 | Kähler 1961 | 133 | |||||
| boea, foea | crocodile | 鱷魚 | buqaya [PMP] | Kähler 1961 | 134 | |||||
| bua | fruit | 水果 | buaq [PMP] | Kähler 1961 | 135 | |||||
| bua hati | sweetheart | 親愛的 | buaq qatay [PWMP] | buaq | Kähler 1961 | 136 | ||||
| bua pao | ('mango fruit') name of a weaving pattern | (“芒果”)編織圖案的名稱 | buaq [PMP] | Kähler 1961 | 137 | |||||
| bubuŋ | roof covering, thatch | 屋頂覆蓋層,茅草 | bubuŋ₁ [PMP] | Kähler 1961 | 138 | |||||
| budaʔ | slave, servant | 奴隸,僕人 | 借詞 | Kähler 1961 | 139 | |||||
| buff | tree sp. | 樹木屬。 | 噪聲 | Kähler 1961 | 140 | |||||
| bulawan | gold | 金 | bulaw-an [PAN] | bulaw | Kähler 1961 | 141 | ||||
| buleʔ | round | 圓 | buled₂ [PWMP] | Kähler 1961 | 142 | |||||
| bulu, fulu | bamboo (generic) | 竹子(通用) | buluq₂ [PAN] | Kähler 1961 | 143 | |||||
| bumbuŋ-an | roof covering, thatch | 屋頂覆蓋層,茅草 | bubuŋ-an [PMP] | bubuŋ₁ | Kähler 1961 | 144 | ||||
| buntil-funtil | cloth bag, knapsack | 布袋、背包 | buntil [PWMP] | Kähler 1961 | 145 | |||||
| bunu | kill; fight | 殺戮 | bunuq₂ [PMP] | buNuq₂ | Kähler 1961 | 146 | ||||
| bunu-i | extinguish (as a fire), wipe out | 把火撲滅 | bunuq₂ [PMP] | buNuq₂ | Kähler 1961 | 147 | ||||
| buŋo | flower, blossom, bud | 花,花,芽 | buŋa [PMP] | Kähler 1961 | 148 | |||||
| buŋo karaŋ | name of a weaving motif | 編織圖案的名稱 | buŋa na batu [PMP] | buŋa | Kähler 1961 | 149 | ||||
| buruŋ | bird | 鳥 | 借詞 | Kähler 1961 | 150 | |||||
| buruŋ antu | owl | 貓頭鷹 | 借詞 | Kähler 1961 | 151 | |||||
| butu | penis | 陰莖 | butuq [PMP] | buCuq | Kähler 1961 | 152 | ||||
| butun | tree sp.: Barringtonia speciosa Forst. | 樹sp.:大斑紫羅蘭. | butun [PMP] | Kähler 1961 | 153 | |||||
| buʔ, fuʔ | hair, feather | 頭髮,羽毛 | buhek [PMP] | bukeS | Kähler 1961 | 154 | ||||
| buʔa-e | open it! | 打開它! | buka [PMP] | Kähler 1961 | 155 | |||||
| buʔu | knot, node, joint | 結,節點,關節 | bukuh [PMP] | Kähler 1961 | 156 | |||||
| da-ama | the fathers | 父親們 | da-amax [PAN] | amax | Kähler 1961 | 157 | ||||
| dai ~ daxi | dirt on the skin | 皮膚上的污垢 | daki [PMP] | Kähler 1961 | 158 | |||||
| dai-m balaŋ | soot on the bottom of a cooking pot | 鍋底的煤煙 | daki [PMP] | Kähler 1961 | 159 | |||||
| da-ixa | how many? (people) | 有多少?(人) | pijax [PAN] | Kähler 1961 | 160 | |||||
| dala | blood | 血 | daRaq [PAN] | Kähler 1961 | 161 | |||||
| dalig | buttress root | 扶壁根 | dalij [PMP] | Kähler 1961 | 162 | |||||
| da-lima | five (people) | 五(人) | la-lima [PAN] | lima | Kähler 1961 | 163 | ||||
| dalog | housefly | 家蠅 | dalej [PWMP] | Kähler 1961 | 164 | |||||
| datu-ʔ | head of a kin group and guardian of traditional law | 宗族首領和傳統法律的守護者 | datu [PMP] | Kähler 1961 | 165 | |||||
| daʔu | kind of tree | 一棵樹 | daqu₁ [PMP] | Kähler 1961 | 166 | |||||
| di | locative preposition indicating the place of rest (only in borrowed expressions) | 表示休息地點的處所介詞(僅在借詞中) | di [PAN] | Kähler 1961 | 167 | |||||
| dila | tongue | 舌頭 | dilaq₁ [PMP] | Kähler 1961 | 168 | |||||
| dindiŋ | wall | 牆 | diŋdiŋ₁ [PMP] | Kähler 1961 | 169 | |||||
| d-ita | we (plural incl.), emphatic form | we(複數,含),強調形式 | k-ita [PAN] | ita₁ | Kähler 1961 | 170 | ||||
| duo | two | 二 | duha [PMP] | duSa | Kähler 1961 | 171 | ||||
| eluʔ | bay | 海灣 | qeluk [PWMP] | Kähler 1961 | 172 | |||||
| əmbek, mal-əmbek | to bleat | 叫聲 | 借詞 | Kähler 1961 | 173 | |||||
| ənəmə ŋa ulu | sixty | 六十 | ŋa [PMP] | Kähler 1961 | 174 | |||||
| əno | sea turtle | 海龜 | peñu [PMP] | Kähler 1961 | 175 | |||||
| əno-e | to fill, as a bamboo water container | 裝滿,如竹制的水容器 | peNuq [PAN] | Kähler 1961 | 176 | |||||
| entuʔ | knock, pound, beat | 敲,敲,敲 | etuk [PMP] | Kähler 1961 | 177 | |||||
| eŋiʔ | weep, cry (children) | 哭,哭(孩子們) | eŋik [PWMP] | Kähler 1961 | 178 | |||||
| eti | ebb | 退潮 | qeti₁ [PMP] | Kähler 1961 | 179 | |||||
| étiʔ | wild duck | 野鴨 | itik₂ [PWMP] | Kähler 1961 | 180 | |||||
| fa | still, yet, then, because | 儘管如此,因為 | ba₁ [PMP] | Kähler 1961 | 181 | |||||
| fa-falu | widow, spinster | 寡婦,老處女 | balu balu [PWMP] | balu₄ | Kähler 1961 | 182 | ||||
| falə_(x) | swollen | 腫脹的 | baReq [PAN] | Kähler 1961 | 183 | |||||
| falu | tree sp. | 樹木屬。 | balu₁ [PMP] | Kähler 1961 | 184 | |||||
| fambaŋ-an | extend outward | 向外延伸 | baŋbaŋ₁ [PWMP] | Kähler 1961 | 185 | |||||
| fanan | to sneeze | 打噴嚏 | baqeñan [PWMP] | Kähler 1961 | 186 | |||||
| fanan | to sneeze | 打噴嚏 | bañen [PWMP] | Kähler 1961 | 187 | |||||
| faŋi | odor, fragrance | 氣味、香味 | baŋehih [PMP] | baŋeSiS | Kähler 1961 | 188 | ||||
| fasə-a | dampen, wash | 弄濕,沖洗 | baseq [PMP] | Kähler 1961 | 189 | |||||
| fela | split | 分裂 | belaq [PAN] | Kähler 1961 | 190 | |||||
| feli | price, value | 價格,價值 | beli [PMP] | Kähler 1961 | 191 | |||||
| feli-n | price, cost of something | 價格,成本 | beli-en [PWMP] | beli | Kähler 1961 | 192 | ||||
| fenem | bundle, package | 包裹 | benem₁ [PWMP] | Kähler 1961 | 193 | |||||
| fetud | fart | 放屁 | bentut [PWMP] | Kähler 1961 | 194 | |||||
| fetud | flatus ventris | 腹扁平 | 根 | Kähler 1961 | 195 | |||||
| fias | growth rings in wood | 木材生長輪 | biqas [PWMP] | Kähler 1961 | 196 | |||||
| fisa | poison | 毒藥 | 借詞 | Kähler 1961 | 197 | |||||
| forus | slip, slide (as down a coconut tree when climbing it) | 滑倒,滑倒(就像爬椰子樹一樣) | 根 | Kähler 1961 | 198 | |||||
| funen ~ bunen | keep secret, hide, conceal | 保守秘密,隱藏,隱藏 | buni-an [PWMP] | buNi | Kähler 1961 | 199 | ||||
| futa-e | to blind, make blind | 瞎,瞎 | buta₁ [PMP] | buCa | Kähler 1961 | 200 | ||||
| hali | stingray | 黃貂魚 | paRih [PMP] | paRiS | Kähler 1961 | 201 | ||||
| halo | hoarse | 沙啞的 | paRaw [PAN] | Kähler 1961 | 202 | |||||
| hantu | evil spirit, demon, ghost | 惡魔,魔鬼,幽靈 | qanitu [PMP] | qaNiCu | Kähler 1961 | 203 | ||||
| ia | 3sg. | 3毫克。 | ia₁ [PAN] | Kähler 1961 | 204 | |||||
| ila | know, be acquainted with, understand; cunning, craft | 知道,熟悉,理解;狡猾,狡猾 | ila₂ [PWMP] | ila | Kähler 1961 | 205 | ||||
| ilix | choose, pick out | 選擇,挑出 | piliq [PAN] | Kähler 1961 | 206 | |||||
| ilul | spittle, slaver | 唾沫,奴隸 | iluR₁ [PMP] | Kähler 1961 | 207 | |||||
| ina | M | ina [PMP] | Kähler 1961 | 208 | ||||||
| ində_-x | mother (as address) | 母親(作為地址) | indu-q [PWMP] | indu | Kähler 1961 | 209 | ||||
| ində_-ʔ | mother animal | 母畜 | indu-q [PWMP] | indu | Kähler 1961 | 210 | ||||
| inəm | to drink | 喝 | inem [PWMP] | Kähler 1961 | 211 | |||||
| isi | contents, inhabitants; flesh | 內容物,居民;肉 | isi₅ [PAN] | Kähler 1961 | 212 | |||||
| ita | we (plural incl.) | 我們(包括複數) | k-ita [PAN] | ita₁ | Kähler 1961 | 213 | ||||
| ito ~ itu | seven | 七 | pitu₁ [PAN] | pitu | Kähler 1961 | 214 | ||||
| itoʔ | small | 小的 | itek [PMP] | Kähler 1961 | 215 | |||||
| ituŋ | grandmother (#Lekon dial.) | 祖母(列康撥號) | 噪聲 | Kähler 1961 | 216 | |||||
| i-tu-turu | index finger | 食指 | tu-tuzuq [PWMP] | tuzuq₁ | Kähler 1961 | 217 | ||||
| iu | shark | 鯊魚 | qiSu [PAN] | Kähler 1961 | 218 | |||||
| iub | blow on, fan something | 吹吧,扇子什麼的 | heyup [PMP] | Seyup | Kähler 1961 | 219 | ||||
| iuf-iub | hollow cane or tube for blowing on the fire | 吹火用的空心手杖或管子 | heyup heyup [PWMP] | Seyup | Kähler 1961 | 220 | ||||
| ixa-o | how many? (things) | 有多少?(事情) | pijax [PAN] | Kähler 1961 | 221 | |||||
| ixən | tooth | 牙齒 | ipen [PMP] | Kähler 1961 | 222 | |||||
| kampuŋ | village, settlement | 村莊、定居點 | 借詞 | Kähler 1961 | 223 | |||||
| karəm | annihilate, destroy | 消滅,毀滅 | kaRem [PWMP] | Kähler 1961 | 224 | |||||
| k-asi | pity | 憐憫 | ka-qasiq [PMP] | qasiq | Kähler 1961 | 225 | ||||
| kiliŋ | to grind up, pulverize | 磨碎 | giliŋ [PMP] | Kähler 1961 | 226 | |||||
| kimo | giant clam, Tridacna spp. | 巨蛤。 | kima [PMP] | Kähler 1961 | 227 | |||||
| labur | color | 顏色 | 借詞 | Kähler 1961 | 228 | |||||
| laeal | sail | 帆 | layaR [PAN] | Kähler 1961 | 229 | |||||
| lai | husband | 丈夫 | laki₁ [PMP] | Kähler 1961 | 230 | |||||
| lalateŋ | stinging nettle (several types are distinguished) | 刺蕁麻(有幾種) | la-lateŋ [PMP] | laCeŋ | Kähler 1961 | 231 | ||||
| lalatu | ant | 螞蟻 | lalatu₁ [PWMP] | Kähler 1961 | 232 | |||||
| lana | oil | 油 | laña [PMP] | Kähler 1961 | 233 | |||||
| laŋiʔ-laŋiʔ | canopy | 天蓬 | laŋit laŋit [PWMP] | laŋiC | Kähler 1961 | 234 | ||||
| latus | hundred (in women’s speech) | 一百(婦女演講) | Ratus [PMP] | RaCus | Kähler 1961 | 235 | ||||
| lima | five | 五 | lima [PAN] | Kähler 1961 | 236 | |||||
| limas yalur | that part of a boat’s bottom in which the water gathers | 船底積水的地方 | limas [PMP] | Kähler 1961 | 237 | |||||
| liŋ | word, speech, sound, noise | 文字、言語、聲音、譟音 | liŋ₁ [PMP] | Kähler 1961 | 238 | |||||
| loŋkob | cover; door | 蓋;門 | lekeb [PWMP] | Kähler 1961 | 239 | |||||
| lotuŋ | monkey with dark fur and long tail: Semnopithecus maurus | 黑毛長尾猴 | luCuŋ [PAN] | Kähler 1961 | 240 | |||||
| luma | house | 房子 | Rumaq [PAN] | Kähler 1961 | 241 | |||||
| luma-luma | miniature house (playhouse for children) | 小房子(兒童遊樂場) | Rumaq [PAN] | Kähler 1961 | 242 | |||||
| lunas | keel of a boat | 船的龍骨 | lunas [PWMP] | Kähler 1961 | 243 | |||||
| lusuʔ | ribs | 肋骨 | Rusuk [PAN] | Kähler 1961 | 244 | |||||
| m(a)-asem | sour | 酸的 | ma-qalesem [PWMP] | qalesem | Kähler 1961 | 245 | ||||
| ma-əno | full, filled | 滿的,滿的 | ma-penuq [PMP] | peNuq | Kähler 1961 | 246 | ||||
| ma-labur | to color | 著色 | 借詞 | Kähler 1961 | 247 | |||||
| mal-aea | have a father | 有個父親 | aya₂ [PMP] | Kähler 1961 | 248 | |||||
| ma-laeal | to sail, set out on a voyage | 啟航,啟航 | layaR [PAN] | Kähler 1961 | 249 | |||||
| mal-aeu-aeu | gather firewood | 拾柴 | kahi-kahiw [PMP] | kaSiw | Kähler 1961 | 250 | ||||
| mal-ama | have a father | 有個父親 | maR-amax [PAN] | amax | Kähler 1961 | 251 | ||||
| mal-anaʔ | have children, bear children, give birth | 生兒育女 | maR-anak [PMP] | aNak | Kähler 1961 | 252 | ||||
| ma-lapa | cut up, slaughter (as a buffalo) | 切,宰(像水牛一樣) | lapaq [PAN] | Kähler 1961 | 253 | |||||
| mal-fuʔ | have hair or feathers | 有頭髮或羽毛 | buhek [PMP] | bukeS | Kähler 1961 | 254 | ||||
| mali | come (here, hither) | 來(這兒,這兒) | um-aRi [PAN] | aRi | Kähler 1961 | 255 | ||||
| mal-isi | full, filled | 滿的,滿的 | maR-isi [PWMP] | isi₅ | Kähler 1961 | 256 | ||||
| mal-mata | germinate, sprout (‘have eyes’) | 發芽,發芽('有眼睛') | mata [PMP] | maCa | Kähler 1961 | 257 | ||||
| ma-maear | to pay | 支付 | bayaD [PMP] | Kähler 1961 | 258 | |||||
| mamaʔ | maternal uncle | 舅舅 | mama [PMP] | mamah | Kähler 1961 | 259 | ||||
| ma-mela | to split, cleave in two | 一分為二 | maŋ-belaq [PWMP] | belaq | Kähler 1961 | 260 | ||||
| ma-misa-e | to poison | 毒害 | 借詞 | Kähler 1961 | 261 | |||||
| mam-paeʔ | to chisel something | 鑿出某物 | paqet [PMP] | Kähler 1961 | 262 | |||||
| ma-mukeʔ | fish with a dragnet | 魚鉤 | ma-muket [PWMP] | puket₁ | Kähler 1961 | 263 | ||||
| ma-munu | kill | 殺死 | maŋ-bunuq [PWMP] | buNuq₂ | Kähler 1961 | 264 | ||||
| ma-muta-e | to blind, make blind | 瞎,瞎 | maŋ-buta [PWMP] | buCa | Kähler 1961 | 265 | ||||
| ma-nabid | to use such a hook | 用這樣的鉤子 | saqebit [PMP] | Kähler 1961 | 266 | |||||
| ma-nanəm | to plant, to bury | 種,埋 | tanem [PMP] | CaNem | Kähler 1961 | 267 | ||||
| mana-taʔud | to frighten | 嚇唬 | takut [PAN] | Kähler 1961 | 268 | |||||
| m-ancaʔ | cooked, ripe | 熟的、熟的 | ma-hasak [PMP] | Sasak | Kähler 1961 | 269 | ||||
| manoʔ | chicken | 雞 | manuk [PMP] | Kähler 1961 | 270 | |||||
| manoʔ-manoʔ | bird | 鳥 | manu(k)-manuk [PMP] | manuk | Kähler 1961 | 271 | ||||
| man-sinal | dry something in the sun | 在陽光下曬乾某物 | sinaR [PMP] | siNaR | Kähler 1961 | 272 | ||||
| mansi-tuʔa-tuʔa | to be of the same age (as one another) | 同齡 | tuqah [PMP] | tuqaS | Kähler 1961 | 273 | ||||
| mansiʔ-bunu | fight one another; kill each other | 互相爭鬥;互相殘殺 | bunuq₂ [PMP] | buNuq₂ | Kähler 1961 | 274 | ||||
| man-tai | to defecate | 排便 | taqi [PMP] | Caqi | Kähler 1961 | 275 | ||||
| ma-nufa-e | to stupefy fish with #tufa | 用凝灰岩使魚昏迷 | ma-nuba [PWMP] | tubah | Kähler 1961 | 276 | ||||
| ma-nulu(h) | to fish by torchlight | 用火把釣魚 | me-ñuluq [PWMP] | suluq | Kähler 1961 | 277 | ||||
| ma-nuru | to show, point out to someone | 向某人指出 | ma-nuzuq [PWMP] | tuzuq₁ | Kähler 1961 | 278 | ||||
| maŋ-a-itoʔ | make small, reduce in size | 縮小尺寸 | itek [PMP] | Kähler 1961 | 279 | |||||
| maŋ-al-isi | to fill | 填補 | isi₅ [PAN] | Kähler 1961 | 280 | |||||
| ma-ŋan | to eat; to bite (of a fish taking the bait) | 吃;咬(指上鉤的魚) | ma-ŋaen [PMP] | kaen | Kähler 1961 | 281 | ||||
| ma-ŋan ma-ŋan | to eat on and on, to go on eating | 不停地吃,不停地吃 | ma-ŋaen [PMP] | kaen | Kähler 1961 | 282 | ||||
| maŋ-ansiʔ-beka-n | separate, sever, divide | 分開,分開,分開 | bekaq [PMP] | Kähler 1961 | 283 | |||||
| maŋ-ao | be thirsty | 口渴 | 借詞 | Kähler 1961 | 284 | |||||
| ma-ŋarəm | annihilate, destroy | 消滅,毀滅 | ma-ŋaRem [PWMP] | kaRem | Kähler 1961 | 285 | ||||
| ma-ŋarəm-kən | destroy something | 摧毀某物 | ma-ŋaRem [PWMP] | kaRem | Kähler 1961 | 286 | ||||
| maŋ-asa | sharpen, whet | 磨快 | maŋ-hasaq [PWMP] | Sasaq | Kähler 1961 | 287 | ||||
| maŋ-asu | hunt with dogs | 用狗打獵 | maŋ-asu [PWMP] | asu₁ | Kähler 1961 | 288 | ||||
| maŋ-əno-e | to fill, as a bamboo water container | 裝滿,如竹制的水容器 | maŋ-penuq [PWMP] | peNuq | Kähler 1961 | 289 | ||||
| maŋ-iup | blow, blow on | 吹啊,吹啊 | maŋ-heyup [PWMP] | Seyup | Kähler 1961 | 290 | ||||
| maŋ-uba | to change | 改變 | 借詞 | Kähler 1961 | 291 | |||||
| ma-ŋura | young, virginal | 年輕,處女 | ŋuda [PMP] | Kähler 1961 | 292 | |||||
| maŋ-uta-n | vomit something up | 吐出一些東西 | maŋ-utaq [PWMP] | utaq | Kähler 1961 | 293 | ||||
| mata | eye; point; shoot, sprout, bud; blade of a knife | 眼;尖;芽,芽;刀鋒 | mata [PMP] | maCa | Kähler 1961 | 294 | ||||
| mata aeran | steps of a ladder | 階梯 | mata [PMP] | maCa | Kähler 1961 | 295 | ||||
| mata alau | striking end of a pestle | 杵的末端 | mata [PMP] | maCa | Kähler 1961 | 296 | ||||
| mata-d dela | mesh of a casting net; kind of weaving design | 網的網眼;編織設計 | mata nu puket [PWMP] | maCa | Kähler 1961 | 297 | ||||
| mata-m bajaʔ | plowshare | 犁鏵 | mata [PMP] | maCa | Kähler 1961 | 298 | ||||
| mata-m balal | sun (‘eye of the day’) | 太陽(“每日之眼”) | mata nu qalejaw [PAN] | maCa | Kähler 1961 | 299 | ||||
| mata-m biliʔ | entrance to a room | 房間的入口 | mata [PMP] | maCa | Kähler 1961 | 300 | ||||
| mata-m boxul | kneecap (‘eye of the knee’) | 膝蓋骨(膝蓋的眼睛) | mata [PMP] | maCa | Kähler 1961 | 301 | ||||
| mata-n dəlog | slope of a mountain | 山坡 | mata [PMP] | maCa | Kähler 1961 | 302 | ||||
| mata-n oruŋ | promontory, cape | 海角 | mata [PMP] | maCa | Kähler 1961 | 303 | ||||
| mata-n saʔa | heel, hock | 腳跟,飛節 | mata [PMP] | maCa | Kähler 1961 | 304 | ||||
| mata-n siʔu | elbow | 肘部 | mata [PMP] | maCa | Kähler 1961 | 305 | ||||
| mata-n soʔud | glowing firewood | 發光的木柴 | mata [PMP] | maCa | Kähler 1961 | 306 | ||||
| mata-n taduʔ | point of a horn | 號角 | mata [PMP] | maCa | Kähler 1961 | 307 | ||||
| mata-n toxuʔ | tip of a lance | 矛尖 | mata [PMP] | maCa | Kähler 1961 | 308 | ||||
| ma-taʔud | anxious, afraid | 焦慮,害怕 | ma-takut [PAN] | takut | Kähler 1961 | 309 | ||||
| ma-tuʔa | old, grown up, mature | 老的,成熟的,成熟的 | ma-tuqah [PMP] | tuqaS | Kähler 1961 | 310 | ||||
| ma-ʔta | unripe (as bananas), uncooked | 未熟的(如香蕉),生的 | ma-qetaq [PAN] | qetaq | Kähler 1961 | 311 | ||||
| m-aʔtaʔ | unripe, raw (as a banana) | 生的,生的(如香蕉) | ma-qataq [PAN] | qataq | Kähler 1961 | 312 | ||||
| namog | mosquito | 蚊子 | ñamuk [PMP] | Kähler 1961 | 313 | |||||
| namog-namog | a small, very unpleasant kind of fly | 一種很小,很討厭的蒼蠅 | ñamuk [PMP] | Kähler 1961 | 314 | |||||
| nana | pus | 膿液 | nanaq [PMP] | naNaq | Kähler 1961 | 315 | ||||
| nem | six | 六 | enem [PAN] | Kähler 1961 | 316 | |||||
| -nia | 3sg. possessor | 3毫克。佔有人 | ni-a [PAN] | -a₂ | Kähler 1961 | 317 | ||||
| -ŋʔu | 1sg suffixed possessive pronoun after vowel-final bases) | 1sg尾碼所有格代詞後母音詞尾) | ni-ku [PMP] | -ku | Kähler 1961 | 318 | ||||
| oil | water, sap | 水、樹液 | wahiR [PMP] | Kähler 1961 | 319 | |||||
| olor | root; vein, tendon | 根;靜脈,腱 | waRej [PMP] | Kähler 1961 | 320 | |||||
| olu | eight | 八 | walu [PAN] | Kähler 1961 | 321 | |||||
| oni | wild bee | 野蜂 | wani [PMP] | Kähler 1961 | 322 | |||||
| padaŋ | grassland, meadow | 草地,草地 | padaŋ [PWMP] | Kähler 1961 | 323 | |||||
| paeʔ | chisel | 鑿子 | paqet [PMP] | Kähler 1961 | 324 | |||||
| paku | fern | 蕨類植物 | paku [PWMP] | paheku | Kähler 1961 | 325 | ||||
| paku gajah | ordinary tree fern (lit. ‘elephant fern’) | 普通的樹蕨(點燃。‘大象蕨’) | paku [PWMP] | paheku | Kähler 1961 | 326 | ||||
| palis | bad luck | 厄運 | palis₂ [PWMP] | Kähler 1961 | 327 | |||||
| pandan | pandanus palm: Pandanus odoratissimus | 大熊貓掌:大熊貓 | paŋedan [PMP] | paŋudaN | Kähler 1961 | 328 | ||||
| pasaŋ-an | yoke on the neck of a carabao | 枷鎖 | pasaŋ₁ [PMP] | Kähler 1961 | 329 | |||||
| pukeʔ | dragnet | 拉格涅特 | puket₁ [PMP] | Kähler 1961 | 330 | |||||
| putiʔ | newly-formed fruit | 新形成的果實 | putik₂ [PWMP] | Kähler 1961 | 331 | |||||
| rəpa | fathom | 英尋 | depah [PAN] | Kähler 1961 | 332 | |||||
| rumbio | sago palm, Metroxylon Rumphii L. | 西米棕櫚,酸模甲氧隆L。 | Rumbia [PMP] | Kähler 1961 | 333 | |||||
| sa- | one | 一 | esa [PAN] | Kähler 1961 | 334 | |||||
| sabid | hook for pulling down fruit from a high branch | 從高枝上摘下水果的鉤子 | saqebit [PMP] | Kähler 1961 | 335 | |||||
| sala | fault, error, mistake; offense | 錯誤,錯誤,錯誤;冒犯 | salaq₁ [PMP] | Kähler 1961 | 336 | |||||
| salapa | metal tobacco box | 金屬煙盒 | calapaʔ [PWMP] | Kähler 1961 | 337 | |||||
| salul | valley, gorge; name of a river in the region of Təpa | 峽谷山谷;特帕地區的一條河流的名稱 | saluR [PWMP] | Kähler 1961 | 338 | |||||
| saŋgal | to roast, bake, cook | 烤、烤、煮 | saŋelaR [PMP] | Kähler 1961 | 339 | |||||
| sa-pasaŋ | one pair | 一對 | pasaŋ₁ [PMP] | Kähler 1961 | 340 | |||||
| sa-rəpa | one fathom | 一英尋 | esa [PAN] | Kähler 1961 | 341 | |||||
| sawa | snake (generic) | 蛇(通用) | sawa [PMP] | Kähler 1961 | 342 | |||||
| səduɁ | spoon, ladle, scoop out with a spoon or ladle | 勺子,勺子,用勺子或勺子舀出來 | senduk [PWMP] | Kähler 1961 | 343 | |||||
| si-lai | male, masculine (men and animals) | 男性,男性(男性和動物) | laki₁ [PMP] | Kähler 1961 | 344 | |||||
| siwa | nine (in certain combinations, and in women’s speech) | 九(在某些組合中,在婦女的演講中) | siwa [PMP] | Siwa | Kähler 1961 | 345 | ||||
| sixəm | ant | 螞蟻 | sijem [PWMP] | Kähler 1961 | 346 | |||||
| sixi | to sift, strain, as rice | 篩,濾,如米 | siji [PMP] | Kähler 1961 | 347 | |||||
| siʔu | elbow; forearm; hand; push someone back with the elbow | 肘部;前臂;手;用肘部把某人向後推 | sikux [PAN] | Kähler 1961 | 348 | |||||
| sulu(h) | torch | 火炬 | suluq [PMP] | Kähler 1961 | 349 | |||||
| sumaŋar | soul, life-force | 靈魂,生命力 | sumaŋed [PMP] | Kähler 1961 | 350 | |||||
| sumpit | blowpipe | 吹管 | sumpit [PMP] | Kähler 1961 | 351 | |||||
| sun | carry on the head | 抬著頭 | suquN [PAN] | Kähler 1961 | 352 | |||||
| surad | book; writing | 書 | 借詞 | Kähler 1961 | 353 | |||||
| suʔa | kind of tree: Gnetum gnemon L. | 樹種:片麻岩 | suka₁ [PMP] | Kähler 1961 | 354 | |||||
| -ta | possessive suffix, our (incl.) | 所有格尾碼,our(incl.) | -ta [PAN] | Kähler 1961 | 355 | |||||
| ta- ~ tal- | prefix of spontaneous action | 自發行為首碼 | taR- [PAN] | Kähler 1961 | 356 | |||||
| ta-benem | sink; sunken | 下沉 | taR-benem [PWMP] | benem₂ | Kähler 1961 | 357 | ||||
| tai | feces, excrement | 糞便 | taqi [PMP] | Caqi | Kähler 1961 | 358 | ||||
| talaŋ-talaŋ | kind of fish | 一種魚 | talaŋ-talaŋ [PWMP] | Kähler 1961 | 359 | |||||
| tali | binding, rope, cord, string | 捆綁,繩索,繩索,繩索 | talih [PMP] | CaliS | Kähler 1961 | 360 | ||||
| talon | spot, place, locale | 地點、地點、地點 | talun₁ [PMP] | CaluN | Kähler 1961 | 361 | ||||
| tambago | copper | 銅 | 借詞 | Kähler 1961 | 362 | |||||
| tambaʔ | grave; canal | 墳墓;運河 | tambak₂ [PMP] | Kähler 1961 | 363 | |||||
| tanəm | to plant, to bury | 種,埋 | tanem [PMP] | CaNem | Kähler 1961 | 364 | ||||
| tanəm-ən | what is planted = seedling | 種什麼=幼苗 | tanem [PMP] | CaNem | Kähler 1961 | 365 | ||||
| tanəm-ən | what is planted, seedling | 種什麼,幼苗 | CaNem-en [PAN] | CaNem | Kähler 1961 | 366 | ||||
| tanəm-tanəm | plants, growing things | 植物,生長的東西 | tanem [PMP] | CaNem | Kähler 1961 | 367 | ||||
| taŋaʔ | bug; wall louse | 臭蟲;壁虱 | taŋaq₃ [PWMP] | Kähler 1961 | 368 | |||||
| tara | artificial cockspur | 人工雞冠 | tada [PMP] | Kähler 1961 | 369 | |||||
| tara | artificial cockspur | 人工雞冠 | tara [PMP] | Kähler 1961 | 370 | |||||
| taʔut-i | to frighten | 嚇唬 | takut [PAN] | Kähler 1961 | 371 | |||||
| təlu ~ təlo | three (in some combinations, and in women’s speech) | 三個(在一些組合中,在女性演講中) | telu [PAN] | Kähler 1961 | 372 | |||||
| təlu fəŋi | in three days/the day after tomorrow | 三天後 | telu [PAN] | Kähler 1961 | 373 | |||||
| timbalaŋ | bucket made from the folded leaf sheath of the areca palm; bowl | 用檳榔的折疊葉鞘製成的桶;碗 | timbalaŋ [PWMP] | Kähler 1961 | 374 | |||||
| titi | bridge | 橋 | taytay [PMP] | Kähler 1961 | 375 | |||||
| titi-n tiuʔ | two thin beams on the roof scaffolding that run parallel to the roof beams (lit. ‘rat path’ or ‘rat footbridge’) | taytay [PMP] | Kähler 1961 | 376 | ||||||
| tufa | a plant, Derris elliptica and (fish) poison from its roots | 一種植物,水曲柳 | tubah [PAN] | Kähler 1961 | 377 | |||||
| tuŋaw | small insect, mite | 小蟲、蟎 | tuŋaw₁ [PWMP] | Kähler 1961 | 378 | |||||
| turu | to show, point out to someone | 向某人指出 | tuzuq₁ [PAN] | Kähler 1961 | 379 | |||||
| tuʔa | old, grown up | 老了,長大了 | tuqah [PMP] | tuqaS | Kähler 1961 | 380 | ||||
| tuʔa-tuʔa | the elders | 長者 | tuqah [PMP] | tuqaS | Kähler 1961 | 381 | ||||
| uae, ue | rattan | 藤條 | quay [PAN] | Kähler 1961 | 382 | |||||
| uba | distinction, difference | 區別,區別 | 借詞 | Kähler 1961 | 383 | |||||
| udo | father's sister's husband | 父親的姐姐的丈夫 | quay [PAN] | Kähler 1961 | 384 | |||||
| ufad | gunpowder | 火藥 | 借詞 | Kähler 1961 | 385 | |||||
| ufan | white head hair | 白髮 | quban [PMP] | qubaN | Kähler 1961 | 386 | ||||
| ufan-en | to get white or gray hair | 白髮 | quban-en [PWMP] | qubaN | Kähler 1961 | 387 | ||||
| uji | test, try | 試,試 | uzi [PWMP] | Kähler 1961 | 388 | |||||
| ukil | to carve out | 開拓 | ukir [PMP] | Kähler 1961 | 389 | |||||
| ular | snake | 蛇 | hulaR [PMP] | SulaR | Kähler 1961 | 390 | ||||
| ulu | head; chief; upper part; hilt, handle | 頭;頭;上部;柄 | qulu [PMP] | quluh | Kähler 1961 | 391 | ||||
| ulu | ten | 十 | puluq₁ [PAN] | puluq | Kähler 1961 | 392 | ||||
| ulu-ulu | upper part, upper end, head end | 上部、上端、前端 | qulu qulu [PAN] | quluh | Kähler 1961 | 393 | ||||
| umaŋ | land crab | 陸地蟹 | qumaŋ [PAN] | Kähler 1961 | 394 | |||||
| um-aseŋ | breathe | 呼吸 | qaseŋ [PWMP] | Kähler 1961 | 395 | |||||
| um-aseŋ-aseŋ | breath violently, pant, puff, gasp | 劇烈地呼吸,喘氣,喘氣,喘氣 | qaseŋ [PWMP] | Kähler 1961 | 396 | |||||
| um-uŋkaŋ-uŋkaŋ | squat with the legs spread wide | 伸開雙腿蹲下 | u(ŋ)kaŋ [PWMP] | Kähler 1961 | 397 | |||||
| um-uta | to vomit | 嘔吐 | um-utaq [PAN] | utaq | Kähler 1961 | 398 | ||||
| unab | fish scale | 魚鱗 | quhenap [PMP] | quSeNap | Kähler 1961 | 399 | ||||
| unog | pith, marrow, kernel, core | 髓,髓,仁,核 | qunej [PMP] | Kähler 1961 | 400 | |||||
| untuŋ | fate, destiny, lot | 命運,命運,命運 | 借詞 | Kähler 1961 | 401 | |||||
| upa | wages, payment | 薪水、付款 | upaq [PMP] | Kähler 1961 | 402 | |||||
| uraŋ | crayfish | 小龍蝦 | qudaŋ [PAN] | Kähler 1961 | 403 | |||||
| uri | backside, back; afterwards, later | 後面,後面;之後,稍後 | udehi [PMP] | Kähler 1961 | 404 | |||||
| uta | vomit | 嘔吐物 | utaq [PAN] | Kähler 1961 | 405 | |||||
| utaŋ | debt, debts | 債務,債務 | qutaŋ [PMP] | Kähler 1961 | 406 | |||||
| utaʔ | brain; bone marrow | 腦;骨髓 | hutek [PMP] | Kähler 1961 | 407 | |||||
| utu | (head) louse | (頭)蝨子 | kutu₁ [PMP] | kuCux | Kähler 1961 | 408 | ||||
| utu-n asu | canine flea | 犬蚤 | kutu₁ [PMP] | kuCux | Kähler 1961 | 409 | ||||
| uxə̅ʔ | navel | 肚臍 | pusej [PMP] | Kähler 1961 | 410 | |||||
| uxə̅ʔ bano | mid-point of the world | 世界中點 | pusej [PMP] | Kähler 1961 | 411 | |||||
| waris | heir | 繼承人 | 借詞 | Kähler 1961 | 412 | |||||
| xeŋkem | a closed handful | 緊握的一把 | kemkem₁ [PWMP] | Kähler 1961 | 413 | |||||
| -ʔu | 1sg suffixed possessive pronoun after consonant-final bases) | 1sg尾碼所有格代詞後輔音詞尾) | -ku [PAN] | Kähler 1961 | 414 |